Date   

Beider books as town finders #belarus

Gary Mokotoff - Optimum <mokotoff@...>
 

I would like to reinforce Bob Weiss' comments that a Dictionary of Jewish
Surnames >from the Russian Empire and a Dictionary of Jewish Surnames from
the Kingdom of Poland are additional sources for town names. There are more
than 5,000 towns cited in DJSRE alone, many not in Where Once We Walked. I
considered including these towns in the revised edition of Where Once We
Walked but the task would have been too formidable.

Prior to the publishing of A Dictionary of Ashkenazic Given Names, these
books were also an excellent source for given names because so many surnames
are derived >from given names.

Gary Mokotoff


Belarus SIG #Belarus Beider books as town finders #belarus

Gary Mokotoff - Optimum <mokotoff@...>
 

I would like to reinforce Bob Weiss' comments that a Dictionary of Jewish
Surnames >from the Russian Empire and a Dictionary of Jewish Surnames from
the Kingdom of Poland are additional sources for town names. There are more
than 5,000 towns cited in DJSRE alone, many not in Where Once We Walked. I
considered including these towns in the revised edition of Where Once We
Walked but the task would have been too formidable.

Prior to the publishing of A Dictionary of Ashkenazic Given Names, these
books were also an excellent source for given names because so many surnames
are derived >from given names.

Gary Mokotoff


Re: ELLIS ISLAND QUESTION #hungary

Patricia J. Weisshaus <patjw28@...>
 

Alex and all,

I believe that refers to "brother-in-law."

Pat

At 08:53 AM 09/27/2001 -0400, Alex Miller wrote:
In the column containing the details of the relatives/friends of
destination, which appears in the ship manifest, there is a frequent
notation that looks like...."bil:", followed by data

I need enlightment. please!


Hungary SIG #Hungary Re: ELLIS ISLAND QUESTION #hungary

Patricia J. Weisshaus <patjw28@...>
 

Alex and all,

I believe that refers to "brother-in-law."

Pat

At 08:53 AM 09/27/2001 -0400, Alex Miller wrote:
In the column containing the details of the relatives/friends of
destination, which appears in the ship manifest, there is a frequent
notation that looks like...."bil:", followed by data

I need enlightment. please!


Re: ELLIS ISLAND QUESTION #hungary

MGS18@...
 

A hundred people will probably answer you on this one....

"bil" is brother in law.

FYI, Another one that is difficult is "acqu" scrawled in cursive which
means acquaintance. Sometimes that is written instaed of the more legible
"friend".

Mindy Soclof

In the column containing the details of the relatives/friends of
destination, which appears in the ship manifest, there is a frequent
notation that looks like...."bil:", followed by data

I need enlightment. please!


Hungary SIG #Hungary Re: ELLIS ISLAND QUESTION #hungary

MGS18@...
 

A hundred people will probably answer you on this one....

"bil" is brother in law.

FYI, Another one that is difficult is "acqu" scrawled in cursive which
means acquaintance. Sometimes that is written instaed of the more legible
"friend".

Mindy Soclof

In the column containing the details of the relatives/friends of
destination, which appears in the ship manifest, there is a frequent
notation that looks like...."bil:", followed by data

I need enlightment. please!


need a town name #hungary

Momteller@...
 

Just watched the oral history videotape of my great Aunt Sadie (>from near
Szatmar)
and I hadn't seen it in more than 10 years. I had learned she had two more
siblings who had died (I didn't remember) and I learned the names of some 3rd
cousins I have been trying to track down.

But....she mentioned that my grandfather was hiding out to escape the army in
a town which I couldn't understand. I think it was near Debrecen. It
started with an "F" and sounded like "Feyomer". It was NOT Fehergyarmat
which is where my grandmother was >from (but they hadn't met yet). Any ideas??

Susan Stone
Evanston, IL


Hungary SIG #Hungary need a town name #hungary

Momteller@...
 

Just watched the oral history videotape of my great Aunt Sadie (>from near
Szatmar)
and I hadn't seen it in more than 10 years. I had learned she had two more
siblings who had died (I didn't remember) and I learned the names of some 3rd
cousins I have been trying to track down.

But....she mentioned that my grandfather was hiding out to escape the army in
a town which I couldn't understand. I think it was near Debrecen. It
started with an "F" and sounded like "Feyomer". It was NOT Fehergyarmat
which is where my grandmother was >from (but they hadn't met yet). Any ideas??

Susan Stone
Evanston, IL


Re: keidan digest: September 24, 2001 #lithuania

Archie Taina <archt@...>
 

I'd also like to receive the Kedian Ellis Island list as well.

Thanks a million
Strange,half my ancestors are females
Archie Taina
Res: 972-3-6511931
cell:972-51-574-358
archt@... <mailto:archt@...>
Researching: Tainovich >from Musmunkai, Vilna
Golomb >from Vilna
Zlotnick >from Keidan,Lithuania
Lopis >from Lithuania


Keidan Jews #Keidan #Lithuania RE: keidan digest: September 24, 2001 #lithuania

Archie Taina <archt@...>
 

I'd also like to receive the Kedian Ellis Island list as well.

Thanks a million
Strange,half my ancestors are females
Archie Taina
Res: 972-3-6511931
cell:972-51-574-358
archt@... <mailto:archt@...>
Researching: Tainovich >from Musmunkai, Vilna
Golomb >from Vilna
Zlotnick >from Keidan,Lithuania
Lopis >from Lithuania


ELLIS ISLAND QUESTION #hungary

Alex Miller <AMiller@...>
 

In the column containing the details of the relatives/friends of
destination, which appears in the ship manifest, there is a frequent
notation that looks like...."bil:", followed by data

I need enlightment. please!

Best Regards,

Alex Miller
Reading, PA


Hungary SIG #Hungary ELLIS ISLAND QUESTION #hungary

Alex Miller <AMiller@...>
 

In the column containing the details of the relatives/friends of
destination, which appears in the ship manifest, there is a frequent
notation that looks like...."bil:", followed by data

I need enlightment. please!

Best Regards,

Alex Miller
Reading, PA


Re: Need Hebrew Words for Lilli #general

Judith Romney Wegner
 

Lilli Sprintz needs the Hebrew words for "powerful"
and "pure" for her research about women, and, believe
on Genners someone said there is a language converter
for English/Hebrew words on the internet. Would you
please give that email site again? If it wasn't on
Genners, perhaps someone else can recommend an
excellent and user friendly as she (and others) will
need more information in the future.

If I may offer "verb. sap." -- Going to a dictionary or converter for this
kind of thing is probably not the best course of action, for the following
reason. These ideas are fraught with various meanings in Jewish tradition,
depending on context; for instance, in relation to women, "powerful"
necessarily evokes the adjective *gevir* (applied in its feminine form,
gevirah, to a group of women the Book of Kings describes as
queen-mothers). Alternatively, what is needed may be an idiom, the one
that springs to mind here being *eshet hayil* (a valorous woman, the
Bible's female counterpart of the "mighty man of valor", *ish gibor
hayil*). Likewise, in relation to women "pure" unavoidably conjures up
the concept of cultic purity (taharah) with its related adjective tahor,
feminine form tehorah. But going to a dictionary or language converter may
not yield these specific terms, or may yield several different terms,
including the above -- and someone who lacks knowledge of the Hebrew
language and more importantly of the cultural background to the use of
Hebrew vocabulary would simply have no way of knowing which option to
select.

I would therefore advise Lilli Sprintz to consult a professor of Judaic
studies who specializes in Bible, Talmud or both. If she lives near a
large university, such a person is not be hard to find.

Judith Romney Wegner


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Need Hebrew Words for Lilli #general

Judith Romney Wegner
 

Lilli Sprintz needs the Hebrew words for "powerful"
and "pure" for her research about women, and, believe
on Genners someone said there is a language converter
for English/Hebrew words on the internet. Would you
please give that email site again? If it wasn't on
Genners, perhaps someone else can recommend an
excellent and user friendly as she (and others) will
need more information in the future.

If I may offer "verb. sap." -- Going to a dictionary or converter for this
kind of thing is probably not the best course of action, for the following
reason. These ideas are fraught with various meanings in Jewish tradition,
depending on context; for instance, in relation to women, "powerful"
necessarily evokes the adjective *gevir* (applied in its feminine form,
gevirah, to a group of women the Book of Kings describes as
queen-mothers). Alternatively, what is needed may be an idiom, the one
that springs to mind here being *eshet hayil* (a valorous woman, the
Bible's female counterpart of the "mighty man of valor", *ish gibor
hayil*). Likewise, in relation to women "pure" unavoidably conjures up
the concept of cultic purity (taharah) with its related adjective tahor,
feminine form tehorah. But going to a dictionary or language converter may
not yield these specific terms, or may yield several different terms,
including the above -- and someone who lacks knowledge of the Hebrew
language and more importantly of the cultural background to the use of
Hebrew vocabulary would simply have no way of knowing which option to
select.

I would therefore advise Lilli Sprintz to consult a professor of Judaic
studies who specializes in Bible, Talmud or both. If she lives near a
large university, such a person is not be hard to find.

Judith Romney Wegner


great maps of Belarus #general

Lisa Rimland <mtcoach@...>
 

Hope everyone had an easy fast... found a great set of maps at
www.lib.utexas.edu/maps/commonwealth/byelorussia_pol91.jpg for anyone else
trying to verify modern names for shtetls areas... I would still be ever
grateful to hear >from anyone else who's family is >from voloshin.

Lisa


Searching ELIASZ ENGER. #general

Willie Glaser <velvel@...>
 

Searching for desendants of ELIASZ and Blime ENGER.
Eliasz was born in 1873 in Oswiecim. Parents are Henoch and Hendla Enger.
In 1899 Eliasz married Blime KRIESER.
Any information is welcome.
Willie Glaser, St. Laurent Quebec, Canada


JewishGen Discussion Group #JewishGen great maps of Belarus #general

Lisa Rimland <mtcoach@...>
 

Hope everyone had an easy fast... found a great set of maps at
www.lib.utexas.edu/maps/commonwealth/byelorussia_pol91.jpg for anyone else
trying to verify modern names for shtetls areas... I would still be ever
grateful to hear >from anyone else who's family is >from voloshin.

Lisa


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching ELIASZ ENGER. #general

Willie Glaser <velvel@...>
 

Searching for desendants of ELIASZ and Blime ENGER.
Eliasz was born in 1873 in Oswiecim. Parents are Henoch and Hendla Enger.
In 1899 Eliasz married Blime KRIESER.
Any information is welcome.
Willie Glaser, St. Laurent Quebec, Canada


Translation of Occupation "kahaly" #general

Jerry Schneider <jschneider@...>
 

In researching several Jewish vital statistics records maintained by the
Catholic Church for the period 1810-1825, I came across the term "kahaly"
as an occupation. I can't find this in my reference books and was hoping
that someone could explain it.

Thank you.

- jerry


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation of Occupation "kahaly" #general

Jerry Schneider <jschneider@...>
 

In researching several Jewish vital statistics records maintained by the
Catholic Church for the period 1810-1825, I came across the term "kahaly"
as an occupation. I can't find this in my reference books and was hoping
that someone could explain it.

Thank you.

- jerry