Date   

Town of Versecz #hungary

syringa@...
 

I am researching my husband's family tree. I have listed the names
below. The family was firmly rooted in Galicia, in the towns of
Drohobycz, Sambor, Zurawno etc. However, I have noticed that KRONSTEIN,
my husband's maternal grandfather's name is not common in Galicia.

Recently, while searching the Meldezettel of Vienna, (police
registration for foreign visitors >from about 1900 to 1920 available from
the Family History Library) I came across several KRONSTEINS who were
from the town of Versecz, Hungary.
I have been unable to find a modern reference to ths town, although it
seems >from an old map of Galicia that there may be a town with a similar
name just across the border >from Galicia, not far >from the area where my
husband's family lived.

Could anyone help me identify this town? I am not familiar with the
records available for Hungarian Jews and would also appreciate knowing
how I might do further research on the Kronsteins of Versecz.

Valerie Schatzker
Toronto, Canada

SCHATZKER: Vienna, Lwów, Stryj, Lubience, Schodnica
FEUERSTEIN: Drohobycz, Zhuravno, Vienna, New Jersey
KRONSTEIN: Lubience, Stryj, Zhuravno ,Vienna, New Jersey
BERGNER: Sambor, Schodnica, Lwów, Vienna
BLUM: Rzeszow
AMKRAUT: Rzeszow
KRAMMER: Drohobycz
GARTENBERG: Drohobycz


Re: Interesting Article from NYTimes #hungary

Leah Kraus <kraus@...>
 

You really deserve "all the credits" for re-typing the article, as Louis
wrote. I enjoyed it very much. It's a good way to be acquaintance with the
area, specially to those whose roots are >from there, and intend to visit.
Anyhow, the SIG is a good way to share such information.
Leah
___________________
Leah Kraus
Haifa, Israel
-

---- Original Message -----

----------------------------------------------------------------------

Subject: Interesting Article >from NYTimes on Szabolcs and Bereg Counties a
From: Leslie Gyi <leslie.gyi@businessengine.com>
Date: Mon, 12 Mar 2001 13:40:58 -0800
X-Message-Number: 3

Hope everyone enjoys this article as much as I did on the division of
Szabolcs and Bereg counties per the Treaty of Trianon in 1920 >from the New
York Times.

Leslie Gyi nee FEIG
Researching FEIGs anywhere
POLLAKs in Carpathia and Poland
GOLDENBERGs in Carpathia and Poland
HAJNIKs in Poland


Re: Research on Slovakian vital statistics #hungary

Dolph Klein <kledolph@...>
 

Bernie,

My experience with the Slovak archives has been phenomenally productive on
three separate occasions. >from barebones information that I was able to
provide them on my father and grandparents who lived in a small settlement
of a 1000 inhabitants, I initially received a dozen photocopied vital
records of my ancestors some of whom I did not know at all. In follow-up
requests, I received over 50 additional records all of which were of
related ancestors.

The cost for the service is far less than that of professional researchers,
but be prepared to wait for several months, even over a year, before you
hear >from them. They are understaffed and over-worked. I personally visited
and used the archive facilities in Bratislava in 1998.

Look at this site for "how to" information and application forms:
http://www.iarelative.com/embassy.htm. The Ministry of the Interior will
forward your request(s) to the appropiate archives depending on the
locations of the settlements.
I have one relative by marriage who came >from Topolcany. My guess is that
your application on this town will be sent to the archive in Nitra (Statny
oblastny archiv v Nitre). I have no experience with this particular facility.

Good luck,
Dolph Klein
Chapel Hill, NC

Western Slovakia, NY and Michigan: KLEIN, GRUNHUT/GREENHUT, DIAMANT, SURAN,
ADLER, KOHN, PRECZELMAYER, LOBEL, SOBEL, MORENO, POLLACK.
Transylvania, NY, TX & CA: DEUTSCH, PERL, FEIG, KATZ, NEMET/NEMETH.
Israel & NY: KELLER, SINAI, GOLDSMITH

From: <linktree@yahoo.com>
Date: Wed, 14 Mar 2001 07:21:38 -0800 (PST)
X-Message-Number: 15

I would like to know what have been the experiences of
those who used the Ministry of the Interior of the
Slovak Republic to obtain information on vital
statistics (births/deaths/etc.)for those who lived or
died in the smaller Slovakian towns (not places such
as Bratislava or Nitra). The town I will be doing
research on is Topolcany where a large number of my
relatives lived and died.

Bernie Weill Brooklyn, NY


Re: Slovene #hungary

Leslie Gyi <leslie.gyi@...>
 

I recently received a URL for a translation accreditation site I believe on
this SIG. It also has a list of accredited translators for hire. Hope this
is of help.

There is also JewishGen.Org VIEW MATE which offers free translation. I am
sure this Association of Translators refers people for hire.

http://www.atanet.org/bin/view.pl/181.html

Leslie Gyi nee FEIG
Researching FEIGs anywhere
POLLAKs in Carpathia & Poland
GOLDENBERGs in Carpathia & Poland
HAJNIKs/HAYNICKs in Poland

-----Original Message-----
From: d pfalzer [mailto:d_pfalzer@yahoo.com]
Sent: Wednesday, March 14, 2001 2:20 PM
To: Hungarian SIG
Subject: Slovene


This has been a very productive month for my Hungarian
Jewish genealogy. I now have summaries for all of my
grandfather's papers that are in Hungarian!

I also have papers >from him that are in Slovenian.
Anybody know this language?

Any suggestions would be welcome.

Denise


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Auctions - Buy the things you want at great prices.
http://auctions.yahoo.com/

This SIG (h-sig@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
To post a message to this mailing list please address it to
<h-sig@lyris.jewishgen.org>

Visit our website at http://www.jewishgen.org/hungary/ , and remember the
H-SIG message archives at
http://www.jewishgen.org/wconnect/wc.isa?jg~jgsys~sigspop


Town names #hungary

Gary Luke <feraltek@...>
 

The following town names are given for place of birth for a few parents in
the birth and marriage registers of Arva megye, 1886-1895. The registers
are in Hungarian. Would anyone be able to help with their current locations.

Uj-Bisztercze (maybe Trencen megye)
Uj-Bela (Szepes megye)
Bialydunajecz

Thank you
Gary


===================
Gary Luke
feraltek@zeta.org.au
fax +61-2-9519-9907
Sydney, Australia


Holocaust Survivor Listings in Uj Elet -- and Request for translating two ads #hungary

Susanne Belovari <belovari@...>
 

This is to tell you about the Hungarian newspaper Uj Elet and ask if anyone
speaking Hungarian would help translate the included lines listing two (one)
holocaust survivor.

Uj Elet began publishing late fall of 1945. For the next 5-7 years (that is
how far I looked at it), the newspaper included many ads looking for
survivors, many lists looking for relatives abroad, listings of survivors of
specific towns, deportation lists (all in Hungarian), etc... It is a good
resource for anyone like myself looking for Hungarian holocaust survivors.
It is available in the US on microfilm (interlibrary loan; the New York
Public Library has the film for instance) and it is also available in paper,
for instance at YIVO, NY City. I have been informed however that it might
take quite a while before one gets access to such papers. You can get a
complete list of holdings via Worldcat.


In this regard I have to ask for a favor: I do not speak Hungarian and found
two listings that might refer to Rabbi Laufer's older sister
(Rozalia/Roza/Rachel/Rozsi Laufer). She and her younger sister seem to have
survived Bergen Belsen and then both disappeared. Rabbi Laufer and I have
been searching for them for a couple of years now.
Rabbi Laufer could not quite translate what was written since his Hungarian
is a bit rusty. Would anyone on the list be able to help out?

We would truly appreciate this.
Best regards, Susanne Belovari

In 1947, Uj Elet listed the following two:( I hope I could decipher all the
letters since the microfilm quality was pretty bad)

Szovjet-Oroszországban lévök közül az alantiakról kapott a DEGOB információs
osztálya hireket:
Rozsi Laufer (or Lauter), máramarosszigeti lakos.



And:

“Magyarországi Zsidók Deportáltakat Godozó Országos Bizottsága”
információs osztályának kösleményei
Vorkutá-ban (Komi köztársaság, északi sarkkörön belül) tartózkodók
névjegyzéke:
Laufer Rozália, M. M. Sziget. kb 26 éves.

_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail >from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.


Hungary SIG #Hungary Town of Versecz #hungary

syringa@...
 

I am researching my husband's family tree. I have listed the names
below. The family was firmly rooted in Galicia, in the towns of
Drohobycz, Sambor, Zurawno etc. However, I have noticed that KRONSTEIN,
my husband's maternal grandfather's name is not common in Galicia.

Recently, while searching the Meldezettel of Vienna, (police
registration for foreign visitors >from about 1900 to 1920 available from
the Family History Library) I came across several KRONSTEINS who were
from the town of Versecz, Hungary.
I have been unable to find a modern reference to ths town, although it
seems >from an old map of Galicia that there may be a town with a similar
name just across the border >from Galicia, not far >from the area where my
husband's family lived.

Could anyone help me identify this town? I am not familiar with the
records available for Hungarian Jews and would also appreciate knowing
how I might do further research on the Kronsteins of Versecz.

Valerie Schatzker
Toronto, Canada

SCHATZKER: Vienna, Lwów, Stryj, Lubience, Schodnica
FEUERSTEIN: Drohobycz, Zhuravno, Vienna, New Jersey
KRONSTEIN: Lubience, Stryj, Zhuravno ,Vienna, New Jersey
BERGNER: Sambor, Schodnica, Lwów, Vienna
BLUM: Rzeszow
AMKRAUT: Rzeszow
KRAMMER: Drohobycz
GARTENBERG: Drohobycz


Hungary SIG #Hungary Re: Interesting Article from NYTimes #hungary

Leah Kraus <kraus@...>
 

You really deserve "all the credits" for re-typing the article, as Louis
wrote. I enjoyed it very much. It's a good way to be acquaintance with the
area, specially to those whose roots are >from there, and intend to visit.
Anyhow, the SIG is a good way to share such information.
Leah
___________________
Leah Kraus
Haifa, Israel
-

---- Original Message -----

----------------------------------------------------------------------

Subject: Interesting Article >from NYTimes on Szabolcs and Bereg Counties a
From: Leslie Gyi <leslie.gyi@businessengine.com>
Date: Mon, 12 Mar 2001 13:40:58 -0800
X-Message-Number: 3

Hope everyone enjoys this article as much as I did on the division of
Szabolcs and Bereg counties per the Treaty of Trianon in 1920 >from the New
York Times.

Leslie Gyi nee FEIG
Researching FEIGs anywhere
POLLAKs in Carpathia and Poland
GOLDENBERGs in Carpathia and Poland
HAJNIKs in Poland


Hungary SIG #Hungary Re: Research on Slovakian vital statistics #hungary

Dolph Klein <kledolph@...>
 

Bernie,

My experience with the Slovak archives has been phenomenally productive on
three separate occasions. >from barebones information that I was able to
provide them on my father and grandparents who lived in a small settlement
of a 1000 inhabitants, I initially received a dozen photocopied vital
records of my ancestors some of whom I did not know at all. In follow-up
requests, I received over 50 additional records all of which were of
related ancestors.

The cost for the service is far less than that of professional researchers,
but be prepared to wait for several months, even over a year, before you
hear >from them. They are understaffed and over-worked. I personally visited
and used the archive facilities in Bratislava in 1998.

Look at this site for "how to" information and application forms:
http://www.iarelative.com/embassy.htm. The Ministry of the Interior will
forward your request(s) to the appropiate archives depending on the
locations of the settlements.
I have one relative by marriage who came >from Topolcany. My guess is that
your application on this town will be sent to the archive in Nitra (Statny
oblastny archiv v Nitre). I have no experience with this particular facility.

Good luck,
Dolph Klein
Chapel Hill, NC

Western Slovakia, NY and Michigan: KLEIN, GRUNHUT/GREENHUT, DIAMANT, SURAN,
ADLER, KOHN, PRECZELMAYER, LOBEL, SOBEL, MORENO, POLLACK.
Transylvania, NY, TX & CA: DEUTSCH, PERL, FEIG, KATZ, NEMET/NEMETH.
Israel & NY: KELLER, SINAI, GOLDSMITH

From: <linktree@yahoo.com>
Date: Wed, 14 Mar 2001 07:21:38 -0800 (PST)
X-Message-Number: 15

I would like to know what have been the experiences of
those who used the Ministry of the Interior of the
Slovak Republic to obtain information on vital
statistics (births/deaths/etc.)for those who lived or
died in the smaller Slovakian towns (not places such
as Bratislava or Nitra). The town I will be doing
research on is Topolcany where a large number of my
relatives lived and died.

Bernie Weill Brooklyn, NY


Hungary SIG #Hungary RE: Slovene #hungary

Leslie Gyi <leslie.gyi@...>
 

I recently received a URL for a translation accreditation site I believe on
this SIG. It also has a list of accredited translators for hire. Hope this
is of help.

There is also JewishGen.Org VIEW MATE which offers free translation. I am
sure this Association of Translators refers people for hire.

http://www.atanet.org/bin/view.pl/181.html

Leslie Gyi nee FEIG
Researching FEIGs anywhere
POLLAKs in Carpathia & Poland
GOLDENBERGs in Carpathia & Poland
HAJNIKs/HAYNICKs in Poland

-----Original Message-----
From: d pfalzer [mailto:d_pfalzer@yahoo.com]
Sent: Wednesday, March 14, 2001 2:20 PM
To: Hungarian SIG
Subject: Slovene


This has been a very productive month for my Hungarian
Jewish genealogy. I now have summaries for all of my
grandfather's papers that are in Hungarian!

I also have papers >from him that are in Slovenian.
Anybody know this language?

Any suggestions would be welcome.

Denise


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Auctions - Buy the things you want at great prices.
http://auctions.yahoo.com/

This SIG (h-sig@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
To post a message to this mailing list please address it to
<h-sig@lyris.jewishgen.org>

Visit our website at http://www.jewishgen.org/hungary/ , and remember the
H-SIG message archives at
http://www.jewishgen.org/wconnect/wc.isa?jg~jgsys~sigspop


Hungary SIG #Hungary Town names #hungary

Gary Luke <feraltek@...>
 

The following town names are given for place of birth for a few parents in
the birth and marriage registers of Arva megye, 1886-1895. The registers
are in Hungarian. Would anyone be able to help with their current locations.

Uj-Bisztercze (maybe Trencen megye)
Uj-Bela (Szepes megye)
Bialydunajecz

Thank you
Gary


===================
Gary Luke
feraltek@zeta.org.au
fax +61-2-9519-9907
Sydney, Australia


Hungary SIG #Hungary Holocaust Survivor Listings in Uj Elet -- and Request for translating two ads #hungary

Susanne Belovari <belovari@...>
 

This is to tell you about the Hungarian newspaper Uj Elet and ask if anyone
speaking Hungarian would help translate the included lines listing two (one)
holocaust survivor.

Uj Elet began publishing late fall of 1945. For the next 5-7 years (that is
how far I looked at it), the newspaper included many ads looking for
survivors, many lists looking for relatives abroad, listings of survivors of
specific towns, deportation lists (all in Hungarian), etc... It is a good
resource for anyone like myself looking for Hungarian holocaust survivors.
It is available in the US on microfilm (interlibrary loan; the New York
Public Library has the film for instance) and it is also available in paper,
for instance at YIVO, NY City. I have been informed however that it might
take quite a while before one gets access to such papers. You can get a
complete list of holdings via Worldcat.


In this regard I have to ask for a favor: I do not speak Hungarian and found
two listings that might refer to Rabbi Laufer's older sister
(Rozalia/Roza/Rachel/Rozsi Laufer). She and her younger sister seem to have
survived Bergen Belsen and then both disappeared. Rabbi Laufer and I have
been searching for them for a couple of years now.
Rabbi Laufer could not quite translate what was written since his Hungarian
is a bit rusty. Would anyone on the list be able to help out?

We would truly appreciate this.
Best regards, Susanne Belovari

In 1947, Uj Elet listed the following two:( I hope I could decipher all the
letters since the microfilm quality was pretty bad)

Szovjet-Oroszországban lévök közül az alantiakról kapott a DEGOB információs
osztálya hireket:
Rozsi Laufer (or Lauter), máramarosszigeti lakos.



And:

“Magyarországi Zsidók Deportáltakat Godozó Országos Bizottsága”
információs osztályának kösleményei
Vorkutá-ban (Komi köztársaság, északi sarkkörön belül) tartózkodók
névjegyzéke:
Laufer Rozália, M. M. Sziget. kb 26 éves.

_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail >from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.


Re: Letters from Gelvany, Lithuania 1910-1925 #lithuania

ROBERT WEISS
 

In a message dated 3/15/01 2:16:21 PM, Gerry Powers Volper writes:

<< I will send a second letter if people are interested.
Please let me know at <gerrypowers@earthlink.net>
>>

Please keep them coming! What a wonderful memorial to your grandfather.
He talks to us over the years and teaches us lessons even 90 years later.

Bob Weiss in Northridge, CA
RWeissJGS

Researching VOLPERT >from Kelme, Kedain and Kovno


Lithuania SIG #Lithuania Re: Letters from Gelvany, Lithuania 1910-1925 #lithuania

ROBERT WEISS
 

In a message dated 3/15/01 2:16:21 PM, Gerry Powers Volper writes:

<< I will send a second letter if people are interested.
Please let me know at <gerrypowers@earthlink.net>
>>

Please keep them coming! What a wonderful memorial to your grandfather.
He talks to us over the years and teaches us lessons even 90 years later.

Bob Weiss in Northridge, CA
RWeissJGS

Researching VOLPERT >from Kelme, Kedain and Kovno


SALTZMAN #lithuania

StanJudd@...
 

Zisse or Jennie (possibly Shaindel) Saltzman married Isaac Judelowitz ca
1882, probably in Riga. Isaac was >from Janiskis, Lithuania. He emigrated to the US in 1890, followed by Jennie and the children in 1892. Most of her family went to South Africa. If you can place this Jennie in a family, I would truly appreciate learning more about her.

Stan Judd
Los Altos, CA
StanJudd@aol.com

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Lithuania SIG #Lithuania SALTZMAN #lithuania

StanJudd@...
 

Zisse or Jennie (possibly Shaindel) Saltzman married Isaac Judelowitz ca
1882, probably in Riga. Isaac was >from Janiskis, Lithuania. He emigrated to the US in 1890, followed by Jennie and the children in 1892. Most of her family went to South Africa. If you can place this Jennie in a family, I would truly appreciate learning more about her.

Stan Judd
Los Altos, CA
StanJudd@aol.com

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.


Re: looking for a location #lithuania

Adam Katzeff <adam.katzeff@...>
 

Dear Ava and all others,

Ava Sweeney wrote:

I just looked at the 1920 census soundex and my great granfather said > that he and my great grandmother were >from a place called either Kopchova > or Kapchova. Does anyone have a clue where this is?
The shtetl Kopchova (in Russian), today named Kapciamestis and situated in
southwestern Lithuania, was previously in the Suvalki uyezd (district) of
the Suvalki guberniya.

Best regards,

Adam Katzeff
Malmoe, Sweden

adam.katzeff@mail.bip.net

Researching:
BRENER: Kursenai+Papile, Lithuania
GOLDBERG: Klykoliai+Kursenai+Papile, Lithuania; Cesis, Latvia;
Parnu+Tallinn, Estonia; Sweden; Denmark
KATSEV / KATZEFF / KATZOFF / KACEV: Papile, Lithuania; Cesis, Latvia;
Parnu+Tallinn, Estonia; Sweden; Denmark; Glasgow, Scotland; Boston, MA+New
York, NY+Atlanta, GA+Los Angeles, CA+San Fransisco, CA, USA


Lithuania SIG #Lithuania SV: looking for a location #lithuania

Adam Katzeff <adam.katzeff@...>
 

Dear Ava and all others,

Ava Sweeney wrote:

I just looked at the 1920 census soundex and my great granfather said > that he and my great grandmother were >from a place called either Kopchova > or Kapchova. Does anyone have a clue where this is?
The shtetl Kopchova (in Russian), today named Kapciamestis and situated in
southwestern Lithuania, was previously in the Suvalki uyezd (district) of
the Suvalki guberniya.

Best regards,

Adam Katzeff
Malmoe, Sweden

adam.katzeff@mail.bip.net

Researching:
BRENER: Kursenai+Papile, Lithuania
GOLDBERG: Klykoliai+Kursenai+Papile, Lithuania; Cesis, Latvia;
Parnu+Tallinn, Estonia; Sweden; Denmark
KATSEV / KATZEFF / KATZOFF / KACEV: Papile, Lithuania; Cesis, Latvia;
Parnu+Tallinn, Estonia; Sweden; Denmark; Glasgow, Scotland; Boston, MA+New
York, NY+Atlanta, GA+Los Angeles, CA+San Fransisco, CA, USA


Lettia? #lithuania

Marion Hattenbach Bernstein
 

Also, one of my grandfather's says that my grandmother is >from
Lettia. Thisis all news to me. I have no clue what countries these are in!
While our moderator is correct in noting that Lithuania was known as Liteh,
could the grandfather be referring to the Letts -- as in Latvia?

Marion Hattenbach Bernstein
San Antonio, TX
hlb@texas.net


Lithuania SIG #Lithuania Lettia? #lithuania

Marion Hattenbach Bernstein
 

Also, one of my grandfather's says that my grandmother is >from
Lettia. Thisis all news to me. I have no clue what countries these are in!
While our moderator is correct in noting that Lithuania was known as Liteh,
could the grandfather be referring to the Letts -- as in Latvia?

Marion Hattenbach Bernstein
San Antonio, TX
hlb@texas.net