Orange County California Jewish Genealogy Society Meeting Sunday March 21st 10:00 am #jgs-iajgs #announcements #events

Michelle Sandler

The Orange County California Jewish Genealogy Society is having their
monthly meeting on Sunday March 21st at 10:00 am. Todd Knowles will
speak on what's new at the Family History Library. You can register at Registration is required. Members are free and for
non members we charge $5. Membership is $25 per year.

Michelle Sandler
Westminster California
Publicity OCJGS

Re: Why Various Spellings of A Family Name #names

Peter Cohen

My mother's maiden name was TUROFF, but her father was TUROF. Both lived in Brooklyn. My grandfather lived 52 years after he came to the US so there was plenty of time to make adjustments if either thought it was necessary.

Go figure... Any attempt at explaining it would be pure speculation.
Peter Cohen

Re: "The Old Cemetery Tel-Aviv" book #belarus

Moe D

My 2nd great grandmother's maiden name was vernikovsky. Her name was pesha, married to rabbi yaakov moshe charlap. Her father's name was Michel and mother sosi or sosil. Perhaps its the same family. If yes I'd like to get more info of the family, since I dont have much.
All the best.

Moe Dinkel

Re: Relationship titles #general

Sarah L Meyer

I remember calling my father's first cousin "Uncle Joe".  Yes he was my 1C1R but that would not be how I would have addressed him.  And "cousin" itself is an ambiguous term.  I also had a dear friend who was my mother's age and there was no relation between us.  However my children called her "Aunt Alice".

Sarah L Meyer
Georgetown TX
BIRGARDOVSKY, EDELBERG, HITE (CHAIT), PERCHIK Russia (southern Ukraine) and some Latvia or Lithuania

Re: We believe we are related, but DNA doesn't show connection... ??? KLEPFISZ #poland #warsaw #dna

Phil Karlin

So having addressed the limits of dna, it's back to genealogy. I did a search on Klepfisz, there are almost 1000 in JRI-Poland. Are you sure you can't go back further on your trees? 

Can you trace your respective families to a particular place or places in Poland? 

When were they there? 

Your first task is to place both families in the same place at the same time. Start (if you haven't already) by searching the Jewishgen Unified Search. 

Phil Karlin
Hartford, CT USA

family of Abraham and Judes (Yehudith) Grunberg #holocaust

Milton Koch

I am looking for any descendants of this couple, who apparently perished in the Shoah.
I believe they were all born in Trembowla.
Their children were: Esther, Shoshana, Shmuel, Yehuda.
Judes Ginsburg nee Selzer was also from Trembowla.
Thank you.
MIlton Koch
Bethesda, MD, USA

Re: We believe we are related, but DNA doesn't show connection... ??? KLEPFISZ #poland #warsaw #dna

Darlene Glenn

You might also try to see if you have any common Klepfisz dna matches in common. It may be that you inherited some dna through that possibly common relative and someone else a different portion.

Darlene Glenn
Santa Ana, CA

Researching: Danis/Flom (Detinka from Dombrowitza, Ukraine), Primack (Montchelek, Ukraine), Manekofsky (Drosnic, Ukraine), Abramowitz (Jekabpils, Latvia)

request for gravestone picture at Mt. Hebron Flushing, NY #photographs

Milton Koch

I would appreciate a photograph of the gravestone of ROSE HEFFLER, buried at Mt. Hebron cemetery, Flushing, NY.
Here are the details of her plot:
Block 17, Ref 5, Sec E/F, Line 10, Grave 1
Thank you.
Milton Koch Bethesda, MD.

Translation request - viewmate 38329 - Polish & Yiddish #translation

Paul Silverstone

I've posted a page from a student autograph book with messages in Polish and Yiddish  for which I need a translation.   This is from Makow Mazowiecki and dates from around 1920.   I am anxious to find out who wrote and what they said.
It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Paul Silverstone
West Vancouver, BC  (formerly of NYC)

Re: Natan Noteh equivalent to one name? #names


Natan is Hebrew and Noteh is a Yiddish name that is often used as an equivalent, either together with Natan or in place of it. Notke could therefore be a diminutive for someone named Natan or Noteh or both names together. An additional middle name following that is definitely possible.
I think in your case finding something else that confirms Eliash would be the biggest help. Eliash is much less common than other similar names like Elisha or Elya (a variant of Eliyahu/Elijah). If you can find other mentions of any of these names in your family it might get you closer to figuring out if your Natan Noteh is the same person.
Good luck!
Binyamin Kerman
Baltimore MD

An exercise in photo ID - Viewmate 92677 #translation

Paul Silverstone

I have posted six photographs of my grandfather's sisters.   The top row shows them as adults, the bottom row as teenagers/children, about 1890.
I know the adults' names, but not the children.   I am trying to match the photos in order to identify the children.
Any clever people out there good at identifying peoples' faces? 
It is on ViewMate at the following address ...
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Paul Silverstone
West Vancouver, BC (formerly of NYC)
(possible duplicate)

Re: Why Various Spellings of A Family Name #names


I've wondered if it could be that new arrivals asked native English speakers or those who had been in the country longer and had better command of the language for help in transliterating their names. If different members of the family got different opinions from separate helpers it could have lead to variations of family names.
This is a theory, I have nothing that backs it up. It just makes sense to me.

Binyamin Kerman
Baltimore MD

Re: Natan Noteh equivalent to one name? #names

Vivian Kahn

My third-great grandfather is identified as Natan Nata ha Zegal (Natan Nata the Levite) on the matzeva of his son Avigdor Avraham Neumann in Sobrance, Slovakia. Natan Nata was  probably born in Ung or Zemplen, Hungary, in the late 18th century but I haven't been able to find a birth record for Viktor or any other records for Natan Nata that indicate his secular name.
Vivian Kahn, Santa Rosa, California
Researching families including:
KOHN/Zbegnyo/ Zbehnov, Tarnoka/Trnavka, Slovakia; Cleveland  LEFKOVITS/Kolbasa/Brezina, Slovakia
MOSKOVITS/Honkocz, Szobranc, Osztro, Kassa, Hungary/Chonkovce, Sobrance, Ostrov, Kosice, Slov., Nyiregyhaza, Hungary
ELOVITS/Hornya, Hungary/Horna, Slovakia
NEUMANN/Szeretva, Kereszt, Nagymihaly, Miskolc, Hung./Sobrance, Kristy, Stretavka, Michalovce, Slov. 
POLACSEK/Hunfalu, Hungary/Huncovce, Slovakia
SPITZ/Nikolsburg/Mikulov, Prosnitz/Prostejov, Moravia/Czech Republic; Kismarton/Eisenstadt, Hungary/Austria; Hunfalu,Hungary//Huncovce, Slovakia

Re: We believe we are related, but DNA doesn't show connection... ??? KLEPFISZ #poland #warsaw #dna

Peter Lowe

There are 169 Klepfisz entries on

If you haven't done so already , I suggest  that you and your possible cousin  add what certain information you both have to the collaborative Geni tree.   Maybe this will link up to one or more of the entries already there.  

It is free to join Geni as a basic member  and to add the information that you know about your family trees.    
Peter Lowe
Hertford England

Re: Restoration of German Citizenship #germany

Josh Freeling

I contacted my local honorary consulate a few years ago to see if they could assist me in this, as the local consulate is in Atlanta.
They had absolutely no idea what I was talking about and were of no help whatsoever.
I kind of gave up.
I want to do this however, as does my mother.
Both her parents fled Germany.
Her mother and her parents all were able to get to Italy and came to America in 1940.
Her father was a Kindertransport. Went to England in 1939. Both of his parents were sent to the Warsaw Ghetto and perished.
99.9% sure we qualify.
I'll have to try again!


Josh Freeling
North Carolina

Re: Seeking information about the parents/siblings of Shraga Feivel (Feivesh) Niefeld of Stolbtsy (Stoibtz) #belarus

Janis and Joe Datz

My Sagalowich relatives are from Stoibtz.  I am a coordinstor for the yizkor book that is online at JewishGen.  There are many translations available and a great deal of Neifeld entries.  Janis Friedenberg Datz .

Gritzman and Zakusaya families of Bialystok #names #poland

Deborah Lane

My great great grandparents were Binyomin and Shaina Michla (Zakusaya) Gritzman who lived in Bialystok. I believe they originally were from Tykocin. From my research, I think by now they have hundreds of descendants in North America, Israel. Argentina and elsewhere. I have two questions that I am wondering if anyone can comment on:
1. Does anyone know what the origin of the name "Zakusaya" could be? Could it be related to Zak/ Sacks/ Zakheim families?
2. I remember hearing a story when I was young concerning this family about an Egyptian Jewish man who was a grain merchant who travelled through Poland and eventually married into the Gritzman family (they were apparently grain dealers). A second cousin of mine, whom I recently contacted, said when she was young she also heard a similar story about a "Black Abe". Could this be probable? If so, does anyone have recommendations about how to research this?
Thank you, and wishing everyone a wonderful Pesach
Deborah Lane
Spring Valley, NY

Researching: Gritzman, Zakusaya and Kaplan from Bialystok
                       Oppenheim and Margolis from Telsiai, Lithuania
                       Bendetsky from Bela Tserkov
                        Siegal and Cohen from Balbirishok, Suwalk
                       Abelman and Shapiro from Kaunas
                       Levin and Altshuller from Mogilev, Belarus
                       Lieberman from Gaisin, Ukraine
                       Mintz, and Trembe from Latvia
                        Simon from Kiev

Re: ViewMate translation request - Russian #russia #translation


In Russian:




Состоялось в городе Лодзь, в 1897-м году, 23-го августа, (4 сентября) , в 5 часов вечера.  Оявляем, что в присутствии свидетелей Короля Вжросек и Вацлава Бродзинского, купцов, совершеннолетних, из Лодзи заключен сего числа брачный союз между Александром Дзюбань, купцом из Лодзи, 52 лет, вдовцом, после умершей в Лодзи Джозефины, родившейся в Хылицах от покойных Джозефа и жены его Катаржины Опатовского уезда, урожденной Свыстовской Вандой Францишковой Ратайской, девицей, содержащей модный салон в Лодзи, 31-го года, родившейся в городе Варшава, дочь  покойного Теодора и живой Марцианы, урожденной Рамацкой.  Браку сему предшествовали 3 оглашения в здешнем и Святого Креста приходских костелах 30-го июня (11 июля) и в два следующих воскресенья.  Брачный договор они заключили у нотариуса из Лодзи Юлиана Грущицкого сего числа за номером 8890.  Религиозный обряд был совершен ксензом Людовиком Моцарским, местным Викарием.  Акт сей прочитан и нами подписан.



Translated into English:




It took place in the city of Lodz, in 1897, on August 23, (September 4), at 5 pm. We declare that in the presence of witnesses Korol Vzrosek and Wetslav Brodzinski, merchants, adults, from Lodz, a marriage alliance was concluded this date between Alexander Dziuban, a merchant from Lodz, 52 years old, a widower, after Josephine, who died in Lodz, was born in Chylice of Opatowski County from the deceased Joseph and his wife his Katarzyns, née Svystowska Wanda Franciszkowa Ratayska, a girl running a fashion salon in Lódz, 31 years old, born in the city of Warsaw, daughter of the late Theodor and living Marciana, née Ramatska. This marriage was preceded by 3 readings in the local and Holy Cross parish churches on June 30 (July 11) and on the next two Sundays. They entered into a marriage contract with a notary from Lodz, Julian Gruszczycki, this date under the number 8890. The religious ceremony was performed by xyonz Louis Mozarski, the local Vicar. This act has been read and signed by us.



Translated by Michael Ryabinky
Columbus, OH

Viewmate transcription requests: German #germany #translation

Adam Oppenheim

I've posted the following vital records in German for which I need a transcription of the handwritten script. They are on ViewMate at the following addresses ...
Please respond via the form(s) provided on the respective ViewMate image pages.
These records pertain to the family of Meier Kahn of Dudenhofen, Offenbach, Hesse, Germany.  Two of his daughters married Juda Stern and Jakob Daub, respectively, of Nidda.  
Thank you very much.
Adam H. Oppenheim
Takoma Park, Md

JGASGP presents David Brill Getting the Most from Revision Lists - A Regional Approach #russia #records #jgs-iajgs #ukraine

Marilyn Golden

Date:  Sunday, March 21, 2021

Time:  1:00 - 1:30 PM EST check in, chat, and schmooze.
Official program starts promptly at 1:30

Guest Speaker:  David Brill
has been researching his family history in Ukraine, Belarus, Poland, and the United States for over 25 years. A longtime member of JGASGP, he coordinates the Russian Interest Group, and is an avid (and self-taught) translator of prerevolutionary Russian records. In addition to managing the Tuchin, Ukraine, KehilaLinks page, David leads the Rovno Uezd Jewish Records Project for the JewishGen Ukraine Research Division, which is currently translating more than 52,000 records of Jewish families from Tuchin, Rovno and nearby towns.

Getting the Most from Revision Lists - A Regional Approach

Revision lists are among the most important genealogical resources from the Russian Empire, and they are often the only available confirmation that an ancestor lived in a particular shtetl. They may contain important information pertinent to neighboring towns too. Fortunately, we now have access to greatly expanded online databases, plus new sources of online revision lists and other original documents (such as Alex Krakovsky's wiki page, topic of last April's meeting by Joel Spector). This means that it is now easier than ever to expand one's research beyond the borders of a single shtetl and discover previously unknown genealogical connections to nearby communities. David's presentation shares examples from the ongoing Rovno Uezd Jewish Records Project (present-day Rivne, Ukraine) that illustrate the power of a region-wide search. In addition, David will discuss the current status of the Rovno regional translation project, and what a deep reading of the revision lists can tell us about our ancestors' lives in the Russian Pale of the 19

Our meetings are for members only.
Please check us out.  We have a fabulous new website with a lot of research information available. We have a comprehensive beginner's guide that is available for everyone to see.

Marilyn Golden

5001 - 5020 of 661870