Date   

JFRA Ra'anana Wednesday March 6 meeting #general

Schelly Dardashti <dardasht@...>
 

JFRA/ESRA Ra'anana is pleased to invite all
researchers to our next meeting:

"My search for family in Argentina,"
with Marcia Chamovitz

Date: Wednesday, March 6
Time: Program, 7 pm;
English presentation, 7.30 pm
At: Bet Fischer, 5 Klausner St., Ra'anana

Marcia's interest in family history research began
decades ago. Her father, originally >from Kamenetz
Podolya knew he had many first cousins, but contact
between the branches ended about 110 years ago.
After pursuing internet and other sources, she found
that her grandmother's brother had arrived in Argentina
in 1889.
In other resources, she discovered that he was one of
the founders of the Moisesville colony and was one of
the first burials in the Moisesville cemetery.
Eighteen months ago, Marcia and her husband David
visited Argentina and located many relatives.
The story of her discoveries was just printed in
the Winter 2001 issue of Avotaynu.
Brooklyn-born Marcia made aliya with her physician
husband David in 1984. They have two children and five
grandchildren. Marcia is president of Hadassah Tel
Aviv, and also volunteers in various capacities with
AACI (Association of Americans and Canadians in
Israel).

JFRA members, NIS 5 (facility fee); others, NIS 15.

For more information, contact:
JFRA/ESRA Ra'anana chairperson Ingrid Rockberger,
<ingrid_100@hotmail.com>, or JFRA programming
director Diana Sommer, <tiigrs@matav.net.il>.

We look forward to greeting you on Wednesday.

Schelly Talalay Dardashti
JFRA publicity chair
Tel Aviv
dardasht@barak-online.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen JFRA Ra'anana Wednesday March 6 meeting #general

Schelly Dardashti <dardasht@...>
 

JFRA/ESRA Ra'anana is pleased to invite all
researchers to our next meeting:

"My search for family in Argentina,"
with Marcia Chamovitz

Date: Wednesday, March 6
Time: Program, 7 pm;
English presentation, 7.30 pm
At: Bet Fischer, 5 Klausner St., Ra'anana

Marcia's interest in family history research began
decades ago. Her father, originally >from Kamenetz
Podolya knew he had many first cousins, but contact
between the branches ended about 110 years ago.
After pursuing internet and other sources, she found
that her grandmother's brother had arrived in Argentina
in 1889.
In other resources, she discovered that he was one of
the founders of the Moisesville colony and was one of
the first burials in the Moisesville cemetery.
Eighteen months ago, Marcia and her husband David
visited Argentina and located many relatives.
The story of her discoveries was just printed in
the Winter 2001 issue of Avotaynu.
Brooklyn-born Marcia made aliya with her physician
husband David in 1984. They have two children and five
grandchildren. Marcia is president of Hadassah Tel
Aviv, and also volunteers in various capacities with
AACI (Association of Americans and Canadians in
Israel).

JFRA members, NIS 5 (facility fee); others, NIS 15.

For more information, contact:
JFRA/ESRA Ra'anana chairperson Ingrid Rockberger,
<ingrid_100@hotmail.com>, or JFRA programming
director Diana Sommer, <tiigrs@matav.net.il>.

We look forward to greeting you on Wednesday.

Schelly Talalay Dardashti
JFRA publicity chair
Tel Aviv
dardasht@barak-online.net


Feb. 24 JGS of Long Island Meeting #general

Jackie Wasserstein
 

The Jewish Genealogy Society invites you to attend our next meeting.
Our guest speaker is Don Eckerle, president of the German genealogy
group. Don will talk about World War I Draft Registration Cards. He
will tell us how and where to access these records and what genealogical
information is contained in them.

Date: Sunday, February 24, 2002
Time: 2:00 PM
Place: Mid-Island Y JCC 45 Manetto Hill Road Plainview, New York

"Mispocha Mavens" will be available >from 1:30 on to take your questions.
Admission is free. Coffee and Cake will be served.

For more information please contact Rhoda-rmiller871@aol.com

Jackie Wasserstein
Past President


JewishGen Discussion Group #JewishGen Feb. 24 JGS of Long Island Meeting #general

Jackie Wasserstein
 

The Jewish Genealogy Society invites you to attend our next meeting.
Our guest speaker is Don Eckerle, president of the German genealogy
group. Don will talk about World War I Draft Registration Cards. He
will tell us how and where to access these records and what genealogical
information is contained in them.

Date: Sunday, February 24, 2002
Time: 2:00 PM
Place: Mid-Island Y JCC 45 Manetto Hill Road Plainview, New York

"Mispocha Mavens" will be available >from 1:30 on to take your questions.
Admission is free. Coffee and Cake will be served.

For more information please contact Rhoda-rmiller871@aol.com

Jackie Wasserstein
Past President


R. Wolf HEIDENHEIM #rabbinic

Eliagil Roos <eliagil.roos@...>
 

On 2002-02-18, Michael Bernet <MBernet@aol.com> wrote:

Can anyone enlighten me as to the text of the signature of R'Wolf
(Binyamin Ze'ev) HEIDENHEIM, author of the first siddur with German
translation [...] I read "Wolf b"r Shimshon ?? Ish Heidenheim."
What's that 2- or 3-letter word in the middle?
Well, I always thought it might mean "Zal" but are you sure about
"Ish"?

Eliane Roos Schuhl, Paris, France
eliagil.roos@libertysurf.fr


Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic R. Wolf HEIDENHEIM #rabbinic

Eliagil Roos <eliagil.roos@...>
 

On 2002-02-18, Michael Bernet <MBernet@aol.com> wrote:

Can anyone enlighten me as to the text of the signature of R'Wolf
(Binyamin Ze'ev) HEIDENHEIM, author of the first siddur with German
translation [...] I read "Wolf b"r Shimshon ?? Ish Heidenheim."
What's that 2- or 3-letter word in the middle?
Well, I always thought it might mean "Zal" but are you sure about
"Ish"?

Eliane Roos Schuhl, Paris, France
eliagil.roos@libertysurf.fr


Am Kedoshim - NYC Society to aid Galicia emigration - Questions #galicia

Alan Weiser <alanboy@...>
 

I am reading a book, "In The Beginning," by Chaim Potok. The story
tells about an Am Kedoshim Society in New York which functioned in the
1920s-30s to aid emigration >from Galicia to America, helping those
financially and morally to come and settle in America. My questions
are:
1. What is the translation for Am Kedoshim?
2. Was/is there such a society Am Kedoshim anywhere?

Alan Weiser
alanboy@erols.com
Silver Spring, MD


Gesher Galicia SIG #Galicia Am Kedoshim - NYC Society to aid Galicia emigration - Questions #galicia

Alan Weiser <alanboy@...>
 

I am reading a book, "In The Beginning," by Chaim Potok. The story
tells about an Am Kedoshim Society in New York which functioned in the
1920s-30s to aid emigration >from Galicia to America, helping those
financially and morally to come and settle in America. My questions
are:
1. What is the translation for Am Kedoshim?
2. Was/is there such a society Am Kedoshim anywhere?

Alan Weiser
alanboy@erols.com
Silver Spring, MD


Help with a Galician ViewMate file #galicia

chatz@...
 

If anyone has experience with the German script common in late-
19th century Galician records, I need some words deciphered and
translated >from an ancestor's death record.

The ViewMate file (VM1307) can be found at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1307_.html

Responses should be sent directly to me at:
chatz@netvision.net.il

Any and all insights or conjectures are welcome.

Yechezkel Anis
chatz@netvision.net.il


Gesher Galicia SIG #Galicia Help with a Galician ViewMate file #galicia

chatz@...
 

If anyone has experience with the German script common in late-
19th century Galician records, I need some words deciphered and
translated >from an ancestor's death record.

The ViewMate file (VM1307) can be found at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm1307_.html

Responses should be sent directly to me at:
chatz@netvision.net.il

Any and all insights or conjectures are welcome.

Yechezkel Anis
chatz@netvision.net.il


Re: Przemysl Brickyards #galicia

Alexander Sharon
 

Susan Kaschalk wrote in part:

I am looking for information on the brickyards of Przemysl...

Susan,

I assume that you are searching for the Przemysl prewar brickyards.

Brickyards (in Polish cegielnie) have been owned in Przemysl by:

F.Cech
I. Mahler - 10 Moniuszki Street
S.Rutkowski B. Trattner & Co
N.Teich - 72 Slowacki Street
L.Galler and M.Richter - 124 Slowacki Street

In addition, a registered company under the name: I. Mahler at 124 Slowacki
Street.

The above information is extracted >from 1929 Poland Business Directory,
available thanks to the JRI-P folks on line at:

http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm

Hope this help

Alexander Sharon
Calgary


Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Przemysl Brickyards #galicia

Alexander Sharon
 

Susan Kaschalk wrote in part:

I am looking for information on the brickyards of Przemysl...

Susan,

I assume that you are searching for the Przemysl prewar brickyards.

Brickyards (in Polish cegielnie) have been owned in Przemysl by:

F.Cech
I. Mahler - 10 Moniuszki Street
S.Rutkowski B. Trattner & Co
N.Teich - 72 Slowacki Street
L.Galler and M.Richter - 124 Slowacki Street

In addition, a registered company under the name: I. Mahler at 124 Slowacki
Street.

The above information is extracted >from 1929 Poland Business Directory,
available thanks to the JRI-P folks on line at:

http://www.jewishgen.org/jri-pl/bizdir/start.htm

Hope this help

Alexander Sharon
Calgary


Re: Sons with fathers name--what name on the tombstone? #general

MBernet@...
 

In a message dated 2/21/2002 11:28:07 AM Eastern Standard Time,
nachum@avichai.org.il writes:


<< I'd also like to ask if anyone has any proof, other than non-Jewish
sources, that the middle name being the fathers name was actually used
for any purpose other than identification.

==What other purposes do names have if not for identification

. . . if Avraham Yitzchak son of Yaakov was Avraham Yitzchak Yaakov for id
purposes, . . . what name appears on his Ketubah (marriage contract) or
grave stone? . . . Was he Avraham Yitzchak ben Yaakov, or Avraham
Yitzchak Yaakov ben Yaacov.
=="Avraham Yitzchak ben Yaakov."
==I just consulted a photograph I took of the tombstone in Frankfurt of
Rabbi Samson Raphael Hirsch. The names appears (in Hebrew) as "Moreynu-
heRav Shimshon ben Moreynu-heRav Raphael Hirsch." In essence, where the
father's name is tacked on to the son's, this "full" name is simply the
person's Hebrew name with the "ben" (son of) ommited.

Michael Bernet, New York


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Sons with fathers name--what name on the tombstone? #general

MBernet@...
 

In a message dated 2/21/2002 11:28:07 AM Eastern Standard Time,
nachum@avichai.org.il writes:


<< I'd also like to ask if anyone has any proof, other than non-Jewish
sources, that the middle name being the fathers name was actually used
for any purpose other than identification.

==What other purposes do names have if not for identification

. . . if Avraham Yitzchak son of Yaakov was Avraham Yitzchak Yaakov for id
purposes, . . . what name appears on his Ketubah (marriage contract) or
grave stone? . . . Was he Avraham Yitzchak ben Yaakov, or Avraham
Yitzchak Yaakov ben Yaacov.
=="Avraham Yitzchak ben Yaakov."
==I just consulted a photograph I took of the tombstone in Frankfurt of
Rabbi Samson Raphael Hirsch. The names appears (in Hebrew) as "Moreynu-
heRav Shimshon ben Moreynu-heRav Raphael Hirsch." In essence, where the
father's name is tacked on to the son's, this "full" name is simply the
person's Hebrew name with the "ben" (son of) ommited.

Michael Bernet, New York


The last 3 scans......in Hebrew #general

Merle Kastner <merlek@...>
 

The last 3 scans of the 1853 Selichot Prayer Book
and the 1906 Siddur are now posted - an error in
their titles - they are not in Russian, but in Hebrew
with perhaps some Yiddish.

If you would like to help with the translation,
they are at the following:
http://www.jewishgen.org/viewmate/toview.html

#VM-1309, 1310, 1311

Many thanks to those who have helped so far.

Merle Kastner
Montreal, Canada

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen The last 3 scans......in Hebrew #general

Merle Kastner <merlek@...>
 

The last 3 scans of the 1853 Selichot Prayer Book
and the 1906 Siddur are now posted - an error in
their titles - they are not in Russian, but in Hebrew
with perhaps some Yiddish.

If you would like to help with the translation,
they are at the following:
http://www.jewishgen.org/viewmate/toview.html

#VM-1309, 1310, 1311

Many thanks to those who have helped so far.

Merle Kastner
Montreal, Canada

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


Re: Castle Garden #belarus

NancyLD@...
 

My maternal great-grandparents came to his country in the late 1880s. They
came >from the eastern part of Hungary and the names were Henry Lewis (Hirsch
Lieb) and Lena (Leah) Jacoby, and my maternal grandfather Frank Gross also
came >from Hungary, but according to my mother, might have landed in
Galveston, Texas. Would you have any information on that, or know how I
could obtain info on that subject?

I would appreciate hearing >from you,

Nancy


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Castle Garden #general

NancyLD@...
 

My maternal great-grandparents came to his country in the late 1880s. They
came >from the eastern part of Hungary and the names were Henry Lewis (Hirsch
Lieb) and Lena (Leah) Jacoby, and my maternal grandfather Frank Gross also
came >from Hungary, but according to my mother, might have landed in
Galveston, Texas. Would you have any information on that, or know how I
could obtain info on that subject?

I would appreciate hearing >from you,

Nancy


Caro #general

Leora Claff <leora@...>
 

........This may be coming late as the message was returned to me because
I'd sent it in the wrong format - however I'd like to know what the 'R'
stands for if anyone can take the time to tell me.
Thankyou all!.......

In one of my father's books - presented to him on his Barmitzva May, 1923
by Mr & Mrs J. B. Goller (I know we had friends called "Geller" in
Manchester - if I remember correctly my parents's friend was Jack Geller -
could be of interest to Jewishgenners in Manchester) there is the forward:

"..........The "Laws and Customs" of Israel are set forth in the great code
of Maimonides, "Yad Hachazakah", in the "Tur" of R. Asher ben Jechiel, and
in R. Joseph Karo's "Shulchan Arukh". These monumental writings and many
more have been summarized in R. Joseph Karo's "Chayye Adam"

Am not sure what the 'R' stands for. In the stories I've read many men
were referred to as 'Reb' so and so. Was this just like Mr?? or was did it
indicate a level in the religious hierarchy (maybe wrong word). And the
spelling 'Karo' is taken >from the wording in the book. I'm not saying
anything about the spelling as I know that in most cases people in those
times would have written and spoke Yiddish - so as in Claff and Klaff -
just gains in the transliteration.

Leora Claff
Lismore, Australia


Need email addresses for members of Rzeszow group #general

Marian Rubin
 

Email to the following members of the Rzeszow Research Group
has bounced. Will the following people, or anyone who has their
current email address, please contact me:
Gary Goffin
Robert Lubash
Seavan Sternheim

Please reply privately. Thank you.

Marian Rubin
Coordinator, Rzeszow Research Group
merubin@aol.com