Date   

Re: German alphabet soup #general

Stephen G. Esrati <stevsta@...>
 

The Berlin State Archive has translated the abbreviations for me as
follows:

OFP = Oberfinanzpräsident Berlin-Brandenburg (the presiding president of
the Finance Office for Berlin, i.e., the guy in charge of looting Jewish
property)

RSA = Reichssippenamt (literally, the imperial office for keeping track of
family relationships, the way they could punish an anti-Hitler activist's
relatives)
RSHA = Reichssicherheitshauptamt (the headquarters of the imperial security
office, this was Reynhard Heidrich's key job)
BLHA = Brandenburgisches Landeshauptarchiv (in Potsdam) (the Brandenburg
State Archive)

I was also informed that "Abt. Potsdam beim Bundesarchiv" no longer exists
since if was merged into the Bundesarchive (the federal archive).
The home page of the federal archives is at
www.bundesarchiv.de

Stephen G. Esrati
Shaker Heights, OH


Pre 1837 Jewish BDM in England &Wales #general

Margot <mau.b@...>
 

Are the registers of the births, deaths and marriages >from Synagogues
pre 1837 kept centrally in any one place, in particular, the records
of Synagogues that have closed such as Merthyr Tydfil, Wales?
Margot Boock
mau.b@xtra.co.nz


Re: looking for obituary in NYC ca 1902-1910 #general

Judith27
 

Dear JewishGendom,

In a recent post, Evan Fishman <ebf2001@home.com> had asked:
<< I'm trying to locate the obituary of a relative who died in New York
City between 1902-1910. Was it common practice then for most people to
have an obituary printed? In which newspaper(s) should I look? What
newspapers would have printed obituaries of immigrant Jews during this
period? >>

In my experience doing research in the NYC area, I have frequently found
it difficult to find an obituary or paid death notice for a relative in
NYC. Even if an immigrant family placed an obituary -- and that can be a
big if -- there was such a plethora of papers the possible obituary/death
notice could be in, both the mainstream big metropolitan papers, as well
as the local weeklies, plus the native language ethnic papers, including
the Yiddish dailies.

To give you an example, I happen to have a clipping for the funeral of
my grandfather, Jacob Langer, in the early 1940's that must have been
placed by father, who was by then already a NYC College graduate and an
ordained rabbi. The death notice was in Yiddish, and was placed in one of
the Yiddish dailies, but I don't know which daily, as only the clipping
itself survived. Since my late father read the NY Times >from cover to
cover daily, obviously he was trying to notify people who had known his
father by using a Yiddish newspaper instead of the NY Times.

If your relative died in NYC between 1902-1910, I would first look for
a NYC death certificate at the NYC Municipal Archives or else contact all
the major NYC Metropolitan Jewish cemeteries to see if he/she is buried
there. Unless you already know the specific date the person died and the
papers that family read, or someone was "well-known" enough to have an
obituary that is indexed by the NYTimes in one of its volumes of Obituary
Indexes (and I had two immigrant relatives who were well-known enough by
the time of their deaths to have obituaries written for them by the Times
and thus indexed), searching for a death certificate or cemetery of burial
in NYC usually would be "easier" than trying to find a possible obituary.

Chag Sameach v'Kosher,
Judi Langer-Surnamer Caplan, Long Beach, NY


Re: Ferdinand and Isabella #general

sallybru@...
 

I don't know about Isabella, but Ferdinand's grandmother was an Henriques
and a Jewess >from what I have read. Since I have some Sephardic ancestors
I've read this several times, although I don't have anything like a nearly
primary source.

Sally Bruckheimer
Buffalo, NY


Re: Yantub #general

sallybru@...
 

I would say that Yantub would be Yom Tov, which is used as a woman's name-
so no it wouldn't be David. If you found this in European records, keep
looking in records around that area-the family is probably there somewhere!

Sally Bruckheimer
Buffalo, NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: German alphabet soup #general

Stephen G. Esrati <stevsta@...>
 

The Berlin State Archive has translated the abbreviations for me as
follows:

OFP = Oberfinanzpräsident Berlin-Brandenburg (the presiding president of
the Finance Office for Berlin, i.e., the guy in charge of looting Jewish
property)

RSA = Reichssippenamt (literally, the imperial office for keeping track of
family relationships, the way they could punish an anti-Hitler activist's
relatives)
RSHA = Reichssicherheitshauptamt (the headquarters of the imperial security
office, this was Reynhard Heidrich's key job)
BLHA = Brandenburgisches Landeshauptarchiv (in Potsdam) (the Brandenburg
State Archive)

I was also informed that "Abt. Potsdam beim Bundesarchiv" no longer exists
since if was merged into the Bundesarchive (the federal archive).
The home page of the federal archives is at
www.bundesarchiv.de

Stephen G. Esrati
Shaker Heights, OH


JewishGen Discussion Group #JewishGen Pre 1837 Jewish BDM in England &Wales #general

Margot <mau.b@...>
 

Are the registers of the births, deaths and marriages >from Synagogues
pre 1837 kept centrally in any one place, in particular, the records
of Synagogues that have closed such as Merthyr Tydfil, Wales?
Margot Boock
mau.b@xtra.co.nz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: looking for obituary in NYC ca 1902-1910 #general

Judith27
 

Dear JewishGendom,

In a recent post, Evan Fishman <ebf2001@home.com> had asked:
<< I'm trying to locate the obituary of a relative who died in New York
City between 1902-1910. Was it common practice then for most people to
have an obituary printed? In which newspaper(s) should I look? What
newspapers would have printed obituaries of immigrant Jews during this
period? >>

In my experience doing research in the NYC area, I have frequently found
it difficult to find an obituary or paid death notice for a relative in
NYC. Even if an immigrant family placed an obituary -- and that can be a
big if -- there was such a plethora of papers the possible obituary/death
notice could be in, both the mainstream big metropolitan papers, as well
as the local weeklies, plus the native language ethnic papers, including
the Yiddish dailies.

To give you an example, I happen to have a clipping for the funeral of
my grandfather, Jacob Langer, in the early 1940's that must have been
placed by father, who was by then already a NYC College graduate and an
ordained rabbi. The death notice was in Yiddish, and was placed in one of
the Yiddish dailies, but I don't know which daily, as only the clipping
itself survived. Since my late father read the NY Times >from cover to
cover daily, obviously he was trying to notify people who had known his
father by using a Yiddish newspaper instead of the NY Times.

If your relative died in NYC between 1902-1910, I would first look for
a NYC death certificate at the NYC Municipal Archives or else contact all
the major NYC Metropolitan Jewish cemeteries to see if he/she is buried
there. Unless you already know the specific date the person died and the
papers that family read, or someone was "well-known" enough to have an
obituary that is indexed by the NYTimes in one of its volumes of Obituary
Indexes (and I had two immigrant relatives who were well-known enough by
the time of their deaths to have obituaries written for them by the Times
and thus indexed), searching for a death certificate or cemetery of burial
in NYC usually would be "easier" than trying to find a possible obituary.

Chag Sameach v'Kosher,
Judi Langer-Surnamer Caplan, Long Beach, NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Ferdinand and Isabella #general

sallybru@...
 

I don't know about Isabella, but Ferdinand's grandmother was an Henriques
and a Jewess >from what I have read. Since I have some Sephardic ancestors
I've read this several times, although I don't have anything like a nearly
primary source.

Sally Bruckheimer
Buffalo, NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yantub #general

sallybru@...
 

I would say that Yantub would be Yom Tov, which is used as a woman's name-
so no it wouldn't be David. If you found this in European records, keep
looking in records around that area-the family is probably there somewhere!

Sally Bruckheimer
Buffalo, NY


Re: German alphabet soup #general

Ron Brinitzer <Ron.Brinitzer@...>
 

I have obtained a summary >from a data bank at the Brandenburgisches
Landes Hauptarchiv about my grandmother, Clara Hirsch, who was killed
in Theresienstadt on March 4, 1943, at age 71.
The summary is full of interesting tidbits, including her address during
the 1939 census, her "Berlin address" (which is not the address at the
time of the census) and a few of her previous addresses.
But then comes the puzzle. It gives sources for the information, and
these are alphabet soup. I'll list them separately:
LAB, Akten des OFP. What is LAB? What is OFP?
Just a guess:

LAB: Landesarchiv Brandenburg - State Archive of Brandenburg
OFP: Oberfinanzpräsidium - Upper Tax Administration

Files >from the federal archives in Potsdam entitled "15.09 RSA." Could
"RSA": be the Nazi Reichsicherheitsamt?
No. Reichssippenamt, which dealt the matters of race. Most microfilms of
Jewish communities in Germany which we have today were stolen and filmed
by them.

BLHA, Pr Br Rep. 36A, OFP, Devisenstelle, Nr. A 1703 (Informationsreise
Palaestina 1935). What is BLHA? I assume that "Pr" stands for Prussian.
But here is OFP again. Is this the Finance Ministry?
Probably Brandenburgisches Landeshauptarchiv - Main Archive of the State of
Brandenburg.

Ron

Ron Brinitzer, Münster, Germany


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: German alphabet soup #general

Ron Brinitzer <Ron.Brinitzer@...>
 

I have obtained a summary >from a data bank at the Brandenburgisches
Landes Hauptarchiv about my grandmother, Clara Hirsch, who was killed
in Theresienstadt on March 4, 1943, at age 71.
The summary is full of interesting tidbits, including her address during
the 1939 census, her "Berlin address" (which is not the address at the
time of the census) and a few of her previous addresses.
But then comes the puzzle. It gives sources for the information, and
these are alphabet soup. I'll list them separately:
LAB, Akten des OFP. What is LAB? What is OFP?
Just a guess:

LAB: Landesarchiv Brandenburg - State Archive of Brandenburg
OFP: Oberfinanzpräsidium - Upper Tax Administration

Files >from the federal archives in Potsdam entitled "15.09 RSA." Could
"RSA": be the Nazi Reichsicherheitsamt?
No. Reichssippenamt, which dealt the matters of race. Most microfilms of
Jewish communities in Germany which we have today were stolen and filmed
by them.

BLHA, Pr Br Rep. 36A, OFP, Devisenstelle, Nr. A 1703 (Informationsreise
Palaestina 1935). What is BLHA? I assume that "Pr" stands for Prussian.
But here is OFP again. Is this the Finance Ministry?
Probably Brandenburgisches Landeshauptarchiv - Main Archive of the State of
Brandenburg.

Ron

Ron Brinitzer, Münster, Germany


JGS Palm Beach County, Fla. - April Meeting #general

MNewman714@...
 

JGS Palm Beach County, Fla. will meet on Wednesday, April 11, 2001.
Time: 1 p.m.
Place: South County Civic Center, 16700 Jog Road, Delray Beach, FL

Program:
"SOS - Share Our Success." Members Marv Hamburg, Mitch Heide, Sylvia
Nusinov, and Nat Tinanoff will relate their experiences in how they
achieved success with their research. The aim of this program is a "Show
and Tell" opportunity to help our members achieve their own success.
Question and Answer Period will follow.

SIG groups will network at completion of program.

Guests are welcome. Fee: $5, which can be applied toward membership dues.

Sylvia Nusinov - President - Curiousyl@aol.com
Natalie Hamburg - Program Chair - Jakies@aol.com

Marilyn Newman, E-mail Coordinator


JewishGen Discussion Group #JewishGen JGS Palm Beach County, Fla. - April Meeting #general

MNewman714@...
 

JGS Palm Beach County, Fla. will meet on Wednesday, April 11, 2001.
Time: 1 p.m.
Place: South County Civic Center, 16700 Jog Road, Delray Beach, FL

Program:
"SOS - Share Our Success." Members Marv Hamburg, Mitch Heide, Sylvia
Nusinov, and Nat Tinanoff will relate their experiences in how they
achieved success with their research. The aim of this program is a "Show
and Tell" opportunity to help our members achieve their own success.
Question and Answer Period will follow.

SIG groups will network at completion of program.

Guests are welcome. Fee: $5, which can be applied toward membership dues.

Sylvia Nusinov - President - Curiousyl@aol.com
Natalie Hamburg - Program Chair - Jakies@aol.com

Marilyn Newman, E-mail Coordinator


Correction: Yizkor Book Project Report #general

Joyce Field <jfield@...>
 

Wow, did I goof!! That's what comes >from writing a report after a
14-hour day at the computer and simultaneously trying to watch the
NCAA women's basketball game. Instead of writing "selflessly," I
wrote the opposite. Thanks to all who wrote and very gently pointed
out the mistake to me.


This is the corrected version with the right word in quotation marks:

Last month I asked, "How do our wonderful volunteers do it month
after month?" Well, I need to ask that same question again today as
we produced more work in March 2001 than in any other month since our
first translation was posted in October 1997. Our incredible html
team of Lance, Mike, Carol, and Osnot completed work on 16 new
translations and did 17 updates. All these are now online
at <http://www.jewishgen.org/yizkor/translations.html>. Their
marvelous work is there for all of you to appreciate. Thanks are
also due to the donors of material who translate yizkor books and to
coordinators of translation projects who "selflessly" contribute the
work to JewishGen so that everyone can freely access these books. As
of the end of March we have 286 separate entries now online.

Joyce Field
jfield@jewishgen.org


Index of Jewish Records CD #lithuania

Knud and Lorraine Bertelsen <klb@...>
 

Further to Howard Margol's explanation about the information on the above
CD, when Howard first mentioned this CD, I didn't keep the message as I
knew I could not get access to the actual records.

However, >from his most recent message this CD seems to provide much more
than just a list of microfilm indexes which I cannot use anyway, as I do
not have access to LDS FHC or any other Jewish library resources (living
200 km >from Melbourne, Australia) and inter-library loans >from within
Australia, let alone USA, are a pipe dream.

I therefore have a couple of other questions which perhaps someone who
already has access to the CD might be able to answer.

Regarding the information about people who were deported >from Lithuania to
Siberia - this is of great interest to me as my cousin strongly believes
that her maternal Grandparents (her maternal GM was an older sister of my
GGM) and perhaps one of her maternal uncles and his family did not perish
in Vilna in the Shoah but somehow survived - perhaps by being deported to
Siberia or elsewhere. As it is not over 60 years since anything has been
heard about or >from them, I (being an eternal pessimist) cannot believe
that they somehow survived. But if they were deported, is it possible
their names would be on this CD DB?

As my late GGM was the only surviving sibling (of 13 all born in Vilna
ca.1866-1885) still alive after WWII, and as I have not been able to
ascertain what happened to several of her siblings or their descendants, or
any of our once huge family >from Vilna, any information that I can locate
is very important and much valued in my efforts to at least lodge their
names at Yad Vashem. Apart >from one survivor listed in "Lithuanian Jewish
Communities", who I am very sure was definitely a maternal relative of my
GGM, we have no information at all about the fate of all my GGM's maternal
and paternal families who were still living in Vilna in 1939.

Also, does this CD contain similar information for Odessa? In particular I
am seeking information about the fate of one of my step-GGF's
brothers-in-law, who had earlier fled >from Odessa to Roumania and then
Germany (ca.1921) and then been forced to return to "Russia" sometime after
1935 (the last photograph we have is dated 1935 Berlin). We definitely
know that after he and his family returned to "Russia" he was immediately
sent to Siberia (never to return), and his daughter was shot "as a spy".
Her Mother lived in terrible conditions and deprivation in a Moscow
basement waiting for her husband to return >from the Gulag until her death
in the early 1960s. She refused to come to Australia when her nephew (my
Great Uncle) received Krushkev's permission to bring her and his
step-sister (who also refused to leave Odessa) to Australia in 1960.

Would it be possible for the details of this CD and how it can be purchased
to be reposted on Litvaksig (as I didn't keep the earlier information).**

Alternatively, would it be possible for someone who has access to this CD
to contact me directly and possibly check to see if any of their names are
listed on the CD.

Thanking you in anticipation.

Lorraine Bertelsen
Boho Downunder
<klb@benalla.net.au>


MODERATOR'S NOTE: ** The price of the CDis $20 if the order is received or postmarked prior to May 1, 2001 plus $3 S/H in USA & Canada - $5 S/H to other countries. After April 30, 2001 the price will be $25 plus S/H. The CD is "searchable" and PC and Mac compatible. To order, send a check, made payable to IAJGS, to; Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer,PO Box 251683,
West Bloomfield, MI 48325-1683 USA. You may also pay by VISA or MasterCard. To do this, send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing address above or at her e-mail address, MRNatchez@aol.com. Don't forget to include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Correction: Yizkor Book Project Report #general

Joyce Field <jfield@...>
 

Wow, did I goof!! That's what comes >from writing a report after a
14-hour day at the computer and simultaneously trying to watch the
NCAA women's basketball game. Instead of writing "selflessly," I
wrote the opposite. Thanks to all who wrote and very gently pointed
out the mistake to me.


This is the corrected version with the right word in quotation marks:

Last month I asked, "How do our wonderful volunteers do it month
after month?" Well, I need to ask that same question again today as
we produced more work in March 2001 than in any other month since our
first translation was posted in October 1997. Our incredible html
team of Lance, Mike, Carol, and Osnot completed work on 16 new
translations and did 17 updates. All these are now online
at <http://www.jewishgen.org/yizkor/translations.html>. Their
marvelous work is there for all of you to appreciate. Thanks are
also due to the donors of material who translate yizkor books and to
coordinators of translation projects who "selflessly" contribute the
work to JewishGen so that everyone can freely access these books. As
of the end of March we have 286 separate entries now online.

Joyce Field
jfield@jewishgen.org


Lithuania SIG #Lithuania Index of Jewish Records CD #lithuania

Knud and Lorraine Bertelsen <klb@...>
 

Further to Howard Margol's explanation about the information on the above
CD, when Howard first mentioned this CD, I didn't keep the message as I
knew I could not get access to the actual records.

However, >from his most recent message this CD seems to provide much more
than just a list of microfilm indexes which I cannot use anyway, as I do
not have access to LDS FHC or any other Jewish library resources (living
200 km >from Melbourne, Australia) and inter-library loans >from within
Australia, let alone USA, are a pipe dream.

I therefore have a couple of other questions which perhaps someone who
already has access to the CD might be able to answer.

Regarding the information about people who were deported >from Lithuania to
Siberia - this is of great interest to me as my cousin strongly believes
that her maternal Grandparents (her maternal GM was an older sister of my
GGM) and perhaps one of her maternal uncles and his family did not perish
in Vilna in the Shoah but somehow survived - perhaps by being deported to
Siberia or elsewhere. As it is not over 60 years since anything has been
heard about or >from them, I (being an eternal pessimist) cannot believe
that they somehow survived. But if they were deported, is it possible
their names would be on this CD DB?

As my late GGM was the only surviving sibling (of 13 all born in Vilna
ca.1866-1885) still alive after WWII, and as I have not been able to
ascertain what happened to several of her siblings or their descendants, or
any of our once huge family >from Vilna, any information that I can locate
is very important and much valued in my efforts to at least lodge their
names at Yad Vashem. Apart >from one survivor listed in "Lithuanian Jewish
Communities", who I am very sure was definitely a maternal relative of my
GGM, we have no information at all about the fate of all my GGM's maternal
and paternal families who were still living in Vilna in 1939.

Also, does this CD contain similar information for Odessa? In particular I
am seeking information about the fate of one of my step-GGF's
brothers-in-law, who had earlier fled >from Odessa to Roumania and then
Germany (ca.1921) and then been forced to return to "Russia" sometime after
1935 (the last photograph we have is dated 1935 Berlin). We definitely
know that after he and his family returned to "Russia" he was immediately
sent to Siberia (never to return), and his daughter was shot "as a spy".
Her Mother lived in terrible conditions and deprivation in a Moscow
basement waiting for her husband to return >from the Gulag until her death
in the early 1960s. She refused to come to Australia when her nephew (my
Great Uncle) received Krushkev's permission to bring her and his
step-sister (who also refused to leave Odessa) to Australia in 1960.

Would it be possible for the details of this CD and how it can be purchased
to be reposted on Litvaksig (as I didn't keep the earlier information).**

Alternatively, would it be possible for someone who has access to this CD
to contact me directly and possibly check to see if any of their names are
listed on the CD.

Thanking you in anticipation.

Lorraine Bertelsen
Boho Downunder
<klb@benalla.net.au>


MODERATOR'S NOTE: ** The price of the CDis $20 if the order is received or postmarked prior to May 1, 2001 plus $3 S/H in USA & Canada - $5 S/H to other countries. After April 30, 2001 the price will be $25 plus S/H. The CD is "searchable" and PC and Mac compatible. To order, send a check, made payable to IAJGS, to; Marilyn Natchez, IAJGS Treasurer,PO Box 251683,
West Bloomfield, MI 48325-1683 USA. You may also pay by VISA or MasterCard. To do this, send your authorization to charge your card to Marilyn at the mailing address above or at her e-mail address, MRNatchez@aol.com. Don't forget to include the NAME shown on the card, the ADDRESS as shown on your credit card statement, your CARD NUMBER and its EXPIRATION MONTH and YEAR.


JRI-Poland: Lask PSA Indexing Project #general

Seflaum@...
 

Important Update
8,108 Indices to 19th century, non-microfilmed Lask Jewish vital records
held in the Lodz Archives to be available soon

Dear Fellow Researchers,

This is an important update to the JRI-Poland / Lask Polish State Archives
(PSA) Indexing Project. I am pleased to announce that 8,108 indices to
19th-century non-microfilmed Jewish vital records of the town of Lask will
soon be made available in the JRI - Poland searchable database. The
archival records of this town are held in the Lodz branch of the Polish
State Archives. The JRI-Poland team in Warsaw has almost completed
indexing these records and we expect to receive this long-awaited data in
just two short weeks!

In just two weeks, JRI-Poland will be ready to upload these indices to its
searchable database...if, and only if, we have enough support for this project

If you are interested in seeing this data become available, please read on.

o Proximity to Other Jewish Communities

The town of Lask is located at Latitude 51* 35' and Longitude 19* 08',
about 18 miles/30 kilometers southwest of the city of Lodz.

Nearby pre-war Jewish communities were located:
--Within 10 mi./16 km.: Zelow, Zdunska Wola, Pabianice, Szadek
10-15 mi./16-24 km.: Belchatow, Konstantynow Lodzki
15-20 mi./ 24-32 km.: Sieradz, Lodz
20-25 mi./ 32-40: Piotrkow Trybunalski, Kamiensk, Warta, Poddebice,
Zgierz, Ozorkow, Pajeczno

o Summary of Records Being Indexed

LDS microfilms of Lask Jewish records end in 1869, just before we get to
the time period when our grandparents, great-grandparents or extended
family may have lived in Lask. Indices to vital records made available
through the PSA project are typically those *not* microfilmed by the
Mormons / LDS. Here's a summary of the records being indexed by the
JRI-Poland team in Warsaw:

Births: 1834, 1835, 1870-1897
Marriages: 1870-1892
Deaths: 1844, 1870-1892

o Making the Records Available Online

Once these indices are uploaded to the JRI-Poland database, you may simply
Print out an order form >from the Jewish Records Indexing - Poland web site
and order the records >from the Polish State Archives. For more information
about the Jewish Records Indexing - Poland project, please browse the
website at: <http://www.jewishgen.org/jri-pl/index.htm>

Updates on the JRI-Poland / Lask PSA Project are available at
<http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/psastat.htm>, click on "Status
Report: PSA Project Underway" which is the last line in the heading of
this page. On the "Status Report" page, click on "Lodz" in the drop-down
menu.

We hope to be able to announce that this data is "now online" in the very
near future! If you have any questions, please do not hesitate to write me
or Bruce Morgenstern, Lask PSA Town Leader.

Regards,
Shirley Rotbein Flaum
Lodz JRI-Poland / PSA Project Coordinator
Email: <Seflaum@aol.com>


JewishGen Discussion Group #JewishGen JRI-Poland: Lask PSA Indexing Project #general

Seflaum@...
 

Important Update
8,108 Indices to 19th century, non-microfilmed Lask Jewish vital records
held in the Lodz Archives to be available soon

Dear Fellow Researchers,

This is an important update to the JRI-Poland / Lask Polish State Archives
(PSA) Indexing Project. I am pleased to announce that 8,108 indices to
19th-century non-microfilmed Jewish vital records of the town of Lask will
soon be made available in the JRI - Poland searchable database. The
archival records of this town are held in the Lodz branch of the Polish
State Archives. The JRI-Poland team in Warsaw has almost completed
indexing these records and we expect to receive this long-awaited data in
just two short weeks!

In just two weeks, JRI-Poland will be ready to upload these indices to its
searchable database...if, and only if, we have enough support for this project

If you are interested in seeing this data become available, please read on.

o Proximity to Other Jewish Communities

The town of Lask is located at Latitude 51* 35' and Longitude 19* 08',
about 18 miles/30 kilometers southwest of the city of Lodz.

Nearby pre-war Jewish communities were located:
--Within 10 mi./16 km.: Zelow, Zdunska Wola, Pabianice, Szadek
10-15 mi./16-24 km.: Belchatow, Konstantynow Lodzki
15-20 mi./ 24-32 km.: Sieradz, Lodz
20-25 mi./ 32-40: Piotrkow Trybunalski, Kamiensk, Warta, Poddebice,
Zgierz, Ozorkow, Pajeczno

o Summary of Records Being Indexed

LDS microfilms of Lask Jewish records end in 1869, just before we get to
the time period when our grandparents, great-grandparents or extended
family may have lived in Lask. Indices to vital records made available
through the PSA project are typically those *not* microfilmed by the
Mormons / LDS. Here's a summary of the records being indexed by the
JRI-Poland team in Warsaw:

Births: 1834, 1835, 1870-1897
Marriages: 1870-1892
Deaths: 1844, 1870-1892

o Making the Records Available Online

Once these indices are uploaded to the JRI-Poland database, you may simply
Print out an order form >from the Jewish Records Indexing - Poland web site
and order the records >from the Polish State Archives. For more information
about the Jewish Records Indexing - Poland project, please browse the
website at: <http://www.jewishgen.org/jri-pl/index.htm>

Updates on the JRI-Poland / Lask PSA Project are available at
<http://www.jewishgen.org/jri-pl/psa/psastat.htm>, click on "Status
Report: PSA Project Underway" which is the last line in the heading of
this page. On the "Status Report" page, click on "Lodz" in the drop-down
menu.

We hope to be able to announce that this data is "now online" in the very
near future! If you have any questions, please do not hesitate to write me
or Bruce Morgenstern, Lask PSA Town Leader.

Regards,
Shirley Rotbein Flaum
Lodz JRI-Poland / PSA Project Coordinator
Email: <Seflaum@aol.com>