Date   

Accessing information #southafrica

Eisenbach <eisenbac@...>
 

OK, I found some of my relatives in soome of the records of the National
Archives. Now what? how do I access the information >from a naturalisation
certificate, for example?
Thank you.
Devorah Eisenbach
Jerusalem


South Africa SIG #SouthAfrica Accessing information #southafrica

Eisenbach <eisenbac@...>
 

OK, I found some of my relatives in soome of the records of the National
Archives. Now what? how do I access the information >from a naturalisation
certificate, for example?
Thank you.
Devorah Eisenbach
Jerusalem


Research Tips for Brazil? #general

Scott Gordon <sagordon@...>
 

I recently received information that some family members emigrated from
Pforzheim, Germany to Brazil in 1939, (thanks Leo Baeck Institute).

I am wondering if anyone has conducted research in Brazil, and if so, if
they had any tips. I have the names and birthdates of the individuals:

Martha GOLDBAUM nee KAHN, born September 22, 1868
her daughter Johanna GOLDBAUM, born October 1, 1894.

They may have been travelling with other family members.

Scott Gordon
Calgary, Alberta, Canada

Researching GOLDBAUM (Koschmin, Posen, Prussia and Pforzheim, Baden,
Germany)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Research Tips for Brazil? #general

Scott Gordon <sagordon@...>
 

I recently received information that some family members emigrated from
Pforzheim, Germany to Brazil in 1939, (thanks Leo Baeck Institute).

I am wondering if anyone has conducted research in Brazil, and if so, if
they had any tips. I have the names and birthdates of the individuals:

Martha GOLDBAUM nee KAHN, born September 22, 1868
her daughter Johanna GOLDBAUM, born October 1, 1894.

They may have been travelling with other family members.

Scott Gordon
Calgary, Alberta, Canada

Researching GOLDBAUM (Koschmin, Posen, Prussia and Pforzheim, Baden,
Germany)


Shulgasser / Karnovsky / Globus #southafrica

Eisenbach <eisenbac@...>
 

I've to access the SA database without succes. I'm looking for my ggm's two
sisters-Sarah Rivka (Shulgasser) Karnovsky, who arrived in SA before 1900 as
a widow and remarried a Baruch Lifshitz and Baale (Bella) (Shulgasser)
Globus who arrived before her. I don't know if she married Chaim Globus in
Lithuania or SA.
Does anyone know anything about either of these people or how to access the
information I need to know their parents's names?
Thank you.
Devorah Eisenbach
Jerusalem


South Africa SIG #SouthAfrica Shulgasser / Karnovsky / Globus #southafrica

Eisenbach <eisenbac@...>
 

I've to access the SA database without succes. I'm looking for my ggm's two
sisters-Sarah Rivka (Shulgasser) Karnovsky, who arrived in SA before 1900 as
a widow and remarried a Baruch Lifshitz and Baale (Bella) (Shulgasser)
Globus who arrived before her. I don't know if she married Chaim Globus in
Lithuania or SA.
Does anyone know anything about either of these people or how to access the
information I need to know their parents's names?
Thank you.
Devorah Eisenbach
Jerusalem


Extraordinary Commission Lists #latvia

Knud and Lorraine Bertelsen <klb@...>
 

Dear Mike,

Thank you for the information about the ARONESS listing in the 1940 Riga
telephone directory.

Since then I have managed to have a quick look at your Introduction to The
Extraordinary Commision Lists : Riga - via LatviaSIG's Home Page, and
also Michael Steinore's very detailed Guide to Records of the Extraordinary
State Commission to Investigate and Establish War Crimes of the
German-Fascist Invaders <www.angelfire.com/or/yizkor/rg22002m.html>.

Living Downunder, out in the bush 200 km >from Melbourne, access to LDS and
USHMM microfilms is not possible, so any information that might be
available via any other sources is very much appreciated.

I will try and do another check as soon as I can of the Yad Vashem Pages of
Testimony Names List and see if any of these ARONIS names have been
recorded there. Also I will contact USHMM to see if they might have some
more information. They have been very helpful in the past with reference
to some of my other enquiries. By the way, does anyone know when the Yad
Vashem DB of Pages of Testimony is scheduled to become available online?

I know there are still possibly hundreds of names which I would like to
record at Yad Vashem, >from Libau, Vilna, Odessa and elsewhere, and I am
therefore very grateful to Mike Getz, Michael Steinore, Arlene, Constance
and Martha and Paul Berkay, and all the volunteers and donors, who have
made these DBs and associated information available on line to all of us.

Many many thanks.

Lorraine Bertelsen
Boho Downunder


Latvia SIG #Latvia Extraordinary Commission Lists #latvia

Knud and Lorraine Bertelsen <klb@...>
 

Dear Mike,

Thank you for the information about the ARONESS listing in the 1940 Riga
telephone directory.

Since then I have managed to have a quick look at your Introduction to The
Extraordinary Commision Lists : Riga - via LatviaSIG's Home Page, and
also Michael Steinore's very detailed Guide to Records of the Extraordinary
State Commission to Investigate and Establish War Crimes of the
German-Fascist Invaders <www.angelfire.com/or/yizkor/rg22002m.html>.

Living Downunder, out in the bush 200 km >from Melbourne, access to LDS and
USHMM microfilms is not possible, so any information that might be
available via any other sources is very much appreciated.

I will try and do another check as soon as I can of the Yad Vashem Pages of
Testimony Names List and see if any of these ARONIS names have been
recorded there. Also I will contact USHMM to see if they might have some
more information. They have been very helpful in the past with reference
to some of my other enquiries. By the way, does anyone know when the Yad
Vashem DB of Pages of Testimony is scheduled to become available online?

I know there are still possibly hundreds of names which I would like to
record at Yad Vashem, >from Libau, Vilna, Odessa and elsewhere, and I am
therefore very grateful to Mike Getz, Michael Steinore, Arlene, Constance
and Martha and Paul Berkay, and all the volunteers and donors, who have
made these DBs and associated information available on line to all of us.

Many many thanks.

Lorraine Bertelsen
Boho Downunder


Connection to Plungyan/Plunge via Fein/Fine/Fain Family? #lithuania

Jmfine2000@...
 

I hope this will reach genealogy researchers around the world tracking families back to the shtetl of Plungyan/Plunge in Lithuania.

I have a Fein/Fine/Fain family tree that starts with Mishel Selig Fein/Fine
and Sheina Fruma who were married around 1870. Mishel Selig's sister,
Devorah, married Samuel Klausner in 1874. We are not perfectly sure who
Mishel's & Devorah's parents were!

As far as I can gather, the Fein/Fine/Fain family started out in Plungyan
(Plunge), moved to Riga (Latvia), and then some moved to Rishpon in Israel,
where Sheina Fruma passed away in 1938. My records show that Mishel Selig
Fein/Fine was born in 1840 and died in 1914 in Riga.

As far as we know, there were 7 Fein/Fine children (of Mishel Selig &
Sheina Fruma) that were born and grew up in the shtetl, but left the area
and settled elsewhere. Two brothers (Simon & Joseph) moved to the USA to
become Fains, and the one sister (Chava) went to Israel and we have a big
Ben-Shefer and Springson family over there.

Two other brothers (Isaac/Itze and my grandfather Israel) went to Cape
Town, Soth Africa. Isaac/Itze married Leah Katzenellenbogen, and Israel
married Freda Rachel Kopelowitz. My family tree shows that Baruch Fein
married Sheifra Glickman (sp?) and he died in 1927 in Israel. Today,
Fine/Fain family members on my family tree live in the USA, England (mainly
near London), Israel, South Africa (Cape Town), and Australia (Melbourne &
Sydney). There are also a bunch of Klausners/Klassniks listed on the
family tree.

Do you have any connections to this family >from Plungyan?

This family tree can be distributed via e-mail in the GEDCOM format. Let
me know if you are interested in this family tree, and I can then send it to you via e-mail. Please reply to me privately via:

jmfine2000@aol.com

Jonathan M. Fine
Tustin Ranch, California


Lithuania SIG #Lithuania Connection to Plungyan/Plunge via Fein/Fine/Fain Family? #lithuania

Jmfine2000@...
 

I hope this will reach genealogy researchers around the world tracking families back to the shtetl of Plungyan/Plunge in Lithuania.

I have a Fein/Fine/Fain family tree that starts with Mishel Selig Fein/Fine
and Sheina Fruma who were married around 1870. Mishel Selig's sister,
Devorah, married Samuel Klausner in 1874. We are not perfectly sure who
Mishel's & Devorah's parents were!

As far as I can gather, the Fein/Fine/Fain family started out in Plungyan
(Plunge), moved to Riga (Latvia), and then some moved to Rishpon in Israel,
where Sheina Fruma passed away in 1938. My records show that Mishel Selig
Fein/Fine was born in 1840 and died in 1914 in Riga.

As far as we know, there were 7 Fein/Fine children (of Mishel Selig &
Sheina Fruma) that were born and grew up in the shtetl, but left the area
and settled elsewhere. Two brothers (Simon & Joseph) moved to the USA to
become Fains, and the one sister (Chava) went to Israel and we have a big
Ben-Shefer and Springson family over there.

Two other brothers (Isaac/Itze and my grandfather Israel) went to Cape
Town, Soth Africa. Isaac/Itze married Leah Katzenellenbogen, and Israel
married Freda Rachel Kopelowitz. My family tree shows that Baruch Fein
married Sheifra Glickman (sp?) and he died in 1927 in Israel. Today,
Fine/Fain family members on my family tree live in the USA, England (mainly
near London), Israel, South Africa (Cape Town), and Australia (Melbourne &
Sydney). There are also a bunch of Klausners/Klassniks listed on the
family tree.

Do you have any connections to this family >from Plungyan?

This family tree can be distributed via e-mail in the GEDCOM format. Let
me know if you are interested in this family tree, and I can then send it to you via e-mail. Please reply to me privately via:

jmfine2000@aol.com

Jonathan M. Fine
Tustin Ranch, California


New data online! Wieruszow and Bolimow #lodz #poland

Seflaum@...
 

Dear Fellow Researchers,

Thanks to many dedicated supporters, indices to the 19th-century,
non-microfilmed Jewish vital records of Wieruszow and Bolimow are now online
in the JRI-Poland database, <http://www.jewishgen.org/JRI-PL>. This effort is
part of the JRI-Poland / Polish State Archives (PSA) Project to make
available indices to records not microfilmed by the Mormons/LDS. Here's a
summary of the new data.

Town of Wieruszow (no microfilms), 3,500 indices to:
Births: 1826-1845, 1847, 1848, 1850-1866, 1868-1870, 1972, 1877
Marriages: 1841-1845, 1847, 1848, 1850-1853, 1858-1870, 1972, 1877
Deaths: 1826-1863, 1865, 1868, 1870, 1877
Surnames list: <http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/wieruszowsurn.htm>

Town of Bolimow, 988 indices to:
Births: 1855-57, 1859-1888
Marriages: 1857, 1860-1862, 1864, 1866-1867, 1869-1888
Deaths: 1855-1857, 1859-1862, 1867-1888
Surnames list: <http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/bolimowsurn.htm>

I would like to particularly thank Morris Wirth, Joe Ross, Stan Diamond,
Michael Tobias, Sheila Salo and Steven Zedeck for their invaluable assistance
with these projects. Updates are available at
<http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/psastat.htm>. Click on "Status Report:
PSA Projects Underway," which is the last line in the heading of this page.
On the "Status Report" page, click on "Lodz" in the drop-down menu.

Sincerely,
Shirley Rotbein Flaum
Town Leader for Wieruszow and Bolimow


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland New data online! Wieruszow and Bolimow #lodz #poland

Seflaum@...
 

Dear Fellow Researchers,

Thanks to many dedicated supporters, indices to the 19th-century,
non-microfilmed Jewish vital records of Wieruszow and Bolimow are now online
in the JRI-Poland database, <http://www.jewishgen.org/JRI-PL>. This effort is
part of the JRI-Poland / Polish State Archives (PSA) Project to make
available indices to records not microfilmed by the Mormons/LDS. Here's a
summary of the new data.

Town of Wieruszow (no microfilms), 3,500 indices to:
Births: 1826-1845, 1847, 1848, 1850-1866, 1868-1870, 1972, 1877
Marriages: 1841-1845, 1847, 1848, 1850-1853, 1858-1870, 1972, 1877
Deaths: 1826-1863, 1865, 1868, 1870, 1877
Surnames list: <http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/wieruszowsurn.htm>

Town of Bolimow, 988 indices to:
Births: 1855-57, 1859-1888
Marriages: 1857, 1860-1862, 1864, 1866-1867, 1869-1888
Deaths: 1855-1857, 1859-1862, 1867-1888
Surnames list: <http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/bolimowsurn.htm>

I would like to particularly thank Morris Wirth, Joe Ross, Stan Diamond,
Michael Tobias, Sheila Salo and Steven Zedeck for their invaluable assistance
with these projects. Updates are available at
<http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/psastat.htm>. Click on "Status Report:
PSA Projects Underway," which is the last line in the heading of this page.
On the "Status Report" page, click on "Lodz" in the drop-down menu.

Sincerely,
Shirley Rotbein Flaum
Town Leader for Wieruszow and Bolimow


áòðééï: Translation of town name #hungary

Tsvi Sinai <t_sinai1@...>
 

I was born in Bratislava, Czechoslovakia (now capital of Slovakia)
and I can assure you that it's Hungarian name is Pozsony and in
German it;s called Pressburg.

Tsvi Sinai, Givatayim, Israel


Hungary SIG #Hungary áòðééï: Translation of town name #hungary

Tsvi Sinai <t_sinai1@...>
 

I was born in Bratislava, Czechoslovakia (now capital of Slovakia)
and I can assure you that it's Hungarian name is Pozsony and in
German it;s called Pressburg.

Tsvi Sinai, Givatayim, Israel


Re: Translation of town name #hungary

Leslie Gyi <leslie.gyi@...>
 

Poznoy (not sure I have the exact spelling on this as I am away >from my
travel library) is the Hungarian name for Bratislava when it was the capital
of Hungary I believe >from 16th through 18th century, during the Turkish
occupation of Budapest. There is a fairly good write up on this in guide
books on either Bratislava and Slovakia, and even some of the Vienna books,
which list it as a day trip, approximately 1 hr driving time, though the
border crossing was rather slow. It is also a nice place to visit with a
castle and museum on the Danube, and orchards and a pharmaceutical museum
within 20km. I didn't spend much time there, 1 day to be exact, as a day
trip >from Vienna, but thoroughly enjoyed it! If I were to go again, I might
do it in reverse, stay in Poznoy, which is much more reasonable and day trip
to Vienna. In between on the road is a wonderful old, walled city.

Leslie Gyi nee FEIG
Researching FEIGs Anywhere
POLLOKs in Carpathia & Poland
GOLDENBERGs in Carpathia & Poland
HAJNIKs/HAYNICKs in Poland

-----Original Message-----
From: linktree@yahoo.com [mailto:linktree@yahoo.com]
Sent: Wednesday, March 21, 2001 12:26 PM
To: Hungarian SIG
Subject: Translation of town name


Can someone verify for me that Pozson is the name
given for Bratislava. If so, what language is Pozson.
Thank you.

Bernard Weill Brooklyn, New York

Searching on:
WEILL in Topolcany
Link in Topolcany, Bratislava
Schweiger in Topolcany
Fuerst in Topolcany
Link in Holesov

Moderator: Pozsony was the Hungarian name for Bratislava and was also the
name of the county (megye) in which the city was located. Pressburg is the
German name for the same locality. VK
This SIG (h-sig@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
To post a message to this mailing list please address it to
<h-sig@lyris.jewishgen.org>

Visit our website at http://www.jewishgen.org/hungary/ , and remember the
H-SIG message archives at
http://www.jewishgen.org/wconnect/wc.isa?jg~jgsys~sigspop


Hungarian Publications #hungary

Florence & Henry Wellisch <kelwel@...>
 

I would like to ask anyone who has access to the publications listed
below, to contact me privately.
Henry Wellisch
Toronto

This information comes >from the entries on RAJKA and MOSON in Pinkas
Hakehilot .(Sorry
about the missing punctuation):

Fegyvertelen alltak az aknameszokon; I-II, Budapest, 1962 (Karsai Elek,
editor, I think)
I am interested in Vol.II, pages 531-532

Orszagos Egyetertes (a journal, I think)
I am interested in the following articles
14, (1938. IV.29) No. 18, p.11
14 (1938.VIII.26) No. 33-34, p. 11.
14 (1938. IX.26) No. 37-38. p.17/18

Hoffner E.: A mosonyi.......
In: Barna-Csukasi: Magyar......iskolainak Monografiaja, II. pp. 50-54


Hungarian Publications #hungary

Florence & Henry Wellisch <kelwel@...>
 

I would like to ask anyone who has access to the two publications listed
below, to contact me privately.
Henry Wellisch
Toronto

This information comes >from the entries on RAJKA and MOSON in Pinkas
Hakehilot .(Sorry
about the missing punctuation):

Fegyvertelen alltak az aknameszokon; I-II, Budapest, 1962 (Karsai
Elek,editor, I think)
I am interested in Vol.II, pages 531-532

Orszagos Egyetertes (a journal, I think)
I am interested in the following articles
14, (1938. IV.29) No. 18, p.11
14 (1938.VIII.26) No. 33-34, p. 11.
14 (1938. IX.26) No. 37-38. p.17/18

Hoffner E.: A mosonyi.....
In:Barna-Csukasi: Magyar..... iskolainak Monografiaja, II. pp. 50-54


Hungary SIG #Hungary RE: Translation of town name #hungary

Leslie Gyi <leslie.gyi@...>
 

Poznoy (not sure I have the exact spelling on this as I am away >from my
travel library) is the Hungarian name for Bratislava when it was the capital
of Hungary I believe >from 16th through 18th century, during the Turkish
occupation of Budapest. There is a fairly good write up on this in guide
books on either Bratislava and Slovakia, and even some of the Vienna books,
which list it as a day trip, approximately 1 hr driving time, though the
border crossing was rather slow. It is also a nice place to visit with a
castle and museum on the Danube, and orchards and a pharmaceutical museum
within 20km. I didn't spend much time there, 1 day to be exact, as a day
trip >from Vienna, but thoroughly enjoyed it! If I were to go again, I might
do it in reverse, stay in Poznoy, which is much more reasonable and day trip
to Vienna. In between on the road is a wonderful old, walled city.

Leslie Gyi nee FEIG
Researching FEIGs Anywhere
POLLOKs in Carpathia & Poland
GOLDENBERGs in Carpathia & Poland
HAJNIKs/HAYNICKs in Poland

-----Original Message-----
From: linktree@yahoo.com [mailto:linktree@yahoo.com]
Sent: Wednesday, March 21, 2001 12:26 PM
To: Hungarian SIG
Subject: Translation of town name


Can someone verify for me that Pozson is the name
given for Bratislava. If so, what language is Pozson.
Thank you.

Bernard Weill Brooklyn, New York

Searching on:
WEILL in Topolcany
Link in Topolcany, Bratislava
Schweiger in Topolcany
Fuerst in Topolcany
Link in Holesov

Moderator: Pozsony was the Hungarian name for Bratislava and was also the
name of the county (megye) in which the city was located. Pressburg is the
German name for the same locality. VK
This SIG (h-sig@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
To post a message to this mailing list please address it to
<h-sig@lyris.jewishgen.org>

Visit our website at http://www.jewishgen.org/hungary/ , and remember the
H-SIG message archives at
http://www.jewishgen.org/wconnect/wc.isa?jg~jgsys~sigspop


Hungary SIG #Hungary Hungarian Publications #hungary

Florence & Henry Wellisch <kelwel@...>
 

I would like to ask anyone who has access to the publications listed
below, to contact me privately.
Henry Wellisch
Toronto

This information comes >from the entries on RAJKA and MOSON in Pinkas
Hakehilot .(Sorry
about the missing punctuation):

Fegyvertelen alltak az aknameszokon; I-II, Budapest, 1962 (Karsai Elek,
editor, I think)
I am interested in Vol.II, pages 531-532

Orszagos Egyetertes (a journal, I think)
I am interested in the following articles
14, (1938. IV.29) No. 18, p.11
14 (1938.VIII.26) No. 33-34, p. 11.
14 (1938. IX.26) No. 37-38. p.17/18

Hoffner E.: A mosonyi.......
In: Barna-Csukasi: Magyar......iskolainak Monografiaja, II. pp. 50-54


Hungary SIG #Hungary Hungarian Publications #hungary

Florence & Henry Wellisch <kelwel@...>
 

I would like to ask anyone who has access to the two publications listed
below, to contact me privately.
Henry Wellisch
Toronto

This information comes >from the entries on RAJKA and MOSON in Pinkas
Hakehilot .(Sorry
about the missing punctuation):

Fegyvertelen alltak az aknameszokon; I-II, Budapest, 1962 (Karsai
Elek,editor, I think)
I am interested in Vol.II, pages 531-532

Orszagos Egyetertes (a journal, I think)
I am interested in the following articles
14, (1938. IV.29) No. 18, p.11
14 (1938.VIII.26) No. 33-34, p. 11.
14 (1938. IX.26) No. 37-38. p.17/18

Hoffner E.: A mosonyi.....
In:Barna-Csukasi: Magyar..... iskolainak Monografiaja, II. pp. 50-54