Date   

Re: Jewish birth records from Kuty around 1905 #austria-czech #galicia #ukraine #poland

Svetlana Astakhova
 

Thank you, Mark


On Sun, Jul 19, 2020, 01:56 Mark Halpern <mark@...> wrote:

Dear ??:

Unfortunately all the Jewish vital records of Kuty other than 1833-1855 deaths have not survived. You can find our what other records have survived and where they can be found by searching for Kuty at Miriam Weiner's Routes to Roots Archival inventory searchable at https://www.rtrfoundation.org/search.php.

Mark Halpern
JRI-Poland

 

On 2020-07-18 5:07 pm, sastakhova@... wrote:

Hello everyone, I'm new to this group.

I'm looking for birth details of my husband's father, Mocek (Moshe ?) Klinger. We know that he was born in Kuty, Poland around 1905 (that's the place of birth and year of birth he stated on his US immigration form in 1940). It looks like at the time Kuty was austrian territory.

There are a few of records, in polish/galicia and austrian sources, about my husband's grandfather Juda Leib Klinger (father of Mocek Klinger) who was a mill owner in Kuty. The records are mostly business directories from 1906 to 1926. However, we were not able to find any records of marriage for Juda Leib Klinger or birth of Mocek Klinger in Kuty (or any of his siblings).

Where should we look? Lviv jewish births archives? Austrian jewish births archives?

Thank you for any help!

Looking for Klinger, Kuty


Re: Recommendations for scanning photos #photographs

Susan stone
 

I have used the free photo scan app on my iPhone but then I just paid for Photomayne scanning app for a month on my phone too.  It seems much faster. Not sure yet about quality.  I think photomayne might be better.
Susan Stone
Evanston. IL


Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

YaleZuss@...
 

Karen Silver and Philip Trauring, who writes the blog where Avivah Pinski found another claim against involuntary name changes (https://bloodandfrogs.com/2011/05/name-changes-at-ellis-island.html), make the same error, a logical error known as a hasty generalization. In both cases, what they prove is that someone has made a voluntary name change, but I doubt anyone has ever claimed that no voluntary name-changes occurred. Finding even a thousand such changes cannot disprove a claim about an involuntary name-change, so basing one's views on a single such case doesn't go very far.
 
Trauring's article notes the availability of "a book from the National Genealogical Society called Petitions for Name Changes in New York City 1848-1899 (on Amazon) which was published in 1984 and lists the name change petitions on file in the Hall of Records in New York City for the years 1848-1899." Note that this comes to 17-18 per year for what is now the Borough of Manhattan, and includes petitions for name changes from all applicants, and not just immigrants.
 
I went through legislation enacted from 1790-1940, looking for references to involuntary name-changes. I found none, neither positive, making such changes policy, nor negative, making them illegal. The first mention of name changes for people (legislation changing names for vessels and places is rather common) comes in 1867 when Congress, acting in its Constitutional capacity as the legislature for the District of Columbia, established a procedure for residents of the District to change their names, an issue elsewhere left to state legislatures; evidently, New York acted c.1848.
 
The other appearances of name-changes in legislation are in Section 6 of the Naturalization Act of 1906 and the Nationality Act of 1940, in both cases establishing a mechanism for voluntary name-changes at the time of naturalization that would produce documents.  Without such documentation, a claim about a post-1906 voluntary name-change is on the same evidentiary basis as claims about involuntary changes, except there is reason why such documentation should exist.  Given the number of petitions in Manhattan, don't hold your breath expecting to find documentation for a voluntary name-change after 1906 made possible by these acts.
 
The simple fact is that no-one knows where the "no involuntary name-changes" (NINC) notion comes from, including the historians at USCIS and those who claim it has been proven innumerable times. No-one can identify where to find an actual proof, and there are methodological reasons why such a proof cannot exist. In the absence of an actual proof, if you're serious about seeking the truth about your ancestors, you don't discard anything they tell you unless and until you have actual proof that what they told you is wrong. NINC appears to have originated to motivate the wholesale discarding of family narratives, which would destroy whatever data they include; it's conceptually not that different from burning down an archive.
 
Yale Zussman



Re: - Professor Julius Sumner Miller, and family: Stark, Newmark, Mazur, Tannenbaum, Moscow, Spellman, Schlesinger, Bregman, Rubens, Friedman, Brown #usa

Pieter Hoekstra
 

Why is it so?

 

A wonderful communicator. He taught for a while at Knox Grammar School, Wahroonga (Sydney). Late 1970's.
--

Pieter Hoekstra  <sold@...>


Re: Prior test database? I am Ashkenazi Jewish and need a bone marrow transplant to live #announcements Moderator note: Please Read #announcements

Ezra Magid
 

My test was performed c.1993 at The Augusta, GA Jewish Federation. Maybe it will be helpful to broadcast more specific info about prior tests, and the possibility of multiple organizations that may not coordinate their efforts? Please post  again to the genetic genealogy daily list. It will be great if FTDNA et al will poll the tens [?hundreds?] of thousands of Ashkenazim that have DNA tests, to ask for permission to match people on the marrow waiting list, to the existing database of completed tests.
We should all pray for a refuah sheleima, and will be happy to know the Hebrew name of the leukemia patients, and their mothers.
Ezra Magid
gematria58@... 


Name Translations / Equivalencies #names #courland #latvia #germany #russia

Rachel
 

I'm struggling to find any records from my ggp as I don't know the towns where they were born and only have their English and Hebrew names.  Could someone help me out by suggesting the Russian / Yiddish names for
Yehonatan
Yehoshue

and then the Russian /Yiddish and possibly German names for (she came from Courland and I think I read there was a tendency to speak German
Sheina
Bentzion


Rachel Poole UK


Re: Train travel Ukraine 19th-20th Century/ #ukraine

Ittai Hershman
 

On the question of train travel, I excerpt from a 2011 review essay in the NYRB by the historian Timothy Snyder that has stuck in my brain for obvious reasons:
 
"Her [Empress Maria Theresia] new, formerly Polish territory, christened Galicia, ran from Oświęcim (which she called Auschwitz) in the west to Lwów (which she called Lemberg) and its Carpathian hinterlands in the east. It was roughly divided by the San River into a western, primarily Polish half and an eastern, Ukrainian half. Her successors extended Galicia to the north, incorporating the ancient Polish capital Cracow in 1846. Like Auschwitz, Cracow became the namesake of an Austrian duchy, but both in fact lay within Galicia. …. when the revolutions of 1848 spread through Europe, Poles in Galicia pursued their own national liberation from the Habsburgs with rather less fervor than might have been expected. Indeed, some Polish aristocrats were envisioning a Polish civil society under Habsburg rule and the state investments that would be required to create its economic basis. Like other East European modernizers of the mid-nineteenth century, the Polish dramatist and aristocrat Aleksander Fredro lobbied for railways, advocating a rail line from easterly Lemberg, the Galician provincial capital, to westerly Auschwitz, near the border with Prussia.
 
[…]
 
Traditional Jewish life endured in Galicia because the state was unable to remake it; but the economies of the shtetls collapsed in times of poverty brought by crop failures in the country and mass production in the city. [By 1990] Christians and Jews were drawn from their shrinking plots or failing trades by the demand for labor in the New World, particularly in the United States, Canada, and Brazil. Baltic shipping companies based in Hamburg and Bremen sought to lure Galicians to their vessels. To this end, they employed agents who scattered throughout the province, using means fair or foul to attract immigrants to one company or another.
 
Galicians wishing to emigrate passed through Auschwitz. As Fredro had wished half a century before, Auschwitz was the train station that permitted Galicians to travel the province from east to west, to Germany—and so to the Baltic Sea, and the wider world. The main shipping companies had offices in Auschwitz; the Hamburg line, Hapag, used a hotel across the street from the Auschwitz train station, located in a neighboring settlement called Birkenau. Those who passed through the town found it hard to leave Auschwitz without booking passage to the New World. People who looked like peasants were arrested by the bribed police, taken to the Hapag offices for a mock interrogation, strip-searched, deprived of whatever money was found on their persons, and given a ticket that they usually could not even read.”
 


Understanding Russia/Poland #general #russia #poland

Rachel
 

The only information that I have on my ggf's birthplace comes from his marriage authorisation in the UK dated 1893 which says Russia/Poland.  He was born in 1871. I know that the boundaries changed and that the Jewishgen databases show the ruling areas by town, my issue is I don't know which town, or Gurbenia he came from. Is there anything that can help me work out whether he was born in Poland which then became part of Rusiia, or Russia which became part of Poland?

Rachel Poole UK


Emigration Routes to London UK 1890s #courland #latvia #russia #poland #general

Rachel
 

In trying to break down brick walls I'm revisiting avenues I considered some time ago and had no success with, but I'm hoping there may be new information out there that I have missed.  My ggp are said t have met on the boat coming to England in about 1892.  She came from Courland and he came from Russia Poland.  I can't be any more specific than that.  What are the most likely routes they would have taken? and what records exist?

Rachel Poole UK


TWO LAST NAME SPELLINGS ON BIRTH CERTIFICATE #general

Joan Parker
 

On my birth certificate I am listed as Joan Constance PINCUS, a common mistake from PINKUS. My mother correctly is listed as Selma GOLDBERG and my father as Ernest PINKUS, which is the correct spelling from  manifests, weddings, censuses and naturalization papers.   Chances the two spellings might not have caused any problems other than when registering for school or maybe getting a passport.  Luckily in 1933 Dad legally changed our name from Pinkus to PARKER.
Stay well and be safe,
Joan Parker
Past President/Archivist
JGS of Greater Miami, Inc.
1) GOLDBERG/ GOULD, GOODSTEIN/GUDSTEIN, BERGER, GERBER/CRAWFORD, JAGODA-Lipno, Plonsk, Plock, Poland-Russia; Warsaw, Poland-Russia; Galveston, TX; Bronx and Brooklyn, NY, Portland, OR, Los Angeles/Hollywood, CA.
2)  PARKER/PINKUS, WINOGRAD, (GERSHO-BEROVNA?)., R0SEN, -Brest (Litovsk), Belarus; Grodno, Russia; Bronx and Brooklyn, NY. WEISS, NEIKRUG, DEL PINO--Brooklyn, NY.  RABWIN--Hollywood, CA, Salt Lake City, UT. CLAYTON-California.
3) GELFAND, KRITZOFF, KATZ, TROCK --Berezin/Bresin, Kodima, Minsk, Belarus, Bronx, NY, Miami and Miami Beach, FL.



Re: Jewish birth records from Kuty around 1905 #austria-czech #galicia #ukraine #poland

Mark Halpern
 

Dear ??:

Unfortunately all the Jewish vital records of Kuty other than 1833-1855 deaths have not survived. You can find our what other records have survived and where they can be found by searching for Kuty at Miriam Weiner's Routes to Roots Archival inventory searchable at https://www.rtrfoundation.org/search.php.

Mark Halpern
JRI-Poland

 

On 2020-07-18 5:07 pm, sastakhova@... wrote:

Hello everyone, I'm new to this group.

I'm looking for birth details of my husband's father, Mocek (Moshe ?) Klinger. We know that he was born in Kuty, Poland around 1905 (that's the place of birth and year of birth he stated on his US immigration form in 1940). It looks like at the time Kuty was austrian territory.

There are a few of records, in polish/galicia and austrian sources, about my husband's grandfather Juda Leib Klinger (father of Mocek Klinger) who was a mill owner in Kuty. The records are mostly business directories from 1906 to 1926. However, we were not able to find any records of marriage for Juda Leib Klinger or birth of Mocek Klinger in Kuty (or any of his siblings).

Where should we look? Lviv jewish births archives? Austrian jewish births archives?

Thank you for any help!

Looking for Klinger, Kuty


A webinar with Alexander Watson on WWI's battle for Przemysl #announcements #galicia #poland

Gesher Galicia SIG
 

The National World War II Museum in New Orleans offers an online webinar featuring Alexander Watson, author of The Fortress: The Great Siege of Przemysl, who tells the story of World War I's epic battle between Russia and Austria-Hungary for the eastern European fortress of Przemysl.

Thursday, July 23, 2020

11:00 AM - 12:00 PM Central Time (US and Canada)

Admission is free, with the registration details below: 

https://www.nationalww2museum.org/events-programs/events/127712-fortress-great-siege-przemysl

In this webinar discussion with Senior Director of Programs Ed Lengel, PhD, also a historian of World War I, the participants learn how this titanic struggle marked the dawn of total war in Europe and set the stage for the atrocities and brutal fighting on World War II's Eastern Front.

Gesher Galicia’s members may find the article by Professor Watson in the latest issue of the Galitzianer, our quarterly research journal, with insights into the events during WWI in Galicia, including Jewish ordeals during the siege.

Send all inquiries to info@...
---

Andrew Zalewski, MD

Gesher Galicia, Vice President

Public Education, subsection 
 


Re: SCHAUER Family From Vyzhnytsia #ukraine

Yohanan
 

Familysearch.org holds limited Jewish records for Wiz'nitz, Bukowina (today Vyzhnytsia, Ukraine) :

Chernivtsi State Archive: Record group 1245, series 1, files 933-940.

See in

https://beta.familysearch.org/search/catalog/1461615#  (you need to have an account and login).

You need to browse the images online but it's worth it if the time frame is right for your family.

 

Yohanan Loeffler

Melbourne Australia


Re: LEMBERG/WIELKE OCZY geographically close? #galicia

Marcel Apsel
 

My maternal grandmother is born in Wielkie Oczy in 1880; but I was unable to find her on the birth files of Wielkie Oczy of those times.

 

Marcel Apsel
Antwerp, Belgium


Re: greek jews #sephardic

jps
 

Hi Barbara,
I believe your husband & I may be related - I have  Abraham Cohen from Kastoria
Abraham Solomon Cohen (1892-1977) - m Solica 
Is my 1/2 1st cousin 2x removed
You can contact me directly if you would like to compare details.
John Segedy


Re: Translation needed: Russian script to English #translation

Svetlana Astakhova
 

I'm a native russian speaker, but this is hard to read. I copied the part where the record talks about her parents. I would say it says she is a daughter of a tradesman Yankel Gersha/Gerta and <don't understand> born Orzhel (Оржель). 


Univ Toronto National Institute Genealogical Studies Jewish Records Course #canada #education

Ellen Shindelman Kowitt
 

Has anyone taken the “U.S. Religious Records Part 2” including Judaism, from the University of Toronto’s National Institute of Genealogical Studies? https://www.genealogicalstudies.com/

 

Any feedback on this course or the certificate program?

 

Ellen Kowitt

Erie, Colorado


Re: ViewMate - Russian to English (marriage records) #translation

Svetlana Astakhova
 

There is a lot of text! Are you looking for something specific? Maybe I can tell you which one is the one you need to have translated?


Re: ViewMate translation request #ukraine #translation #russia

Svetlana Astakhova
 

On Thu, Mar 26, 2020 at 05:39 PM, <paulmoverman@...> wrote:
Please respond using the online ViewMate form.
I don't understand what you mean by 'Please respond using the online ViewMate form.' but I can translate it for you here:

It's a record book of population census.

Record number 57
Name Moverman Iuhoyanhel (Иухоянхель) Zejvinovich (Зейвинович) - age (by his looks) 56
and his son Aron - age (by a document) 22

A quick search of these names in russian didn't return any results.

Unfortunately the right side of the book is not visible. If you give me the link to the right side, I'll translate it as well.


Residence or school records for jewish refugees in Vienna WWI #austria-czech

Svetlana Astakhova
 

Hello everyone,

I came across a record of my husband's father father being a refugee in Vienna during WWI, with his address of residence in Vienna:

1914/1915 Galicia and Bukovina War Refugees Address Directory, Vol. III (excl. Lwow, Krakow): "Klinger Juda, kup., Kuty, 4. VIII. 914. Wiedeń, XX., Karl Meissl-strasse 1. 4, d. 43. 7 os." My husband remembers that his father told him that the family went for vacation and got stuck in Vienna because of the war.

How should I go about searching for names of all the family members who lived with Juda Klinger at this address? One of them was my husband's grandmother and another one his father and we are trying to figure out his name at birth and his date of birth.

I looked up online records of Vienna residents in 1914, 1915, 1916, but didn't find Juda Klinger. Would refugee residents be mentioned in such records?

We know what my husband's father and his siblings went to school in Vienna. Would their names show up in school records of Vienna in 1914 - 1916?

Where else could I search for any records related to this family's residence in Vienna?

Thank you!