Date   

Shpikov #romania

Miriam Saltzman <whatever399@...>
 

Hello, I'm new to this list. I'm trying to find info on the town of Shpikov
in Ukraine. It's north of Moldova and in the Podolia guberniya(I think). I
am part of the Ukraine SIG but I thought I'd see if anyone in the Romania
SIG knew anything of Shpikov.

Miriam Saltzman
Milwaukee, WI
whatever399@hotmail.com

KLEINERMAN - Shpikov, Ukraine
ROSENBLITT - Russia
ALTSHUL,ALTSHULL - Bobruisk, Belarus
SALTZMAN,TEPER,TEPPER,ORLANSKY - Poland (Warsaw, Lodz and Chelm)


Romania SIG #Romania Shpikov #romania

Miriam Saltzman <whatever399@...>
 

Hello, I'm new to this list. I'm trying to find info on the town of Shpikov
in Ukraine. It's north of Moldova and in the Podolia guberniya(I think). I
am part of the Ukraine SIG but I thought I'd see if anyone in the Romania
SIG knew anything of Shpikov.

Miriam Saltzman
Milwaukee, WI
whatever399@hotmail.com

KLEINERMAN - Shpikov, Ukraine
ROSENBLITT - Russia
ALTSHUL,ALTSHULL - Bobruisk, Belarus
SALTZMAN,TEPER,TEPPER,ORLANSKY - Poland (Warsaw, Lodz and Chelm)


Re: A bride's status on a ketubah #rabbinic

Eric W Mack <ewm44118@...>
 

On Wed, 28 Aug 2002 12:22:45 EDT MBernet@aol.com writes:

I want to prepare a simple guide that will help people with very
limited knowledge of Hebrew, to obtain the necessary facts >from a
ketubah: date, names of parties, location, and status of the
parties.
[snip]
Actually, the ketuba is written in Aramaic.

Eric Mack
Cleveland Heights, Ohio


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: A bride's status on a ketubah #rabbinic

Eric W Mack <ewm44118@...>
 

On Wed, 28 Aug 2002 12:22:45 EDT MBernet@aol.com writes:

I want to prepare a simple guide that will help people with very
limited knowledge of Hebrew, to obtain the necessary facts >from a
ketubah: date, names of parties, location, and status of the
parties.
[snip]
Actually, the ketuba is written in Aramaic.

Eric Mack
Cleveland Heights, Ohio


Lodz Records #poland

Snowbird65@...
 

--part1_177.da539cf.2a9de5c7_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

I sent a cashier's check and a computer list of 4 names I wanted documents
for to Lodz about a month ago. Now some people are saying they can't accept
cashier's checks at this time. Can someone who knows can tell me if this is
true?

Arlene Radansky
Snowbird65@aol.com

--part1_177.da539cf.2a9de5c7_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><FONT SIZE=3 FAMILY="SCRIPT" FACE="Comic Sans MS" LANG="0">I sent a cashier's check and a computer list of 4 names I wanted documents for to Lodz about a month ago. &nbsp;Now some people are saying they can't accept cashier's checks at this time. &nbsp;Can someone who knows can tell me if this is true?
<BR>
<BR>Arlene Radansky
<BR>Snowbird65@aol.com</FONT></HTML>

--part1_177.da539cf.2a9de5c7_boundary--


Re: Dr. Beider?? #poland

Stanley Diamond
 

In a message dated Sun, 25 Aug 2002 01:38:32 +0000, grtuckman@att.net writes:

I was going through some older 1997 Kielce-Radom SIG
journals and came across an article by Alexander
Beider. "Surnames >from Western Radom Gubernia".
I believe my ancestors are listed.

Is Dr. Beider still available for this information?

Thank you.

Greg Tuckman
Tempe, AZ
Dr. Alexandre Beider of Paris, France, has kindly agreed to allow
us to post his email address. He may be contacted at:

alexandre.beider@gravograph.com

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


JRI Poland #Poland Lodz Records #poland

Snowbird65@...
 

--part1_177.da539cf.2a9de5c7_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

I sent a cashier's check and a computer list of 4 names I wanted documents
for to Lodz about a month ago. Now some people are saying they can't accept
cashier's checks at this time. Can someone who knows can tell me if this is
true?

Arlene Radansky
Snowbird65@aol.com

--part1_177.da539cf.2a9de5c7_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><FONT SIZE=3 FAMILY="SCRIPT" FACE="Comic Sans MS" LANG="0">I sent a cashier's check and a computer list of 4 names I wanted documents for to Lodz about a month ago. &nbsp;Now some people are saying they can't accept cashier's checks at this time. &nbsp;Can someone who knows can tell me if this is true?
<BR>
<BR>Arlene Radansky
<BR>Snowbird65@aol.com</FONT></HTML>

--part1_177.da539cf.2a9de5c7_boundary--


JRI Poland #Poland Re: Dr. Beider?? #poland

Stanley Diamond
 

In a message dated Sun, 25 Aug 2002 01:38:32 +0000, grtuckman@att.net writes:

I was going through some older 1997 Kielce-Radom SIG
journals and came across an article by Alexander
Beider. "Surnames >from Western Radom Gubernia".
I believe my ancestors are listed.

Is Dr. Beider still available for this information?

Thank you.

Greg Tuckman
Tempe, AZ
Dr. Alexandre Beider of Paris, France, has kindly agreed to allow
us to post his email address. He may be contacted at:

alexandre.beider@gravograph.com

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


Nat ABRAMOWITZ #romania

Rosanne D. Leeson <leeson1@...>
 

The following sad note was sent to me by Dr. Lowi, who has asked me to
post it here. Nat was a very devoted Romanian researcher, and in
particular of "his" town, Podu Iloaiei. Many in ROM-SIG had the
pleasure of knowing him personally. He will be missed.

Rosanne Leeson
Co-Coordinator
ROM-SIG
=============================================
Lucille (nee Rader) ABRAMOWITZ gave me permission to tell you of the
death of her husband,Nat P.Abramowitz ,on August 24,2002.
Cause of death was a heart attack. Nat was a strong contributor
to Romanian Jewish genealogy, and especially to the history
of Jewish life in the town of Podu Iloaiei.

He translated a book of 168 pages >from Romanian to English,
describing the history,local economy,cultural activities etc.
including several censuses of the Jews living in the town.
Rom-Sig News vol.5,number 2 reported on this project.
Nat was an engineer by profession. He lived in Westmont,
N.J. and leaves, besides his wife, Lucille,2 sons Arthur and
Robert and their families,a brother Lewis Allen,
and many friends.

Dr. Naomi Lowi
--
Rosanne Leeson
Los Altos, CA USA
Leeson1@attglobal.net


Re: Romanian congregations NYC #romania

Atlit@...
 

I'll be interested in this too. Appreciate some info re subject.

Rivca Cohn


Romania SIG #Romania Nat ABRAMOWITZ #romania

Rosanne D. Leeson <leeson1@...>
 

The following sad note was sent to me by Dr. Lowi, who has asked me to
post it here. Nat was a very devoted Romanian researcher, and in
particular of "his" town, Podu Iloaiei. Many in ROM-SIG had the
pleasure of knowing him personally. He will be missed.

Rosanne Leeson
Co-Coordinator
ROM-SIG
=============================================
Lucille (nee Rader) ABRAMOWITZ gave me permission to tell you of the
death of her husband,Nat P.Abramowitz ,on August 24,2002.
Cause of death was a heart attack. Nat was a strong contributor
to Romanian Jewish genealogy, and especially to the history
of Jewish life in the town of Podu Iloaiei.

He translated a book of 168 pages >from Romanian to English,
describing the history,local economy,cultural activities etc.
including several censuses of the Jews living in the town.
Rom-Sig News vol.5,number 2 reported on this project.
Nat was an engineer by profession. He lived in Westmont,
N.J. and leaves, besides his wife, Lucille,2 sons Arthur and
Robert and their families,a brother Lewis Allen,
and many friends.

Dr. Naomi Lowi
--
Rosanne Leeson
Los Altos, CA USA
Leeson1@attglobal.net


Romania SIG #Romania Re: Romanian congregations NYC #romania

Atlit@...
 

I'll be interested in this too. Appreciate some info re subject.

Rivca Cohn


Re: Shpikov kleinerman/shpikov #ukraine

NFatouros@...
 

In a message dated 8/28/02 1:12:48 PM, Miriam Saltzman
(whatever399@hotmail.com) writes:

<< Does anyone know anything about the town Shpikov in the Podolia
guberniya. It is near Kamenets Podolsky, I saw on Map Quest.>>

My 1962 Columbia-Lippincott Gazetter's entry for Shpikov says that is is a
village in the central Vinnitsa oblast, 30 miles south of Vinnitsa. In
1926 it had a population of 3,422. It was known for sugar refining.

Miriam Weiner's "Jewish Roots to Moldova and Ukraine" indicates that there
are some army recruiting lists dating 1942 >from this town. They are
located in the town of Tulchin.

However, more may exist elsewhere and have yet to be discovered.


Perhaps Ms. Saltzman may find out more about the town by using Jewishgen's
"search this website" box, and by rummaging in its Discussion Group and
Ukraine SIG archives. I know that at least one other person in the
Ukraine group is also interested in this town, which she may have
misspelled as "Spikov."



Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com

Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev; ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY,
Mulhouse;
SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok
and Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.


Ukraine SIG #Ukraine Re: Shpikov kleinerman/shpikov #ukraine

NFatouros@...
 

In a message dated 8/28/02 1:12:48 PM, Miriam Saltzman
(whatever399@hotmail.com) writes:

<< Does anyone know anything about the town Shpikov in the Podolia
guberniya. It is near Kamenets Podolsky, I saw on Map Quest.>>

My 1962 Columbia-Lippincott Gazetter's entry for Shpikov says that is is a
village in the central Vinnitsa oblast, 30 miles south of Vinnitsa. In
1926 it had a population of 3,422. It was known for sugar refining.

Miriam Weiner's "Jewish Roots to Moldova and Ukraine" indicates that there
are some army recruiting lists dating 1942 >from this town. They are
located in the town of Tulchin.

However, more may exist elsewhere and have yet to be discovered.


Perhaps Ms. Saltzman may find out more about the town by using Jewishgen's
"search this website" box, and by rummaging in its Discussion Group and
Ukraine SIG archives. I know that at least one other person in the
Ukraine group is also interested in this town, which she may have
misspelled as "Spikov."



Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com

Researching: BELKOWSKY and BIELKOWSKY, Odessa and Berdichev; ROTHSTEIN,
Kremenchug; FELDMAN, Pinsk; SCHUTZ, RETTIG, WAHL, Shcherets; LEVY,
Mulhouse;
SAS or SASS,Podwolochisk; RAPOPORT, Tarnopol, Korostyshev; BEHAM, Salok
and Kharkov; WOLPIANSKY, Ostryna.


osnitza, wolyn #ukraine

Haviva Langenauer <havival@...>
 

Hi Genners,
A friend of mine has a manifest listing her mother as having been born in
Osnitza, Wolyn. The year of birth would have been 1896.
A search through Mapquest, accessed through Shetl Seeker gives me two
spelling in the Ukraine, neither of which seem to be in Wolyn.
I'm looking for suggestions for the spelling of this town. Any help is
appreciated.

Haviva Dolgin Langenauer
So. Florida


Ukraine SIG #Ukraine osnitza, wolyn #ukraine

Haviva Langenauer <havival@...>
 

Hi Genners,
A friend of mine has a manifest listing her mother as having been born in
Osnitza, Wolyn. The year of birth would have been 1896.
A search through Mapquest, accessed through Shetl Seeker gives me two
spelling in the Ukraine, neither of which seem to be in Wolyn.
I'm looking for suggestions for the spelling of this town. Any help is
appreciated.

Haviva Dolgin Langenauer
So. Florida


CAN ANYONE TRANSLATE A KETUBAH #unitedkingdom

Merle Bakes <ottolangui2002@...>
 

Dear Group, I have tried to get my Ketubah translated
through a number of people here in Australia. It seems
my Ketubah is written in an "old" hebrew font, and I
can't find anyone who is familier with this. Would
anyone be kind enough to translate this Ketubah for
me? If so please contact me privately and I will
forward my Ketubah via email. Thanks.
Regards Merle

Merle Bakes/Langley
Brisbane,Qld
Australia

MODERATOR NOTE: This posting would be more appropriate for JewishGen Discussion Group rather than the JCR-UK SIG. Please reply to the writer privately. General questions that are not UK orientated will not be posted in the future.


JCR-UK SIG #UnitedKingdom CAN ANYONE TRANSLATE A KETUBAH #unitedkingdom

Merle Bakes <ottolangui2002@...>
 

Dear Group, I have tried to get my Ketubah translated
through a number of people here in Australia. It seems
my Ketubah is written in an "old" hebrew font, and I
can't find anyone who is familier with this. Would
anyone be kind enough to translate this Ketubah for
me? If so please contact me privately and I will
forward my Ketubah via email. Thanks.
Regards Merle

Merle Bakes/Langley
Brisbane,Qld
Australia

MODERATOR NOTE: This posting would be more appropriate for JewishGen Discussion Group rather than the JCR-UK SIG. Please reply to the writer privately. General questions that are not UK orientated will not be posted in the future.


Re: 1901 Online Census #unitedkingdom

Barry Young <b_i_young@...>
 

A big thank you to Laurence for this information and a question to all you
genners out there.

I have been on the site today and found the pages for 2 sets of my
great-grandparents and their children. A third has proved illusive, no
appropriate finds on the surnames, a check on a forename, age and location
of my grandmother produced no obvious matches.

I do know that one member was married >from Cressy Place, where my maternal
grandmother was born. Any ideas how I can identify >from this address? I
cannot find any reference to an address, only districts, etc.

Incidentally, the family name I am searching for is CHAIKIN.

Barry Young
Barnet, Herts, UK


JCR-UK SIG #UnitedKingdom Re: 1901 Online Census #unitedkingdom

Barry Young <b_i_young@...>
 

A big thank you to Laurence for this information and a question to all you
genners out there.

I have been on the site today and found the pages for 2 sets of my
great-grandparents and their children. A third has proved illusive, no
appropriate finds on the surnames, a check on a forename, age and location
of my grandmother produced no obvious matches.

I do know that one member was married >from Cressy Place, where my maternal
grandmother was born. Any ideas how I can identify >from this address? I
cannot find any reference to an address, only districts, etc.

Incidentally, the family name I am searching for is CHAIKIN.

Barry Young
Barnet, Herts, UK