Date   

Re: Experience with Romanian records #romania #records

JPmiaou@...
 

Szécsény could also refer to Temesszécsény (earlier Szecsány, now Seceani, Romania), which is less than 15 miles south of Arad.

Julia
./\ /\
.>*.*<


Subj: ViewMate translation request - German #translation #germany

z4mom@...
 

I've posted a vital record in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://eur05.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.jewishgen.org%2Fviewmate%2Fviewmateview.asp%3Fkey%3DVM83493&amp;data=02%7C01%7C%7Caee26165c7d6470633e308d837290c6a%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C637319996719015998&amp;sdata=f4wehBCzQ7FaZX3hl%2Blgs6%2FQ7z719wjUBgshafjTlBg%3D&amp;reserved=0
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much in advance,

Martha Zervoudakis


Re: Searching records in New Haven, Connecticut #records

rich.meyersburg@...
 

Shelly

The CT vital records office has BMD records https://portal.ct.gov/DPH/Vital-Records/State-Vital-Records-Office--Home 

Also CT has a state library at https://libguides.ctstatelibrary.org/az.php 

I have had good results from the BMD records, especially finding marriage records. 

Rich Meyersburg
Laurel, MD


Philadelphia: Sautter #usa

Lande
 

While preparing a 1,500 name database of Mauthausen German and Austrian born victims, Jews and non-Jews,  (Will be on the web soon) I was startled to find someone born in Philadelphia, the only person born in the United States.  He, Friedrich Sautter, born 1890 in Philadelphia, is listed as a Berufsverbrecher, ie. a person convicted of more than one criminal act.  This designation includes Jews and non-Jews, so I cannot determine his religion.  Posted on the slight chance that someone might be interested.
 
Peter Lande
Washington, D.C.


Re: Viewmate Translation Request - Russian #translation #russia

ryabinkym@...
 

 VM 83406

In Russian:

 

270

 

Состоялось в городе Лублин1-го(13-го) мая 1878 года в 2 часа дня.  Явился еврей: Волф-Бер Унфлайс, отец, 25-и лет, торговец, житель города Люблина, в присутствии свидетелей Сруля-Ицика Гликмана, домовладельца, 56-и лет и Якова Дузельмана, работника, 57-и лет, жителей города Люблина и предъявили нам мальчика, объявляя, что она родилась в городе Люблин, в доме под номером 647, 3-го (15-го) апреля  сего года в 2 часов утра от законной жены Шайндли, урожденной Ланцман, 19-и лет.  Младенцу этому  дано имя Шмуль-Герш.  Позднее заявление ничем не оправдано.  Акт сей присутствующим прочитан, ими и нами подписан.

Волф-Бер Унфлайс

Сруль-Ицик Гликман

Яков Дузельман

Чиновник гражданского состояния, майор  Подпись

 

Translate into English:

 

VM 83406

In Russian:

 

 

 

270

 

 

 

It took place in the city of Lublin on May 1 (13), 1878 at 2 pm. A Jew appeared: Wolf-Ber Unflyis, father, 25 years old, a merchant, a resident of the city of Lublin, in the presence of witnesses Srul-Itzik Glikman, a homeowner, 56 years old and Yakov Duzelman, an employee, 57 years old, residents of the city of Lublin and They showed us a boy, announcing that he was born in the city of Lublin, at house number 647, on the 3rd (15th) of April this year at 2 o'clock in the morning from Scheindli's legal wife, nee Lanzman, 19 years old. This baby was given the name Shmul-Gersh. The later statement is not justified by anything. This act was read to those present, they and we signed.

 

Wolf-Bear Unflies

 

Srul-Itzik Glikman

 

Yakov Duzelman

 

Civil Status Officer, Major Signature


Re: Polish translation of address in Radom #poland #translation

Sharon
 

My father was a Survivor from Radom and I travel there once or twice a year, except this year of course.  On Tuesday, August 11th at 6:30pm 2 colleagues and I will be hosting a gathering of Radom descendants on line at the Inter'l Jewish Genealogy Conference.  Our meeting is called "BOF Radom" and it is the first time this is being done.  Please check it out and pass along this information. The meeting is free, though it is worthwhile to participate in some or all of the conference which does charge a reasonable fee.  Here are some useful links: https://s4.goeshow.com/iajgs/annual/2020/index.cfm
                    https://s4.goeshow.com/iajgs/annual/2020/registration_form.cfm
                    https://s4.goeshow.com/iajgs/annual/2020/sig_bof.cfm
Feel free to email me about this or any other questions regarding Radom.


Housing Family Trees for FREE #general

YaleZuss@...
 

There is a real trade-off in posting your tree on-line that goes well beyond whether LDS still engages in post-mortem baptisms:  Anything that goes on-line is hackable and whatever family relationships you post there are potentially in the public/hacker domain.  If your tree includes family secrets, or just identifies relationships that may enable another to gain access to other information about you or your relatives, you will have opened the door to all kinds of on-line mischief.  People should weigh those risks against the advantages of making your information available to others and having a place for your research to be preserved after your own departure.
 
--Yale Zussman


Vital Records Translation from Polish #translation

wselias79@...
 

Hello Everyone,
I've posted 2 vital records in Polish for which I need a translation. They are on ViewMate at the following addresses

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM83560 and VM83559.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.
Walter S. Elias, St. Louis Park, Minnesota, USA

1. 


Re: Searching records in New Haven, Connecticut #records

Paul Chirlin
 


Re: Housing Family Trees for FREE #general

Sally Bruckheimer
 

" Mormons no longer baptise the deceased."

Mormons no longer baptize deceased Jews unless they are their ancestors. They baptize their ancestors and random others from records, but not Jewish records.

But since it is a wasted effort, why do we care? They are doing us a big service by providing us records and a free internet genealogy site. I know that some people are sensitive, but they aren't accomplishing anything by waving their hands over dead people's records.

Sally Bruckheimer
Princeton, NJ


Re: Brick wall: FRIEDSON'S, AISENBERG'S and SAMURIN'S from western Massachusetts #usa

Carol
 

I agree with Ellen on both counts.  Last I checked, there is still a synagogue in Athol--maybe it has some records. The one in Gardner closed a few years ago.  These were and are both small towns.  You can check my synagogue chart on jgsgb.org for more information.
Carol Isenberg Clingan


Re: Formal name for the nickname, SHIL #ukraine #names

Diane Jacobs
 

I have a very distant relative who was Chil
And I believe his name was Yechiel.

Diane Jacobs 



Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone

-------- Original message --------
From: "suski2 via groups.jewishgen.org" <suski2=verizon.net@...>
Date: 8/2/20 10:38 AM (GMT-05:00)
To: main@...
Subject: [JewishGen.org] Formal name for the nickname, SHIL #ukraine #names

Would appreciate help in finding the legal name for what I assume is a nickname, "Shil".
My grandfather seems to appear in the 1897 Russian Census, Rozhiv, Radomysl, Kiev Guberniya as "Shil".
He was known to his children as Samuel/Shaul/Shevel. 

Thank you for any assistance.

Susan Miller
Philadelphia, PA

DORMAN- Ziezmaria/Rumsiskes, Lithuania & Obukhiv/Kiev City, Kiev Guberniya, Ukraine
PEKAR/BOROKOWSKI- Rozhiv Colona, Radomysl, Kiev Guberniya, Ukraine
PRITZKER- Steponika(?), Ukraine
BUKRINSKY- Kiev Guberniya(?)  Ukraine


--
Diane Jacobs, Somerset, New Jersey


Re: Brick wall: FRIEDSON'S, AISENBERG'S and SAMURIN'S from western Massachusetts #usa

Ellen
 

<<These families came to Fitchburg, Gardner, Athol, Worcester in western Massachusetts starting around 1907.  The Friedson's moved on to Springfield and some of the Aisenberg's moved to Leomister...why did Jews settle in that area.>>

Bob,

My guess would be industry.  These areas were all riverside industrial centers in the late 19th and early 20th centuries, and they attracted many immigrants to work in the mills.   Gardner was the "furniture capital of New England."  Leominster was known for its comb industry (and later, plastics).  Fitchburg was on a rail line between Boston and Albany, and machine tools, clothing, and paper were all produced there.  Textiles and leather were among the goods made in Athol.  Immigrants probably managed or owned some of the factories, too. 

BTW, I wouldn't characterize these cities as being in western Massachusetts, but rather north-central Massachusetts.  

Ellen Morosoff Pemrick



--
Researching WEISSMAN/VAYSMAN (Ostropol, Ukraine); MOROZ and ESTRIN/ESTERKIN (Shklov & Bykhov, Belarus); LESSER/LESZEROVITZ, MAIMAN, and BARNETT/BEINHART/BERNHART (Lithuania/Latvia); and ROSENSWEIG/ROSENZWEIG, KIRSCHEN, and SCHWARTZ (Botosani, Romania)


Re: Polish translation of address in Radom #poland #translation

ACooke
 

Thank you everyone for your help! I was able to learn that Kośna is a street name in Radom and still is a street there. And that the number is 10.

Best,
Andrew Cooke


Re: Partial solution found to transcribing audio or video memoirs / testimonies #translation

peggyfreedman@...
 

Thank you for the review and the tip, Peter!

Another cool way to do a project like this was posted by Dale Markowitz, a Google engineer, on her blog at:
https://daleonai.com/building-an-ai-powered-searchable-video-archive

She used artificial intelligence to index and search all the transcriptions and the images created in an archive of all her family videos (30 plus years worth!)
It requires more technical skills than I have, but it is pretty fascinating to think about. Maybe, someday . . . .

Peggy Mosinger Freedman


Liffmann, Leiffmann #names

Abraham Schijveschuurder
 

I try to find out if that family where Levyim. Who knows and may be even has kehilla registration documents.


Seeking ECHTMAN/ACHTMAN/KAMINSKY #russia #usa

Yehuda Berman
 

In 1925 my 21 year-old mother, Zelda (Zena) ECHTMAN, came from Odessa
(then Russia, now Ukraine) to her brother in Detroit (who spelled his
name ACHTMAN). She then worked for a year in New York, while living
with the family of an uncle named KAMINSKY, before returning to
Detroit. Kaminsky was her mother's maiden name. My mother lost touch
with the Kaminsky uncle(s?) in New York and I don't know their names
or where they lived in NYC. My mother tried searching for her cousins
when on a visit to New York some 40 years on. She found three pages of
Kaminskys in the Manhattan phone book alone and gave up.
There was also a Kaminsky uncle in Detroit but I never knew his first
name - he was always Uncle Kaminsky (it was a family joke - he was
born at the same time as his nephew, my mother's oldest brother). The
name Kaminsky itself is very common.
My mother's father's name, Echtman, is an unusual name in Russia,
according to Yad VaShem records but apparently more common in Poland.
Years ago I hired someone in Russia to find records. She found my
grandfather's death certificate, confirming what I had already heard
about when and how he died, plus that of someone else named Echtman
that I never heard of. She found no other records.
Basically I've run into brick walls in every direction.
Is there anyone else on JewishGen with a connection to these names and places?
Thank you,
Yehuda Berman
Efrat, Israel
--
Yehuda Berman


Re: Names of people buried in Timisoara, Romania, Cemetery #romania

LarryBassist@...
 

In JOWBR, Banat, by clicking on the right on Full Burial Record, it says the date of death is 8 Jul 1983.
I am not sure how to get to the original record in the book for this recent of a date.
Larry Bassist
Springville, Utah, USA


Re: Ancestry Faces $250 Million Class Action Lawsuit Over Auto-Renewals

Bob Silverstein
 

If the company does not refund the renewal, you can protest it with your credit card.


Re: Russia census 1897 #records #russia

LarryBassist@...
 

In my browser it is not actually part of the page, but there is a Google Translate box in the upper right about 1 inch tall by about 2 inches wide that says: that has options for Ukrainian and English. It opens with Ukrainian highlighted above it, but you can click on English. It only shows up for me when I first click the link to the page to begin with. I am using Google Chrome browser.
Larry Bassist