Date   

ViewMate translation request - Hebrew #germany

C. Fernandez <cemfernandez@...>
 

Dear all,

I've posted a tax record in Hebrew handwrting for which I need a
translation of the names. It is on ViewMate at the following address

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61277

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Carmen Fernandez


German SIG #Germany ViewMate translation request - Hebrew #germany

C. Fernandez <cemfernandez@...>
 

Dear all,

I've posted a tax record in Hebrew handwrting for which I need a
translation of the names. It is on ViewMate at the following address

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61277

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Carmen Fernandez


Re: Viewmate Translation Requests - German #germany

Adam Oppenheim
 

Looks like a couple of my View Mate links got lost in my initial email
last week - so I have an extension in hopes of translating the
following records:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61085
(Marriage record >from Germany of Emanuel Daub)
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61086 (Death
record >from Germany)
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61087 (Death
record >from Germany).
Thank you very much. Adam Oppenheim, Silver Spring, Md USA
< ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >
Please thank those who help you and support ViewMate, JewishGen
and GerSIG
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors/
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp
<~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~>


German SIG #Germany Re: Viewmate Translation Requests - German #germany

Adam Oppenheim
 

Looks like a couple of my View Mate links got lost in my initial email
last week - so I have an extension in hopes of translating the
following records:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61085
(Marriage record >from Germany of Emanuel Daub)
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61086 (Death
record >from Germany)
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61087 (Death
record >from Germany).
Thank you very much. Adam Oppenheim, Silver Spring, Md USA
< ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ >
Please thank those who help you and support ViewMate, JewishGen
and GerSIG
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors/
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/honors.asp
<~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~>


Re: World War One soldier Karl SCHMOLINSKI #germany

C. Fernandez <cemfernandez@...>
 

Hello Sue,

Try "Verlustlisten" - it is a German project listing all soldiers who
were listed as injured or dead during WW1. Karl SCHMOLINSKI is listed
4 times, you will need to check if it is always the same person. Some
of the lists typically mention birthdate and sometimes place of
residence too.

http://des.genealogy.net/eingabe-verlustlisten/search/index

Regards, Carmen Fermandez


German SIG #Germany Re: World War One soldier Karl SCHMOLINSKI #germany

C. Fernandez <cemfernandez@...>
 

Hello Sue,

Try "Verlustlisten" - it is a German project listing all soldiers who
were listed as injured or dead during WW1. Karl SCHMOLINSKI is listed
4 times, you will need to check if it is always the same person. Some
of the lists typically mention birthdate and sometimes place of
residence too.

http://des.genealogy.net/eingabe-verlustlisten/search/index

Regards, Carmen Fermandez


ViewMate translation requests - Russian #general

rcbernstein
 

Hi,

I've posted vital records in Russian for which I would very much
appreciate translations.

They are on ViewMate at the following addresses ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61284
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61283
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61268
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61245

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Ruvane Bernstein.
(Beitar, Israel)


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation requests - Russian #general

rcbernstein
 

Hi,

I've posted vital records in Russian for which I would very much
appreciate translations.

They are on ViewMate at the following addresses ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61284
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61283
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61268
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61245

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Ruvane Bernstein.
(Beitar, Israel)


Re: Is given name Eyzor/Ozer/Oyzer linked to Ezra? #general

Stephen Cohen
 

I would like to thank Judith Singer for pointing out the Given Names Database.
In it, double names are discussed, including the double name or "demitkari" (or,
in American English, "a.k.a."). Ozer/Eyzer/Oyzer is an "also known as" for Ezra.

This may clinch finding my great-grandfather's birth record in Ivnitsa, Ukraine,
plus a previously unknown sister (born >from parents "Ezra"--not "Eyzer"!--and
Ruchel), and a first cousin.

I look forward to more Ivnitsa records appearing soon.

-Steve Cohen
Central New Jersey


JewishGen Discussion Group #JewishGen re: Is given name Eyzor/Ozer/Oyzer linked to Ezra? #general

Stephen Cohen
 

I would like to thank Judith Singer for pointing out the Given Names Database.
In it, double names are discussed, including the double name or "demitkari" (or,
in American English, "a.k.a."). Ozer/Eyzer/Oyzer is an "also known as" for Ezra.

This may clinch finding my great-grandfather's birth record in Ivnitsa, Ukraine,
plus a previously unknown sister (born >from parents "Ezra"--not "Eyzer"!--and
Ruchel), and a first cousin.

I look forward to more Ivnitsa records appearing soon.

-Steve Cohen
Central New Jersey


Yizkor Book Project, October 2017 #general

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, quite a lot has happened over the last month and a witness to
this, is the impressive list of projects below of those that were dealt
with during October.

For a start, another book has now been completed online - "Memories of
Ozarow" which was generously donated to the Yizkor Book Project by the
translator, William Fraiberg, who carried out the English translation of
the original book in French by the late Hillel Adler. We now have 140
complete books online and we continue the challenge of translating as
much of the Yizkor books to make them available to a wide public.

Last month, we were also pleased to see the addition of a new project for
Kaunas (Kovno), Lithuania - a book about the Schwabe Gymnasion that
existed there. It's importance is that it covers the lives of family
members who were students and teachers at the Gymnasion (high school).
The first sections are now online graciously translated by Rabbi Shalom
Bronstein and there are plans to set up a dedicated translations fund for
this book in order to facilitate the translation of its entirety.

I was pleased, this past month, to receive >from various people, the
sponsored translation of a number of entries on communities that are to
be found in the Yad Vashem Pinkasim (Encyclopedias of the Jewish
communities) and also the Marmaros Book. The communities covered in these
books are, particularly for the smaller ones, don't generally have their
own specific Yizkor book and the information covered by these entries is
truly unparalleled. If your predecessors came >from a community that, as
yet, you haven't found information on, please contact me and I'll assist
in seeing if an entry does exist in one of the aforementioned volumes.

The Yizkor Book in Print continues to plough ahead and more new books are
currently in the works. I, together with the people involved in this
project were very gratified to see that a book that they recently
published "A Memorial Book for Rokiskis and its Environs" saw a mention
in the local paper Rokiskis "Sirena". The article noted that the Rokiskis
Regional Museum had been delighted to receive a copy of the English
translation of this book and the paper outlined the Yizkor Book Project's
aim of translating yizkor books into English is making the history of the
Jewish communities is more accessible to Lithuanians. Truly wonderful to
learn about the impact the YBIP Project and the YB Project, in general, is
having around the globe.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project in October.

We have added in one new book:

- Kaunas (Kovno), Lithuania (A Palace That Sank)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaunas1/Kaunas1.html


And added in 6 new entries:

- Craciunesti, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00256.html

- Izabelin, Belarus (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol8_00123.html

- Kamyanka Buzka, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of
Dziedzilow et al) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dzi158.html

- Knyszyn, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol8_00561.html

- Pryborzhavske, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish
Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar241.html

- Zolotar'ovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish
Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar242.html

And we have continued to update 24 of our existing projects:

- Belki, Ukraine (The Bilker Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/belki/belki.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Didyliv, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of
Dziedzilow, Winniki, Barszczowice, Pidelisek, Pidbaritz, Kukizov, Old
Jarczow, Pekalowice, Kamenopole & Nowy Jarczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dziedzilow.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Pan Kapitan of Jordanow
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jordanow/Jordanow.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html

- Shumskoye, Ukraine (Szumsk - Memorial book of the Martyrs of Szumsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/szumsk/szumsk.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/slutsk/slutsk.html

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the
Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yizkor Book Project, October 2017 #general

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

As always, quite a lot has happened over the last month and a witness to
this, is the impressive list of projects below of those that were dealt
with during October.

For a start, another book has now been completed online - "Memories of
Ozarow" which was generously donated to the Yizkor Book Project by the
translator, William Fraiberg, who carried out the English translation of
the original book in French by the late Hillel Adler. We now have 140
complete books online and we continue the challenge of translating as
much of the Yizkor books to make them available to a wide public.

Last month, we were also pleased to see the addition of a new project for
Kaunas (Kovno), Lithuania - a book about the Schwabe Gymnasion that
existed there. It's importance is that it covers the lives of family
members who were students and teachers at the Gymnasion (high school).
The first sections are now online graciously translated by Rabbi Shalom
Bronstein and there are plans to set up a dedicated translations fund for
this book in order to facilitate the translation of its entirety.

I was pleased, this past month, to receive >from various people, the
sponsored translation of a number of entries on communities that are to
be found in the Yad Vashem Pinkasim (Encyclopedias of the Jewish
communities) and also the Marmaros Book. The communities covered in these
books are, particularly for the smaller ones, don't generally have their
own specific Yizkor book and the information covered by these entries is
truly unparalleled. If your predecessors came >from a community that, as
yet, you haven't found information on, please contact me and I'll assist
in seeing if an entry does exist in one of the aforementioned volumes.

The Yizkor Book in Print continues to plough ahead and more new books are
currently in the works. I, together with the people involved in this
project were very gratified to see that a book that they recently
published "A Memorial Book for Rokiskis and its Environs" saw a mention
in the local paper Rokiskis "Sirena". The article noted that the Rokiskis
Regional Museum had been delighted to receive a copy of the English
translation of this book and the paper outlined the Yizkor Book Project's
aim of translating yizkor books into English is making the history of the
Jewish communities is more accessible to Lithuanians. Truly wonderful to
learn about the impact the YBIP Project and the YB Project, in general, is
having around the globe.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project in October.

We have added in one new book:

- Kaunas (Kovno), Lithuania (A Palace That Sank)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaunas1/Kaunas1.html


And added in 6 new entries:

- Craciunesti, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00256.html

- Izabelin, Belarus (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol8_00123.html

- Kamyanka Buzka, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of
Dziedzilow et al) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dzi158.html

- Knyszyn, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol8_00561.html

- Pryborzhavske, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish
Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar241.html

- Zolotar'ovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish
Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar242.html

And we have continued to update 24 of our existing projects:

- Belki, Ukraine (The Bilker Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/belki/belki.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Didyliv, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of
Dziedzilow, Winniki, Barszczowice, Pidelisek, Pidbaritz, Kukizov, Old
Jarczow, Pekalowice, Kamenopole & Nowy Jarczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dziedzilow.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Pan Kapitan of Jordanow
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jordanow/Jordanow.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html

- Shumskoye, Ukraine (Szumsk - Memorial book of the Martyrs of Szumsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/szumsk/szumsk.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/slutsk/slutsk.html

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the
Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Re: Karl SCHMOLINSKI - German soldier WW1 #germany

Fritz Neubauer
 

Dear Sue,

try this link:

http://des.genealogy.net/eingabe-verlustlisten/search

There are a few SCHMOLINSKIs listed there with birthdates, and it
provides access to the original publication. Perhaps your relative is
among them? Hope that helps,

Fritz Neubauer, North Germany

On 05.11.2017, Sue Coleman, Harrow, UK colemanfamilytree@gmail.com
My great-grandmother's maiden name was SCHMOLINSKI. She and her two
older sisters arrived in the UK a around 1898. I do not know where the
family came from. > Family lore has it that there was a brother,
Charlie [SCHMOLINSKI], > who stopped off to visit his sisters in
Liverpool en route to fight in WW1
Using www.volksbund.de I have found a soldier named Karl SCHMOLINSKI,
Seesoldat died 1917. > My problem is I don't know what to do next.
The website does not show > his date or place of birth, though I have
written to them asking if this information is available.
I have checked Ancestry and Family Tree Search but with no luck.
Can anyone suggest other sources I could check to find out more about
this soldier before the war?


German SIG #Germany Re: Karl SCHMOLINSKI - German soldier WW1 #germany

Fritz Neubauer
 

Dear Sue,

try this link:

http://des.genealogy.net/eingabe-verlustlisten/search

There are a few SCHMOLINSKIs listed there with birthdates, and it
provides access to the original publication. Perhaps your relative is
among them? Hope that helps,

Fritz Neubauer, North Germany

On 05.11.2017, Sue Coleman, Harrow, UK colemanfamilytree@gmail.com
My great-grandmother's maiden name was SCHMOLINSKI. She and her two
older sisters arrived in the UK a around 1898. I do not know where the
family came from. > Family lore has it that there was a brother,
Charlie [SCHMOLINSKI], > who stopped off to visit his sisters in
Liverpool en route to fight in WW1
Using www.volksbund.de I have found a soldier named Karl SCHMOLINSKI,
Seesoldat died 1917. > My problem is I don't know what to do next.
The website does not show > his date or place of birth, though I have
written to them asking if this information is available.
I have checked Ancestry and Family Tree Search but with no luck.
Can anyone suggest other sources I could check to find out more about
this soldier before the war?


Nazi Looted Art on Display in Switzerland and Germany #germany

Jan Meisels Allen
 

In 2013 I posted about a cache of art that the Nazis appropriated, both
those that the Nazis considered "degenerate" and removed >from museums and
those stolen >from original owners including Jews which were found in a
private apartment of Cornelius Gurlitt.

When the authorities found the
1,500 pieces of art he was supposed to return them but when he died his will
had bequeathed them to two Museums: Kunstmuseum Bern (Switzerland) and
Buneskunthsalle in Bonn, Germany.

Pieces include works by pieces by Claude Monet, Paul Cézanne,
Ernst Ludwig Kirchner, Otto Dix and Gustave Courbet.

Not all the pieces will be displayed. Mr. Gurlitt "inherited" them >from his
father Hildebrand Gurlitt, who was a Nazi art dealer. The value of the
collection is in the hundreds of millions of dollars.

Germany has taken efforts to determine the art works' provenance and has
started to return the art works to the heirs of the original owners when
they can determine who they are. So far only 5 pieces of art work have been
returned to the heirs of the original owners and they include: Henri
Matisse's Seated Woman, Max Liebermann's Riders on the Beach, Interior
of a Gothic Church by Adolf von Menzel and Camille Pissarro's The Seine
and the Louvre.

To read more see: http://tinyurl.com/yco9s6pv or
https://www.kunstmuseumbern.ch/en/see/today/688-gurlitt-status-report-120..html

https://www.nytimes.com/2017/11/01/arts/design/gurlitt-nazi-art.html

http://tinyurl.com/yalcmeq6 or
https://www.theguardian.com/world/2017/oct/27/works-hoarded-by-son-of-nazi-art-
dealer-cornelius-gurlitt-to-go-on-public-display

Jan Meisels Allen janmallen@att.net
Chairperson, IAJGS Public Records Ac


German SIG #Germany Nazi Looted Art on Display in Switzerland and Germany #germany

Jan Meisels Allen
 

In 2013 I posted about a cache of art that the Nazis appropriated, both
those that the Nazis considered "degenerate" and removed >from museums and
those stolen >from original owners including Jews which were found in a
private apartment of Cornelius Gurlitt.

When the authorities found the
1,500 pieces of art he was supposed to return them but when he died his will
had bequeathed them to two Museums: Kunstmuseum Bern (Switzerland) and
Buneskunthsalle in Bonn, Germany.

Pieces include works by pieces by Claude Monet, Paul Cézanne,
Ernst Ludwig Kirchner, Otto Dix and Gustave Courbet.

Not all the pieces will be displayed. Mr. Gurlitt "inherited" them >from his
father Hildebrand Gurlitt, who was a Nazi art dealer. The value of the
collection is in the hundreds of millions of dollars.

Germany has taken efforts to determine the art works' provenance and has
started to return the art works to the heirs of the original owners when
they can determine who they are. So far only 5 pieces of art work have been
returned to the heirs of the original owners and they include: Henri
Matisse's Seated Woman, Max Liebermann's Riders on the Beach, Interior
of a Gothic Church by Adolf von Menzel and Camille Pissarro's The Seine
and the Louvre.

To read more see: http://tinyurl.com/yco9s6pv or
https://www.kunstmuseumbern.ch/en/see/today/688-gurlitt-status-report-120..html

https://www.nytimes.com/2017/11/01/arts/design/gurlitt-nazi-art.html

http://tinyurl.com/yalcmeq6 or
https://www.theguardian.com/world/2017/oct/27/works-hoarded-by-son-of-nazi-art-
dealer-cornelius-gurlitt-to-go-on-public-display

Jan Meisels Allen janmallen@att.net
Chairperson, IAJGS Public Records Ac


Translation requested: Hebrew to English #general

Celia Haupt
 

Hello all

I've posted 4 pages >from my grandmother's autograph book for which I
would appreciate a transcription and translation, if possible. They
are on ViewMate at the following addresses:

Hebrew to English:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60861
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60620
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60618
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60617

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Regards
Celia (Haupt)

Researching ARENBERG (Israel), FRANK (Kedainiai, Seredzius,
Surviliskis, Lithuania; South Africa), GORDON (Lithuania), GUTENSKY
(Motol, Poland), KRUGER (Krakanova), LEVANISKY (Lithuania), SHAPIRO
(Kovna, Lithuania; Israel), SIMANOVSKI (Motol, Poland), STRELITZ
(Vilkomir, Kedainiai, Kovno, Lithuania), TRAUB (Lithuania), WARSHAVSKI
(Poland?), YERUZALIMSKI (Brezna?, Lithuania), YUDIS (Lithuania)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation requested: Hebrew to English #general

Celia Haupt
 

Hello all

I've posted 4 pages >from my grandmother's autograph book for which I
would appreciate a transcription and translation, if possible. They
are on ViewMate at the following addresses:

Hebrew to English:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60861
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60620
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60618
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM60617

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.

Regards
Celia (Haupt)

Researching ARENBERG (Israel), FRANK (Kedainiai, Seredzius,
Surviliskis, Lithuania; South Africa), GORDON (Lithuania), GUTENSKY
(Motol, Poland), KRUGER (Krakanova), LEVANISKY (Lithuania), SHAPIRO
(Kovna, Lithuania; Israel), SIMANOVSKI (Motol, Poland), STRELITZ
(Vilkomir, Kedainiai, Kovno, Lithuania), TRAUB (Lithuania), WARSHAVSKI
(Poland?), YERUZALIMSKI (Brezna?, Lithuania), YUDIS (Lithuania)


Yizkor Book Project, October 2017 #yiddish

bounce-3413933-772983@...
 

Shalom,

As always, quite a lot has happened over the last month and a witness to
this, is the impressive list of projects below of those that were dealt
with during October.

For a start, another book has now been completed online - "Memories of
Ozarow" which was generously donated to the Yizkor Book Project by the
translator, William Fraiberg, who carried out the English translation of
the original book in French by the late Hillel Adler. We now have 140
complete books online and we continue the challenge of translating as
much of the Yizkor books to make them available to a wide public.

Last month, we were also pleased to see the addition of a new project for
Kaunas (Kovno), Lithuania - a book about the Schwabe Gymnasion that
existed there. It's importance is that it covers the lives of family
members who were students and teachers at the Gymnasion (high school).
The first sections are now online graciously translated by Rabbi Shalom
Bronstein and there are plans to set up a dedicated translations fund for
this book in order to facilitate the translation of its entirety.

I was pleased, this past month, to receive >from various people, the
sponsored translation of a number of entries on communities that are to
be found in the Yad Vashem Pinkasim (Encyclopedias of the Jewish
communities) and also the Marmaros Book. The communities covered in these
books are, particularly for the smaller ones, don't generally have their
own specific Yizkor book and the information covered by these entries is
truly unparalleled. If your predecessors came >from a community that, as
yet, you haven't found information on, please contact me and I'll assist
in seeing if an entry does exist in one of the aforementioned volumes.

The Yizkor Book in Print continues to plough ahead and more new books are
currently in the works. I, together with the people involved in this
project were very gratified to see that a book that they recently
published "A Memorial Book for Rokiskis and its Environs" saw a mention
in the local paper Rokiskis "Sirena". The article noted that the Rokiskis
Regional Museum had been delighted to receive a copy of the English
translation of this book and the paper outlined the Yizkor Book Project's
aim of translating yizkor books into English is making the history of the
Jewish communities is more accessible to Lithuanians. Truly wonderful to
learn about the impact the YBIP Project and the YB Project, in general, is
having around the globe.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project in October.

We have added in one new book:

- Kaunas (Kovno), Lithuania (A Palace That Sank)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaunas1/Kaunas1.html


And added in 6 new entries:

- Craciunesti, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00256.html

- Izabelin, Belarus (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol8_00123.html

- Kamyanka Buzka, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of
Dziedzilow et al) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dzi158.html

- Knyszyn, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol8_00561.html

- Pryborzhavske, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish
Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar241.html

- Zolotar'ovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish
Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar242.html

And we have continued to update 24 of our existing projects:

- Belki, Ukraine (The Bilker Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/belki/belki.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Didyliv, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of
Dziedzilow, Winniki, Barszczowice, Pidelisek, Pidbaritz, Kukizov, Old
Jarczow, Pekalowice, Kamenopole & Nowy Jarczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dziedzilow.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Pan Kapitan of Jordanow
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jordanow/Jordanow.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html

- Shumskoye, Ukraine (Szumsk - Memorial book of the Martyrs of Szumsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/szumsk/szumsk.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/slutsk/slutsk.html

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the
Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager


Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Yizkor Book Project, October 2017 #yiddish

bounce-3413933-772983@...
 

Shalom,

As always, quite a lot has happened over the last month and a witness to
this, is the impressive list of projects below of those that were dealt
with during October.

For a start, another book has now been completed online - "Memories of
Ozarow" which was generously donated to the Yizkor Book Project by the
translator, William Fraiberg, who carried out the English translation of
the original book in French by the late Hillel Adler. We now have 140
complete books online and we continue the challenge of translating as
much of the Yizkor books to make them available to a wide public.

Last month, we were also pleased to see the addition of a new project for
Kaunas (Kovno), Lithuania - a book about the Schwabe Gymnasion that
existed there. It's importance is that it covers the lives of family
members who were students and teachers at the Gymnasion (high school).
The first sections are now online graciously translated by Rabbi Shalom
Bronstein and there are plans to set up a dedicated translations fund for
this book in order to facilitate the translation of its entirety.

I was pleased, this past month, to receive >from various people, the
sponsored translation of a number of entries on communities that are to
be found in the Yad Vashem Pinkasim (Encyclopedias of the Jewish
communities) and also the Marmaros Book. The communities covered in these
books are, particularly for the smaller ones, don't generally have their
own specific Yizkor book and the information covered by these entries is
truly unparalleled. If your predecessors came >from a community that, as
yet, you haven't found information on, please contact me and I'll assist
in seeing if an entry does exist in one of the aforementioned volumes.

The Yizkor Book in Print continues to plough ahead and more new books are
currently in the works. I, together with the people involved in this
project were very gratified to see that a book that they recently
published "A Memorial Book for Rokiskis and its Environs" saw a mention
in the local paper Rokiskis "Sirena". The article noted that the Rokiskis
Regional Museum had been delighted to receive a copy of the English
translation of this book and the paper outlined the Yizkor Book Project's
aim of translating yizkor books into English is making the history of the
Jewish communities is more accessible to Lithuanians. Truly wonderful to
learn about the impact the YBIP Project and the YB Project, in general, is
having around the globe.

And now for details of all the updates and additions that were carried out
in the Yizkor Book Project in October.

We have added in one new book:

- Kaunas (Kovno), Lithuania (A Palace That Sank)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaunas1/Kaunas1.html


And added in 6 new entries:

- Craciunesti, Romania (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00256.html

- Izabelin, Belarus (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol8_00123.html

- Kamyanka Buzka, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of
Dziedzilow et al) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dzi158.html

- Knyszyn, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_poland/pol8_00561.html

- Pryborzhavske, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish
Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar241.html

- Zolotar'ovo, Ukraine (The Marmaros Book; In Memory of 160 Jewish
Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/maramures/mar242.html

And we have continued to update 24 of our existing projects:

- Belki, Ukraine (The Bilker Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/belki/belki.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Didyliv, Ukraine (Memorial Book of the Jewish communities of
Dziedzilow, Winniki, Barszczowice, Pidelisek, Pidbaritz, Kukizov, Old
Jarczow, Pekalowice, Kamenopole & Nowy Jarczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Dziedzilow/Dziedzilow.html

- Kaluszyn, Poland (The Memorial Book of Kaluszyn)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kaluszyn/kaluszyn.html

- Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields)
http://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html

- Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html

- Kosava, Belarus (Memorial Book of Kosow Poleski)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kosava/Kosava.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Narach (Kobylnik), Belarus (Memorial Book of Kobylnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Kobylnik/Kobylnik.html

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dworp.html [Polish]

- Ozarow, Poland (Memories of Ozarow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Pan Kapitan of Jordanow
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jordanow/Jordanow.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html

- Shumskoye, Ukraine (Szumsk - Memorial book of the Martyrs of Szumsk)
http://www.jewishgen.org/yizkor/szumsk/szumsk.html

- Slutsk, Belarus (Slutsk and vicinity memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/slutsk/slutsk.html

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the
Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the
neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
https://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to
find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager

47121 - 47140 of 657744