Date   

Re: Drapers Traveller? #general

Harvey Kaplan <harvey@...>
 

A large number of Jewish immigrants in Britain at this time were described
in the documents as *travellers* or *hawkers*, selling anything from
slippers to picture-frames. Drapery refers to clothing or tablecloths,
towels etc

Harvey Kaplan

Glasgow, Scotland

-----Original Message-----
From: Larry Jenkins <lnjnyc@nyc.rr.com>
Newsgroups: soc.genealogy.jewish
To: JewishGen Discussion Group <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Date: 20 September 2002 5:17:pm
Subject: Drapers Traveller?

Well, I've searched and searched the net and cannot find a definition for
this job description listed on the 1901 UK Census for my Great-Grandfather
and Grandfather: Drapers Traveller.

Can anyone here enlighten me?


Family History Library in New York City #general

Mila Begun <mmbegun@...>
 

Dear Researchers,

A recent visit to the Mormon Church's Family History Center in New York
turned up some interesting new restrictions.

At present, they are not taking any requests for ordering microfilm or
microfiche >from Salt Lake City. This is temporary, but the duration is
unknown.

Additionally, the staff has speculated that in the future, the library
itself may have to be closed, also temporarily.

Both anticipated restrictions are because of pending construction and
possible reorganization of the layout of the rooms. They will be
building a new temple on the fifth and sixth floors, and other changes
will result >from this activity.

So, if you're planning a visit to NY and want to use the Library's
facilities, it will pay to check first, to make sure they are still open.

The Family History Center is located at 125 Columbus Avenue at 65th
Street, on the second floor. Their usual hours are Tuesday, Wednesday,
Thursday and Friday 11:00 a.m. to 8:00 p.m., and Saturday >from 11:00 a.m.
to 5:00 p.m. Telephone number is (212) 873-1690.

Regards, Mila Begun in NYC


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Drapers Traveller? #general

Harvey Kaplan <harvey@...>
 

A large number of Jewish immigrants in Britain at this time were described
in the documents as *travellers* or *hawkers*, selling anything from
slippers to picture-frames. Drapery refers to clothing or tablecloths,
towels etc

Harvey Kaplan

Glasgow, Scotland

-----Original Message-----
From: Larry Jenkins <lnjnyc@nyc.rr.com>
Newsgroups: soc.genealogy.jewish
To: JewishGen Discussion Group <jewishgen@lyris.jewishgen.org>
Date: 20 September 2002 5:17:pm
Subject: Drapers Traveller?

Well, I've searched and searched the net and cannot find a definition for
this job description listed on the 1901 UK Census for my Great-Grandfather
and Grandfather: Drapers Traveller.

Can anyone here enlighten me?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Family History Library in New York City #general

Mila Begun <mmbegun@...>
 

Dear Researchers,

A recent visit to the Mormon Church's Family History Center in New York
turned up some interesting new restrictions.

At present, they are not taking any requests for ordering microfilm or
microfiche >from Salt Lake City. This is temporary, but the duration is
unknown.

Additionally, the staff has speculated that in the future, the library
itself may have to be closed, also temporarily.

Both anticipated restrictions are because of pending construction and
possible reorganization of the layout of the rooms. They will be
building a new temple on the fifth and sixth floors, and other changes
will result >from this activity.

So, if you're planning a visit to NY and want to use the Library's
facilities, it will pay to check first, to make sure they are still open.

The Family History Center is located at 125 Columbus Avenue at 65th
Street, on the second floor. Their usual hours are Tuesday, Wednesday,
Thursday and Friday 11:00 a.m. to 8:00 p.m., and Saturday >from 11:00 a.m.
to 5:00 p.m. Telephone number is (212) 873-1690.

Regards, Mila Begun in NYC


Lublin Region - PSA Project Update #poland

RobinnM@...
 

Dear Lublin Area Researcher:

L'Shanah Tovah! The Jewish Records Indexing - Poland project is starting the
third year of the project to computerize the index of the vital records of
the Jews of the Lublin Region! I'm a volunteer who has the dream of seeing
all Jewish records in the Lublin region indexed and computerized. (Sounds
crazy, no?) I'm writing to tell you how this project is going, and to ask for
your help! This letter will describe the status of the projects for each
town.

There are 82 towns represented in the holdings of the Lublin branch of the
Polish State Archives. To simplify this letter, I've divided the towns into
the following groups: (1) Completed Projects; (2) Nearly Completed Projects;
(3) Projects About to Begin Fundraising; (4) Towns Transferred to the Zamosc
PSA Archives Project; (5) Lublin Towns - Coming Soon!

The ultimate goal is to add an index of all the birth, marriage and death
records for each of these towns to the Jewish Records Indexing - Poland
database, so you and I can perform on-line searches. Most of these records
are >from the period 1810-1900, though the surviving registers vary widely
from town to town. This project is being accomplished through a combination
of volunteer typing effort and paid transcription by archivists and
translators.

I am constantly looking for volunteers to help computerize the Polish
language indexes filmed by the Mormons and to raise the funds to pay the
Lublin archivists to computerize the Russian language years that the Mormons
did not film. Russian reading volunteers are also needed. Volunteers should
be familiar with EXCEL -type spreadsheet programs

Since I know that you are interested in one or more towns in the Lublin area,
I've compiled a general summary of the projects. If you would like more
information on one or more of these towns, PLEASE contact me. I will do my
best to answer you in great detail. Obviously, this is a large undertaking,
with the goal of preserving the memory of those who came before us. Its
success depends upon your interest and participation. Instructions on how to
make a financial contribution to one or more of these projects can be found
at the end of this letter.

1) Completed Projects:

Indexes for the following towns have recently been completed and the funds
totally raised. The records are either already live on the JRI-Poland
database, or are being processed and should be on-line sometime very soon.
Lists of surnames found in the records of these towns can be found on the
JRI-Poland "Contents of the Database" webpage at:
http://www.jewishgen.org/JRI-PL/jripldat.htm

Biala Podlaska
Dubienka
Miedzyrzec Podlaski
Wlodawa

2) Nearly Completed Projects:

The following town indices have been typed but still require funding before
they can go live on the database. (Parts of the Lublin file have already been
released due to the great size of the project...) These towns also have
surname lists available, so please contact me if you would like to know how
many times your surnames appear in the indexed records of these towns. And
for certain minimum donation amounts and the signing of a database sharing
agreement, a donor can be eligible to receive an advance copy of the index
for a specific town. Please contact me for more details. I have indicated
how much money remains to be raised for the following projects. Please
consider generous gifts to these and other projects!

Kazimiersz Dolny (Raised $336 of $620, Need: $284)
Lubartow (Raised $560 of $920, Need: $360)
Lublin, City of (Raised $5458 of $8000, Need: $2542)
Slawatycze (Raised: $155 of $230, Need: $75)
Wieniawa (Raised: $50 of $500, Need: $450)

I'd like to thank Norm Katz for his dedicated work on Kazimierz Dolny, and
Olivier Szlos for his hard work on Lubartow's fundraising! Please feel free
to contact them directly also. Norm is available at: NormK12065@aol.com
Olivier's address is: szloso@arcgny.org

3) Towns About to Begin Fundraising:

The following towns are being typed up now and are about to begin
fundraising. We do not yet know how much the projects cost, so targets have
not yet been set:

Belzyce - Contact: Joe Newman at: pcmanager@cox-internet.com
Bilgoraj - Contact: Ari Morris at: frank@alphalink.com.au
Irena/Deblin - Contact: Nolan Altman at: nta@pipeline.com
Kamionka - Contact: Robinn Magid at: RobinnM@aol.com

4) Towns Transferred to Zamosc PSA Archives Project

The following 25 towns have records in both the Lublin PSA Archives and the
Zamosc PSA Archives, and so wonderful Kirsten Gradel, the volunteer
coordinator of the Zamosc PSA Archives Project, will coordinate their
projects >from now on. Until now, we have tracked them in the Lublin PSA
Project, but combining the projects will improve efficiency. Thank you
Kirsten! Please contact Kirsten Gradel about them at: kmgradel@dadlnet.dk.
The Zamosc area towns are:

Bilgoraj, Frampol, Gorzkow, Grabowiec, Horodlo, Hrubieszow, Izbica,
Jaroslawiec, Josefow Ordynacki (Bilgoraj), Komorow, Krasnobrod, Krasnystaw,
Krylow, Laszczow, Szczebrzeszyn, Tanogora, Tarnogrod, Tomaszow Lubelski,
Turobin, Tyszowce, Uchanie, Wysokie, Zamosc, Zolkiewka

The project for Zolkiewka has recently been finished and totally funded.
Mazel Tov!

5) Lublin Towns Coming Soon!

The following Lublin towns are expected to be worked on very soon. The order
in which the Lublin PSA will address them is unknown, but we are making
steady progress, and it looks like Piaski will most likely be next. If you
are interested in learning more about what's available in these or other
Lublin area towns, please contact me at: RobinnM@aol.com. Many of these
towns need a volunteer or two to give specific help with fundraising and
communication. Many of them also need volunteers to help computerize the
indexes filmed by the Mormons...

Annopol, Baranow, Biskupice, Bychawa, Chelm, Chodel, Czemierniki, Firlej,
Glusk, Janow Podlaska, Janowiec, Jeziorzany/Lysobyki, Jozefow nad Wisla,
Kock, Koden, Konskawola, Konstantynow, Krasniczyn, Krasnik, Krzeszow Gorny,
Kurow, Leczna, Lomacy, Losice, Lukow, Markuszow, Michow Lubartowska, Opole
Lubelski, Parczew, Piaski, Piszczce, Pulawy, Radzyn Podlaski, Rejowiec
Fabrykany, Sarnaki, Siedlszcze, Swierze, Terespol, Wawolnica, Wisznice,
Wohyn, Wojslawice, Zaklikow

Finally, and very importantly, here's how to make a donation:

Donations can now be accepted by check, VISA or MasterCard! Please earmark
your donation for the town of your choice or leave it to the "Lublin PSA
Project" to make a more general donation. If making a donation to more than
one town, please clearly indicate how much of your donation should be applied
to each town. Please include your email address, so we can thank you
promptly... Mail checks to:

Jewish Records Indexing - Poland
c/o Sheila Salo
5607 Greenleaf Rd
Cheverly, MD 20785
USA

Visa and MasterCard contributions may be phoned to Sheila at (301) 341-1261.
Or print out the form at: http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm by
clicking on the VISA Card and fax or mail it to Sheila. The fax number is
also (301) 341-1261. (8:00 AM to 8:00 PM Eastern time only, please.) For
selected countries, JRI-Poland is able to accept bank drafts in a donor's
local currency. Please check the JRI-Poland contributions web page for the
list of countries. If your country is not on the list, and you do not wish
to pay by credit card, please contact JRI-Poland Treasurer, Sheila Salo, for
further help. The web site address is:

http://www.jewishgen.org/jri-pl/contrib-non-us.htm

JRI-Poland has received 501(c)(3) status >from the US Internal Revenue Service
and contributions to it are tax-deductible to the extent allowable by law.

Please write me if I can be of further help to you, and thank you for
considering support of this great project. If you do not wish to be contacted
again regarding this project, please let me know.

Very best wishes for success with your research! I hope to hear >from you
whether you have a question or whether you would consider volunteering in
some way.

Robinn Magid
Kensington, California
Lublin Archives Project Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland

RobinnM@aol.com


JRI Poland #Poland Lublin Region - PSA Project Update #poland

RobinnM@...
 

Dear Lublin Area Researcher:

L'Shanah Tovah! The Jewish Records Indexing - Poland project is starting the
third year of the project to computerize the index of the vital records of
the Jews of the Lublin Region! I'm a volunteer who has the dream of seeing
all Jewish records in the Lublin region indexed and computerized. (Sounds
crazy, no?) I'm writing to tell you how this project is going, and to ask for
your help! This letter will describe the status of the projects for each
town.

There are 82 towns represented in the holdings of the Lublin branch of the
Polish State Archives. To simplify this letter, I've divided the towns into
the following groups: (1) Completed Projects; (2) Nearly Completed Projects;
(3) Projects About to Begin Fundraising; (4) Towns Transferred to the Zamosc
PSA Archives Project; (5) Lublin Towns - Coming Soon!

The ultimate goal is to add an index of all the birth, marriage and death
records for each of these towns to the Jewish Records Indexing - Poland
database, so you and I can perform on-line searches. Most of these records
are >from the period 1810-1900, though the surviving registers vary widely
from town to town. This project is being accomplished through a combination
of volunteer typing effort and paid transcription by archivists and
translators.

I am constantly looking for volunteers to help computerize the Polish
language indexes filmed by the Mormons and to raise the funds to pay the
Lublin archivists to computerize the Russian language years that the Mormons
did not film. Russian reading volunteers are also needed. Volunteers should
be familiar with EXCEL -type spreadsheet programs

Since I know that you are interested in one or more towns in the Lublin area,
I've compiled a general summary of the projects. If you would like more
information on one or more of these towns, PLEASE contact me. I will do my
best to answer you in great detail. Obviously, this is a large undertaking,
with the goal of preserving the memory of those who came before us. Its
success depends upon your interest and participation. Instructions on how to
make a financial contribution to one or more of these projects can be found
at the end of this letter.

1) Completed Projects:

Indexes for the following towns have recently been completed and the funds
totally raised. The records are either already live on the JRI-Poland
database, or are being processed and should be on-line sometime very soon.
Lists of surnames found in the records of these towns can be found on the
JRI-Poland "Contents of the Database" webpage at:
http://www.jewishgen.org/JRI-PL/jripldat.htm

Biala Podlaska
Dubienka
Miedzyrzec Podlaski
Wlodawa

2) Nearly Completed Projects:

The following town indices have been typed but still require funding before
they can go live on the database. (Parts of the Lublin file have already been
released due to the great size of the project...) These towns also have
surname lists available, so please contact me if you would like to know how
many times your surnames appear in the indexed records of these towns. And
for certain minimum donation amounts and the signing of a database sharing
agreement, a donor can be eligible to receive an advance copy of the index
for a specific town. Please contact me for more details. I have indicated
how much money remains to be raised for the following projects. Please
consider generous gifts to these and other projects!

Kazimiersz Dolny (Raised $336 of $620, Need: $284)
Lubartow (Raised $560 of $920, Need: $360)
Lublin, City of (Raised $5458 of $8000, Need: $2542)
Slawatycze (Raised: $155 of $230, Need: $75)
Wieniawa (Raised: $50 of $500, Need: $450)

I'd like to thank Norm Katz for his dedicated work on Kazimierz Dolny, and
Olivier Szlos for his hard work on Lubartow's fundraising! Please feel free
to contact them directly also. Norm is available at: NormK12065@aol.com
Olivier's address is: szloso@arcgny.org

3) Towns About to Begin Fundraising:

The following towns are being typed up now and are about to begin
fundraising. We do not yet know how much the projects cost, so targets have
not yet been set:

Belzyce - Contact: Joe Newman at: pcmanager@cox-internet.com
Bilgoraj - Contact: Ari Morris at: frank@alphalink.com.au
Irena/Deblin - Contact: Nolan Altman at: nta@pipeline.com
Kamionka - Contact: Robinn Magid at: RobinnM@aol.com

4) Towns Transferred to Zamosc PSA Archives Project

The following 25 towns have records in both the Lublin PSA Archives and the
Zamosc PSA Archives, and so wonderful Kirsten Gradel, the volunteer
coordinator of the Zamosc PSA Archives Project, will coordinate their
projects >from now on. Until now, we have tracked them in the Lublin PSA
Project, but combining the projects will improve efficiency. Thank you
Kirsten! Please contact Kirsten Gradel about them at: kmgradel@dadlnet.dk.
The Zamosc area towns are:

Bilgoraj, Frampol, Gorzkow, Grabowiec, Horodlo, Hrubieszow, Izbica,
Jaroslawiec, Josefow Ordynacki (Bilgoraj), Komorow, Krasnobrod, Krasnystaw,
Krylow, Laszczow, Szczebrzeszyn, Tanogora, Tarnogrod, Tomaszow Lubelski,
Turobin, Tyszowce, Uchanie, Wysokie, Zamosc, Zolkiewka

The project for Zolkiewka has recently been finished and totally funded.
Mazel Tov!

5) Lublin Towns Coming Soon!

The following Lublin towns are expected to be worked on very soon. The order
in which the Lublin PSA will address them is unknown, but we are making
steady progress, and it looks like Piaski will most likely be next. If you
are interested in learning more about what's available in these or other
Lublin area towns, please contact me at: RobinnM@aol.com. Many of these
towns need a volunteer or two to give specific help with fundraising and
communication. Many of them also need volunteers to help computerize the
indexes filmed by the Mormons...

Annopol, Baranow, Biskupice, Bychawa, Chelm, Chodel, Czemierniki, Firlej,
Glusk, Janow Podlaska, Janowiec, Jeziorzany/Lysobyki, Jozefow nad Wisla,
Kock, Koden, Konskawola, Konstantynow, Krasniczyn, Krasnik, Krzeszow Gorny,
Kurow, Leczna, Lomacy, Losice, Lukow, Markuszow, Michow Lubartowska, Opole
Lubelski, Parczew, Piaski, Piszczce, Pulawy, Radzyn Podlaski, Rejowiec
Fabrykany, Sarnaki, Siedlszcze, Swierze, Terespol, Wawolnica, Wisznice,
Wohyn, Wojslawice, Zaklikow

Finally, and very importantly, here's how to make a donation:

Donations can now be accepted by check, VISA or MasterCard! Please earmark
your donation for the town of your choice or leave it to the "Lublin PSA
Project" to make a more general donation. If making a donation to more than
one town, please clearly indicate how much of your donation should be applied
to each town. Please include your email address, so we can thank you
promptly... Mail checks to:

Jewish Records Indexing - Poland
c/o Sheila Salo
5607 Greenleaf Rd
Cheverly, MD 20785
USA

Visa and MasterCard contributions may be phoned to Sheila at (301) 341-1261.
Or print out the form at: http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm by
clicking on the VISA Card and fax or mail it to Sheila. The fax number is
also (301) 341-1261. (8:00 AM to 8:00 PM Eastern time only, please.) For
selected countries, JRI-Poland is able to accept bank drafts in a donor's
local currency. Please check the JRI-Poland contributions web page for the
list of countries. If your country is not on the list, and you do not wish
to pay by credit card, please contact JRI-Poland Treasurer, Sheila Salo, for
further help. The web site address is:

http://www.jewishgen.org/jri-pl/contrib-non-us.htm

JRI-Poland has received 501(c)(3) status >from the US Internal Revenue Service
and contributions to it are tax-deductible to the extent allowable by law.

Please write me if I can be of further help to you, and thank you for
considering support of this great project. If you do not wish to be contacted
again regarding this project, please let me know.

Very best wishes for success with your research! I hope to hear >from you
whether you have a question or whether you would consider volunteering in
some way.

Robinn Magid
Kensington, California
Lublin Archives Project Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland

RobinnM@aol.com


Liepaja - Reminiscences of by Rita Bogdanova #latvia

K. & L. Bertelsen <layakbtl@...>
 

Dear Arlene and Rita,

Thank you very much for publishing Rita's essay about her visit with her
Mother to Libau.

Many things mentioned by Rita almost coincide with my maternal GGF's ARONIS
family
including :

1. My GGF's GF, David-Behr ARONIS and his family were listed as living on
the Kurmahlen estate, Kuldiga on the 1834 Family List.

2. They moved to Libau some time before 1860.

3. My GGF - also David-Behr ben Leib ARONIS (aka Bernhard) 1866-1901
Libau, was a merchant in Grobina when he died.

4. One of my GGF's younger brothers - Israel-Nikolai ben Leib ARONIS
1868-1933 Libau, had at least two business in Libau :

4.1 The first business was a factory which manufactured cigarette cartridge
cases and was variously located at Wilhelminenstrasse 78 (1897-1912), and
at Ludviga eela 4 (1921-5) .

According to information that I received >from Alexandre Feigmanis and also
via Paul Berkay's online information, the factory was later located at the
same address at Wilhelminenstrasse 78 as the family home. Here is what
Alexandr Feigmanis told me :

quote
1897 List of Industrial Enterprises of Libau :
Cartridge cases (for cigarettes) factory of Nikolay (sic) ARONIS; this
factory located in the house of
Perl on Dorivenskaya (?) street; factory consisted of 8 rooms, one
entrance. 20 under-age workers and 2 adult workers. Average 4500 rubles per
year. Income : 800 rubles. unquote

4.2 The second business was a "shop of watches" located at Liele Street 23
(1921-1925).

Possibly Liele Street was a main shopping street and it is just a
coincidence that there were two watchmakers in the same street.

5. Israel-Nikolai ARONIS had two sons who emigrated to the USA, in the
mid-1930s; both died in Florida. At least one of his sons, Henry ARONIS
1901-1986 was also a watchmaker.

Another coincidence relates to one of my maternal GGM's (born Vilna)
LAPIDUS paternal first cousins, Bentzion ben Abraham LAPIDUS (aka
Beny/Benno) born Libau 1898, who was also shot in Libau on 24th July 1941,
according to recent information I received >from Edward Anders. My late
maternal GM, who was also born in Libau in 1898, particular mentioned Beny,
and I was very grateful when I finally found out his fate and received his
photograph >from the Riga Archives, via the generosity of Edward Anders, and
was able to complete his Page of Testimony which had been lodged many years
ago by one of his nephews. I am pretty sure my GM met some of her paternal
ARONIS and maternal LAPIDUS relatives who were still living in Libau when
she and my late-Mother (then 4 years old) travelled >from Odessa to Montreal
(via Libau and London) in 1926.

I know I am probably drawing a very long bow, but I wonder if Rita's Mother
would have known either my maternal GM's paternal ARONIS family of Libau,
or her maternal LAPIDUS great uncle, Abraham ben Shlomo LAPIDUS (born Vilna
1860 - who moved to Libau ca.1876) and his family, some of whom were still
in Libau when the Nazis stormed in and who perished there.

I do not know how to contact Rita, but perhaps if she sees this, she might
like to contact me if her Mother has any information or memories about our
family.

Again many thanks Arlene and Rita.

Lorraine Bertelsen
Boho Downunder

Researching :
Maternal Family :
SHTEINGOER/SHTEINGAUER/STEINHAUER Vilna,Canada/USA,S.A.,Paris.
STEINHAUER-FOX/FINEBERG, STEINHAUER-DAROFF/DROZ Vilna/Canada/USA.
STEINHAUER-SNIPISHKER Vilna
LAPIDUS Podbrodze/Paberze/Vilna/Libau/Paris/USA/Israel/South Africa.
LAPIDUS/ROIZENBLAT/MORGULIS Chotin/Vilna/Odessa/USA/Israel.
LAPIDUS-STUCER/STUTZER Podbrodze/Vilna/Grodno/frmr USSR/Siberia?
LAPIDUS-PEREWOSKI/ADELSKI Vilna.
LAPIDUS-ZIPKIN/SILBER Vilna/Libau/Palestine/Paris/S.A./USA.
LAPIDUS-ARONIS/POLLACK Vilna/Odessa/Montreal/Australia
LAPIDUS-KURITZKES Vilna
KOUGEL Lithuania. YAKERBOVICH (Russian Duma).
ARONIS/PALM/REISLER-LINDEMAN/FEINSHTEIN/WULFSON/MENDELSON
Hasenpoth/Kuldiga/Mitau/Riga/Libau/USA.
LANDO/KOFMAN/MORGOULIES/MORGULIS Odessa.
and many more


Latvia SIG #Latvia Liepaja - Reminiscences of by Rita Bogdanova #latvia

K. & L. Bertelsen <layakbtl@...>
 

Dear Arlene and Rita,

Thank you very much for publishing Rita's essay about her visit with her
Mother to Libau.

Many things mentioned by Rita almost coincide with my maternal GGF's ARONIS
family
including :

1. My GGF's GF, David-Behr ARONIS and his family were listed as living on
the Kurmahlen estate, Kuldiga on the 1834 Family List.

2. They moved to Libau some time before 1860.

3. My GGF - also David-Behr ben Leib ARONIS (aka Bernhard) 1866-1901
Libau, was a merchant in Grobina when he died.

4. One of my GGF's younger brothers - Israel-Nikolai ben Leib ARONIS
1868-1933 Libau, had at least two business in Libau :

4.1 The first business was a factory which manufactured cigarette cartridge
cases and was variously located at Wilhelminenstrasse 78 (1897-1912), and
at Ludviga eela 4 (1921-5) .

According to information that I received >from Alexandre Feigmanis and also
via Paul Berkay's online information, the factory was later located at the
same address at Wilhelminenstrasse 78 as the family home. Here is what
Alexandr Feigmanis told me :

quote
1897 List of Industrial Enterprises of Libau :
Cartridge cases (for cigarettes) factory of Nikolay (sic) ARONIS; this
factory located in the house of
Perl on Dorivenskaya (?) street; factory consisted of 8 rooms, one
entrance. 20 under-age workers and 2 adult workers. Average 4500 rubles per
year. Income : 800 rubles. unquote

4.2 The second business was a "shop of watches" located at Liele Street 23
(1921-1925).

Possibly Liele Street was a main shopping street and it is just a
coincidence that there were two watchmakers in the same street.

5. Israel-Nikolai ARONIS had two sons who emigrated to the USA, in the
mid-1930s; both died in Florida. At least one of his sons, Henry ARONIS
1901-1986 was also a watchmaker.

Another coincidence relates to one of my maternal GGM's (born Vilna)
LAPIDUS paternal first cousins, Bentzion ben Abraham LAPIDUS (aka
Beny/Benno) born Libau 1898, who was also shot in Libau on 24th July 1941,
according to recent information I received >from Edward Anders. My late
maternal GM, who was also born in Libau in 1898, particular mentioned Beny,
and I was very grateful when I finally found out his fate and received his
photograph >from the Riga Archives, via the generosity of Edward Anders, and
was able to complete his Page of Testimony which had been lodged many years
ago by one of his nephews. I am pretty sure my GM met some of her paternal
ARONIS and maternal LAPIDUS relatives who were still living in Libau when
she and my late-Mother (then 4 years old) travelled >from Odessa to Montreal
(via Libau and London) in 1926.

I know I am probably drawing a very long bow, but I wonder if Rita's Mother
would have known either my maternal GM's paternal ARONIS family of Libau,
or her maternal LAPIDUS great uncle, Abraham ben Shlomo LAPIDUS (born Vilna
1860 - who moved to Libau ca.1876) and his family, some of whom were still
in Libau when the Nazis stormed in and who perished there.

I do not know how to contact Rita, but perhaps if she sees this, she might
like to contact me if her Mother has any information or memories about our
family.

Again many thanks Arlene and Rita.

Lorraine Bertelsen
Boho Downunder

Researching :
Maternal Family :
SHTEINGOER/SHTEINGAUER/STEINHAUER Vilna,Canada/USA,S.A.,Paris.
STEINHAUER-FOX/FINEBERG, STEINHAUER-DAROFF/DROZ Vilna/Canada/USA.
STEINHAUER-SNIPISHKER Vilna
LAPIDUS Podbrodze/Paberze/Vilna/Libau/Paris/USA/Israel/South Africa.
LAPIDUS/ROIZENBLAT/MORGULIS Chotin/Vilna/Odessa/USA/Israel.
LAPIDUS-STUCER/STUTZER Podbrodze/Vilna/Grodno/frmr USSR/Siberia?
LAPIDUS-PEREWOSKI/ADELSKI Vilna.
LAPIDUS-ZIPKIN/SILBER Vilna/Libau/Palestine/Paris/S.A./USA.
LAPIDUS-ARONIS/POLLACK Vilna/Odessa/Montreal/Australia
LAPIDUS-KURITZKES Vilna
KOUGEL Lithuania. YAKERBOVICH (Russian Duma).
ARONIS/PALM/REISLER-LINDEMAN/FEINSHTEIN/WULFSON/MENDELSON
Hasenpoth/Kuldiga/Mitau/Riga/Libau/USA.
LANDO/KOFMAN/MORGOULIES/MORGULIS Odessa.
and many more


JRI Poland Records #general

Caryl Simon-Katler <csimon@...>
 

Dear Genners,

I'm wondering about the Akt numbers on the JRI-Poland records. Is
there any connection between the number of the Akt and the dates of the
records included in it? For example, I found two listings for some
possible family members, both in Akt 27. One record is 1862, which is
plausible, but the other is 1882, which is not. The 1862 date, however,
would fit nicely. Is it likely that Akt 27 would contain entries >from a
twenty-year time period? Or is it more likely that the 1882 is a
mistranscription? Any thoughts would be welcome.
Also, I've put off ordering the JRI Poland records, since the system
seems confusing at the moment. Has anyone had success with it recently
and if so, could they fill me in on 'how to do it' details?
Thanks!

Caryl Simon-Katler

Researching: ZLOTYKAMIEN (Nowy Dwor, Zakroczym, Poland), SZUMINSKI
(Nowy Dwor, Warsaw), KLOTZMAN (Nowy Dwor) KUPERSTEIN/COOPERSTEIN (Nowy
Dwor, Zakroczym,; New York City) KIRSCHENBAUM (Nowy Dwor, Zakroczym)
BLACHMAN (Plonsk) OLSZEWICZ (Nowy Dwor, Zakroczym, Plonsk), HENSHEL
(Tel Aviv)


Re: Given name *Zelda* #general

hennynow
 

My research shows that Zelda is a derivative of Salida.

Salida, >from Old German, means *happiness* and is probably a feminine
variation, in translation, of the Hebrew name Asher (meaning *happy*).

Henny

Henriette Moed Roth
Los Angeles, California
hennynow@pacbell.net


Re: UK 1901 Census Revisited #general

Lauren <richard.the.thirdNOSPAM@...>
 

"Robert Holton" <holtonrobert@hotmail.com> wrote in message
I wrote yesterday complaining that I couldn't find the ADAMINSKY family
of Leeds in the 1901 census. This morning in a last desperate 'throw' I
just typed in grandpa's (Anglicised) first name (Percy), his gender and
putative age give or take 5 years and his location (Leeds). No surname.
And searched. And up came Percy PADIMINSKY of Leeds, tailor journeyman. A
quick search for Leah and Mena *PADIMINSKY* confirmed that these were
indeed my ADAMINSKY grandparents and my eldest aunt.

Amazing!

Shirley Holton
London UK
That really is impressive - maybe I should have another try for my
ORENSTEINS !!!

I know she had a baby here in August 1901 - surely she didn't travel from
Roumania pregnant ?

Yes, I know, she probably did !

Lauren Strauss-Jones


Re: Yokohama Maru Arrival Manifest at Seattle, WA, 1916 #general

John Ross <johnross@...>
 

On 19 Sep 2002 09:21:28 -0700, budblaher@earthlink.net wrote:

I've had no luck in obtaining the ship's manifest for the Yokahama Maru
which sailed >from Yokahama, Japan and arrived in the port of Seattle,
Washington on January 23, 1916.

The Seattle branch of the Nataional Archives has that information. It's in
Microfilm Publication M1383, *Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving
at Seattle, Washington, 1890-1957*.

Send them e-mail at seattle.archives@nara.gov to find out how to obtain
access to this information.

John Ross
Seattle


Lookup needed - NYC death index post-1965 #general

Ted Gostin
 

I need a favor >from someone in NYC with access to the NYC death index post-
1965. I would be happy to exchange a similar favor here in the Los
Angeles area.

I'm looking for the entry in the NYC death index that corresponds to the
following entry in the SSDI:

SACKLER, Harry, died Feb 1974, residence NYC 10024, born 23 Aug 1883, SS#
092-16-4258.

I need to get the full date of death, age & verify the borough of death.

Please respond privately. Thanks.


Ted Gostin
Los Angeles, CA
tedgostin@generationspress.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen JRI Poland Records #general

Caryl Simon-Katler <csimon@...>
 

Dear Genners,

I'm wondering about the Akt numbers on the JRI-Poland records. Is
there any connection between the number of the Akt and the dates of the
records included in it? For example, I found two listings for some
possible family members, both in Akt 27. One record is 1862, which is
plausible, but the other is 1882, which is not. The 1862 date, however,
would fit nicely. Is it likely that Akt 27 would contain entries >from a
twenty-year time period? Or is it more likely that the 1882 is a
mistranscription? Any thoughts would be welcome.
Also, I've put off ordering the JRI Poland records, since the system
seems confusing at the moment. Has anyone had success with it recently
and if so, could they fill me in on 'how to do it' details?
Thanks!

Caryl Simon-Katler

Researching: ZLOTYKAMIEN (Nowy Dwor, Zakroczym, Poland), SZUMINSKI
(Nowy Dwor, Warsaw), KLOTZMAN (Nowy Dwor) KUPERSTEIN/COOPERSTEIN (Nowy
Dwor, Zakroczym,; New York City) KIRSCHENBAUM (Nowy Dwor, Zakroczym)
BLACHMAN (Plonsk) OLSZEWICZ (Nowy Dwor, Zakroczym, Plonsk), HENSHEL
(Tel Aviv)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Given name *Zelda* #general

hennynow
 

My research shows that Zelda is a derivative of Salida.

Salida, >from Old German, means *happiness* and is probably a feminine
variation, in translation, of the Hebrew name Asher (meaning *happy*).

Henny

Henriette Moed Roth
Los Angeles, California
hennynow@pacbell.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: UK 1901 Census Revisited #general

Lauren <richard.the.thirdNOSPAM@...>
 

"Robert Holton" <holtonrobert@hotmail.com> wrote in message
I wrote yesterday complaining that I couldn't find the ADAMINSKY family
of Leeds in the 1901 census. This morning in a last desperate 'throw' I
just typed in grandpa's (Anglicised) first name (Percy), his gender and
putative age give or take 5 years and his location (Leeds). No surname.
And searched. And up came Percy PADIMINSKY of Leeds, tailor journeyman. A
quick search for Leah and Mena *PADIMINSKY* confirmed that these were
indeed my ADAMINSKY grandparents and my eldest aunt.

Amazing!

Shirley Holton
London UK
That really is impressive - maybe I should have another try for my
ORENSTEINS !!!

I know she had a baby here in August 1901 - surely she didn't travel from
Roumania pregnant ?

Yes, I know, she probably did !

Lauren Strauss-Jones


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yokohama Maru Arrival Manifest at Seattle, WA, 1916 #general

John Ross <johnross@...>
 

On 19 Sep 2002 09:21:28 -0700, budblaher@earthlink.net wrote:

I've had no luck in obtaining the ship's manifest for the Yokahama Maru
which sailed >from Yokahama, Japan and arrived in the port of Seattle,
Washington on January 23, 1916.

The Seattle branch of the Nataional Archives has that information. It's in
Microfilm Publication M1383, *Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving
at Seattle, Washington, 1890-1957*.

Send them e-mail at seattle.archives@nara.gov to find out how to obtain
access to this information.

John Ross
Seattle


JewishGen Discussion Group #JewishGen Lookup needed - NYC death index post-1965 #general

Ted Gostin
 

I need a favor >from someone in NYC with access to the NYC death index post-
1965. I would be happy to exchange a similar favor here in the Los
Angeles area.

I'm looking for the entry in the NYC death index that corresponds to the
following entry in the SSDI:

SACKLER, Harry, died Feb 1974, residence NYC 10024, born 23 Aug 1883, SS#
092-16-4258.

I need to get the full date of death, age & verify the borough of death.

Please respond privately. Thanks.


Ted Gostin
Los Angeles, CA
tedgostin@generationspress.com


Re: 1901 British Census: More Comments #general

Martin Miller <millerm@...>
 

Absolutely.

The RUTSTEIN family members who came >from Vilkaviskis, Lithuania to
Syracuse, NY can be found in the Ellis Island records with that name, but
with various spellings.

In the US the several brothers became ROTH! No RUTSTEINS here.

Martin Miller in Syracuse, New York
mailto:millerm@mailbox.syr.edu
http://web.syr.edu/~millerm/index.htm

sound. That is not strictly an *inaccuracy* and certainly not *garbage*.

With regard to RUTSTEIN, the census records 40 ROTHSTEINs of whom two are
in Manchester. Maybe that's the answer.


In search of Mosze KLEPKARCZYK #general

Lili Susser <susserl@...>
 

Dear Genners.
I was just informed by Yad Vashem of the existence of a relative. It is
urgent that I get in touch with him or his family. Does anyone know of this
person his name is Mosze KLEPKARCZYK living in Tel Aviv. I have additional
information upon request.
Thank you in Advance
Lili Susser
susserl@attbi.com

MODERATOR NOTE: Please respond privately.