Date   

US Census Records and the American Community Survey #hungary

moishe@langsam.com <moishe@...>
 

Hi,

I know there has been some talk of preserving your own census responses. I
would like to present a new dimension to the US Census and ask if anybody
knows if this also took place prior to 1930?

I just received >from the US Dept of Commerce an American Community Survey.
The Census Bureau describes it as a survey to provide more timely data than
data typically collected once every ten years. It is 22 pages long and asks
many detailed questions, related to citizenship, housing, income,
ethnicity, place of birth, education, disability, and journey to work. They
even provide a toll-free number for questions (1-800-354-7271). Has anybody
heard or seen of these under the Freedom of Information Act (FOIA)? If so,
how does one go about obtaining historical copies of these responses?

-Moishe Miller
moishe@langsam.com

www.langsam.com

Researching the offspring of Pesach LANGSAM. His children had surnames of
LANGSAM
MILLER / MULLER
SPIRA/ SHAPIRO / SCHAPIRO / SPIRO /etc.
ECKSTEIN / EKSTEIN


Hungary SIG #Hungary US Census Records and the American Community Survey #hungary

moishe@langsam.com <moishe@...>
 

Hi,

I know there has been some talk of preserving your own census responses. I
would like to present a new dimension to the US Census and ask if anybody
knows if this also took place prior to 1930?

I just received >from the US Dept of Commerce an American Community Survey.
The Census Bureau describes it as a survey to provide more timely data than
data typically collected once every ten years. It is 22 pages long and asks
many detailed questions, related to citizenship, housing, income,
ethnicity, place of birth, education, disability, and journey to work. They
even provide a toll-free number for questions (1-800-354-7271). Has anybody
heard or seen of these under the Freedom of Information Act (FOIA)? If so,
how does one go about obtaining historical copies of these responses?

-Moishe Miller
moishe@langsam.com

www.langsam.com

Researching the offspring of Pesach LANGSAM. His children had surnames of
LANGSAM
MILLER / MULLER
SPIRA/ SHAPIRO / SCHAPIRO / SPIRO /etc.
ECKSTEIN / EKSTEIN


Jewish Naming Customs #hungary

David and BethLong <dnblong@...>
 

Hello List;

Thanks to all who corrected me on the naming question. I'm not Jewish
myself, and was unaware of the custom. In my own research (Bukovina
Szekely), the opposite is true; the first son is nearly always named after
the father (and the first daughter after the mother)

Beth Long

-----Original Message-----
From: Tsvi Sinai [SMTP:t_sinai1@netvision.net.il]
Sent: Wednesday, January 03, 2001 2:19 AM
To: David and BethLong; Hungarian SIG
Subject: ao?eei: 1828 tax census


As it is quite unusual that a son has the same first name as his father
unlike the Gentile
custom - junior ), it would be his grandfather, which was and still is
quite
customary.

Tsvi Sinai, Givatayim, Israel


Hungary SIG #Hungary Jewish Naming Customs #hungary

David and BethLong <dnblong@...>
 

Hello List;

Thanks to all who corrected me on the naming question. I'm not Jewish
myself, and was unaware of the custom. In my own research (Bukovina
Szekely), the opposite is true; the first son is nearly always named after
the father (and the first daughter after the mother)

Beth Long

-----Original Message-----
From: Tsvi Sinai [SMTP:t_sinai1@netvision.net.il]
Sent: Wednesday, January 03, 2001 2:19 AM
To: David and BethLong; Hungarian SIG
Subject: ao?eei: 1828 tax census


As it is quite unusual that a son has the same first name as his father
unlike the Gentile
custom - junior ), it would be his grandfather, which was and still is
quite
customary.

Tsvi Sinai, Givatayim, Israel


Message from Jewishgen #hungary

Louis Schonfeld <Lmagyar@...>
 

The numbers are in... and by the looks of it... the year 2000 has
been another banner year for JewishGen, once again, no exception.

- Over 42,000 submitters in the JGFF and over 3.3 million
searches performed in 2000
- Over 1457 submitters to the Family Tree of the Jewish People
representing nearly 2,000,000 names
- Over 32,000 messages posted to JewishGen and the SIG and
Research Group mailing lists in the year 2000
- Over 36 million hits this past year to the JewishGen site with
an additional 5 million searches executed on nearly 5 million
records all powered by JewishGen's servers
- 255 Yizkor Book Translations Online up >from 155 this time last
year for a total of 100 new translations
- 422 ShtetLinks pages (up >from 319 last year) with nearly 1193
localities spoken for

Truely, an impressive set of statistics!

One has only to look at the accomplishments of this organization
over the last year to realize what can really happen when diverse

people >from all corners of this earth--numbering in the
thousands-- come together with a common mission and purpose,
participating and sharing in what we believe is one of the
largest grass roots efforts ever undertaken to preserve our
history for future generations.

And what's in store for 2001? Here are some highlights...

Data collection and indexing:

1) Through our ongoing partnerships with Yad Vashem and the
United States Holocaust Memorial Museum there are over 55 million
records awaiting us all.

2) Through JewishGen's OWBR Project, effort is well underway to
index and record millions of burials in Jewish cemeteries
throughout the world.

3) JewishGen is busily engaged in establishing and solidifying
contacts and partnerships with other organizations, institutions,
museums and with our counterparts currently living in the Eastern
European Jewish communities.

4) JewishGen has developed a plan for our database infrastructure
(All Country, All Topic, All Holocaust) which is going to take an
effort far beyond the capabilities of our current database team's
volunteer time. This means the pressing need for both full time
professional technical staff and volunteers with technical
skills.

5) JewishGen will be continuing to pursue avenues and costs for
implementing a document management and retrieval system to link
to our award winning website.

Education:

1) JewishGen has been recognized throughout the world for the
educational value of so many of our projects, including the
Yizkor Book Translation Project, ShtetLinks, ShtetlSchleppers, to
name a few. These projects are being expanded as we speak and we
look forward to everyone's participation.

2) We are developing a host of Youth Projects to educate the
younger generation and bring them into our grass roots efforts.
You'll be hearing a lot more on this throughout the new year.

3.) JewishGen has software to offer real time Chat Rooms where we
can hold ongoing lectures and classroom instruction on a host of
topics of interest to us all.

Fundraising:

1) JewishGen is in final preparations of both a strategic plan
and fundraising outline to present to funding organizations all
over the world.

2) JewishGen has just launched the JewishGenMall and is
continuing to expand the products and resource materials
available.

3) JewishGen must increase the number of financial supporters
among the tens of thousands who use our services. We improved
this year and are now up to 2,146 contributors which is progress,
but still represents only a very tiny fraction of those who use
JewishGen daily.

We do want to thank all of you who have come forward this past
year in sharing your knowledge, your skills and your financial
resources.

To insure this is a 2001 Odyssey for all of us, we can only lay the
groundwork to achieve the project goals and to just maintain the
current level of usage. We must all begin to ask some very
serious questions of ourselves:

Where can I best get involved?

What skills can I bring to this table?

What project is most interesting to me so that I can feel a
part of this worthy effort?

How can I help, individually and through contacts, to assist
JewishGen reach the financial level it must to properly staff and
manage all these projects for me and my family, today and into
the future?

Please let us know your interests by reading and answering the
requests we will be making for volunteers in the near future.
Please share your ideas and your skills so we can find a place
for you on this team. And please, help us get a jump start into
the new millennium with a tax deductible contribution so we can
all begin to concentrate on these invaluable projects rather than
on "Imagining the World..."! <grin>

So, despite the continuing growth and despite the day to day
challenges of the year 2000, here we go! We are off into 2001,
into a new millennium...sharing all the thrills and joys of
connecting and re-connecting family...of educating and bringing
new meaning to our Jewish heritage, one we hope you will share
with us... in peace, in health and with a new prosperity.

Below you will find a message that came into JewishGen's Yizkor
Book Project which verbalizes some of the meaning of the work
everyone is doing to preserve our history for future generations.
Perhaps, after the first reading it will give us all better
insight into why JewishGen is engaged in the projects we hold so
dear to our hearts. Knowledge of our history can indeed
bridge gaps towards better understanding and mutual respect...
and these qualities are indeed a precursor for PEACE! Please take
a few moments to read it, to feel it and to look beyond the words
to perhaps a new meaning and dimension to what we are all doing
together in one of the greatest grass roots effort ever!

from all of us at JewishGen, we wish you and your families a very
happy, healthy and prosperous New Year!

Susan

Susan E. King
President
JewishGen, Inc.


Hungary SIG #Hungary Message from Jewishgen #hungary

Louis Schonfeld <Lmagyar@...>
 

The numbers are in... and by the looks of it... the year 2000 has
been another banner year for JewishGen, once again, no exception.

- Over 42,000 submitters in the JGFF and over 3.3 million
searches performed in 2000
- Over 1457 submitters to the Family Tree of the Jewish People
representing nearly 2,000,000 names
- Over 32,000 messages posted to JewishGen and the SIG and
Research Group mailing lists in the year 2000
- Over 36 million hits this past year to the JewishGen site with
an additional 5 million searches executed on nearly 5 million
records all powered by JewishGen's servers
- 255 Yizkor Book Translations Online up >from 155 this time last
year for a total of 100 new translations
- 422 ShtetLinks pages (up >from 319 last year) with nearly 1193
localities spoken for

Truely, an impressive set of statistics!

One has only to look at the accomplishments of this organization
over the last year to realize what can really happen when diverse

people >from all corners of this earth--numbering in the
thousands-- come together with a common mission and purpose,
participating and sharing in what we believe is one of the
largest grass roots efforts ever undertaken to preserve our
history for future generations.

And what's in store for 2001? Here are some highlights...

Data collection and indexing:

1) Through our ongoing partnerships with Yad Vashem and the
United States Holocaust Memorial Museum there are over 55 million
records awaiting us all.

2) Through JewishGen's OWBR Project, effort is well underway to
index and record millions of burials in Jewish cemeteries
throughout the world.

3) JewishGen is busily engaged in establishing and solidifying
contacts and partnerships with other organizations, institutions,
museums and with our counterparts currently living in the Eastern
European Jewish communities.

4) JewishGen has developed a plan for our database infrastructure
(All Country, All Topic, All Holocaust) which is going to take an
effort far beyond the capabilities of our current database team's
volunteer time. This means the pressing need for both full time
professional technical staff and volunteers with technical
skills.

5) JewishGen will be continuing to pursue avenues and costs for
implementing a document management and retrieval system to link
to our award winning website.

Education:

1) JewishGen has been recognized throughout the world for the
educational value of so many of our projects, including the
Yizkor Book Translation Project, ShtetLinks, ShtetlSchleppers, to
name a few. These projects are being expanded as we speak and we
look forward to everyone's participation.

2) We are developing a host of Youth Projects to educate the
younger generation and bring them into our grass roots efforts.
You'll be hearing a lot more on this throughout the new year.

3.) JewishGen has software to offer real time Chat Rooms where we
can hold ongoing lectures and classroom instruction on a host of
topics of interest to us all.

Fundraising:

1) JewishGen is in final preparations of both a strategic plan
and fundraising outline to present to funding organizations all
over the world.

2) JewishGen has just launched the JewishGenMall and is
continuing to expand the products and resource materials
available.

3) JewishGen must increase the number of financial supporters
among the tens of thousands who use our services. We improved
this year and are now up to 2,146 contributors which is progress,
but still represents only a very tiny fraction of those who use
JewishGen daily.

We do want to thank all of you who have come forward this past
year in sharing your knowledge, your skills and your financial
resources.

To insure this is a 2001 Odyssey for all of us, we can only lay the
groundwork to achieve the project goals and to just maintain the
current level of usage. We must all begin to ask some very
serious questions of ourselves:

Where can I best get involved?

What skills can I bring to this table?

What project is most interesting to me so that I can feel a
part of this worthy effort?

How can I help, individually and through contacts, to assist
JewishGen reach the financial level it must to properly staff and
manage all these projects for me and my family, today and into
the future?

Please let us know your interests by reading and answering the
requests we will be making for volunteers in the near future.
Please share your ideas and your skills so we can find a place
for you on this team. And please, help us get a jump start into
the new millennium with a tax deductible contribution so we can
all begin to concentrate on these invaluable projects rather than
on "Imagining the World..."! <grin>

So, despite the continuing growth and despite the day to day
challenges of the year 2000, here we go! We are off into 2001,
into a new millennium...sharing all the thrills and joys of
connecting and re-connecting family...of educating and bringing
new meaning to our Jewish heritage, one we hope you will share
with us... in peace, in health and with a new prosperity.

Below you will find a message that came into JewishGen's Yizkor
Book Project which verbalizes some of the meaning of the work
everyone is doing to preserve our history for future generations.
Perhaps, after the first reading it will give us all better
insight into why JewishGen is engaged in the projects we hold so
dear to our hearts. Knowledge of our history can indeed
bridge gaps towards better understanding and mutual respect...
and these qualities are indeed a precursor for PEACE! Please take
a few moments to read it, to feel it and to look beyond the words
to perhaps a new meaning and dimension to what we are all doing
together in one of the greatest grass roots effort ever!

from all of us at JewishGen, we wish you and your families a very
happy, healthy and prosperous New Year!

Susan

Susan E. King
President
JewishGen, Inc.


áòðééï: 1828 tax census #hungary

Tsvi Sinai <t_sinai1@...>
 

As it is quite unusual that a son has the same first name as his father
unlike the Gentile
custom - junior ), it would be his grandfather, which was and still is quite
customary.

Tsvi Sinai, Givatayim, Israel

-----äåãòä î÷åøéú-----
îàú: David and BethLong <dnblong@cts.com>
àì: Hungarian SIG <h-sig@lyris.jewishgen.org>
úàøéê: éåí øáéòé 03 éðåàø 2001 05:45
ðåùà: RE: 1828 tax census

On the 1828 census, only the names of heads of households are listed. Most
likely, this is the father of your g-g-grandfather, who had the same first
name.

Beth Long
dnblong@cts.com

-----Original Message-----
From: The2thdkdr@aol.com [SMTP:The2thdkdr@aol.com]
Sent: Monday, January 01, 2001 4:29 PM
To: Hungarian SIG
Subject: 1828 tax census

I believe I found my great, great grandfather on the 1828 Zemplen tax
census. If it was him he would have been 13 years old at the time.
Would a thirteen year old boy be put on such a list? <snip>


Hungary SIG #Hungary áòðééï: 1828 tax census #hungary

Tsvi Sinai <t_sinai1@...>
 

As it is quite unusual that a son has the same first name as his father
unlike the Gentile
custom - junior ), it would be his grandfather, which was and still is quite
customary.

Tsvi Sinai, Givatayim, Israel

-----äåãòä î÷åøéú-----
îàú: David and BethLong <dnblong@cts.com>
àì: Hungarian SIG <h-sig@lyris.jewishgen.org>
úàøéê: éåí øáéòé 03 éðåàø 2001 05:45
ðåùà: RE: 1828 tax census

On the 1828 census, only the names of heads of households are listed. Most
likely, this is the father of your g-g-grandfather, who had the same first
name.

Beth Long
dnblong@cts.com

-----Original Message-----
From: The2thdkdr@aol.com [SMTP:The2thdkdr@aol.com]
Sent: Monday, January 01, 2001 4:29 PM
To: Hungarian SIG
Subject: 1828 tax census

I believe I found my great, great grandfather on the 1828 Zemplen tax
census. If it was him he would have been 13 years old at the time.
Would a thirteen year old boy be put on such a list? <snip>


Kosice cemetery #hungary

SVass@...
 

The following URL leads to a web site that contains cemetery listings for
Kosice. It appears to be in Slovakian, but the names and dates can be read.

http://www.kosice.sk/history/verejny/

Sam Vass, Kent, Washington, USA
Searching for Weil (Lipincza), Schiff, Schonfeld (Melcsicz), Weisz, Schalk
(Gbelany), Hoffenreich (Pucho) living in Trencsen area in 1847


Hungary SIG #Hungary Kosice cemetery #hungary

SVass@...
 

The following URL leads to a web site that contains cemetery listings for
Kosice. It appears to be in Slovakian, but the names and dates can be read.

http://www.kosice.sk/history/verejny/

Sam Vass, Kent, Washington, USA
Searching for Weil (Lipincza), Schiff, Schonfeld (Melcsicz), Weisz, Schalk
(Gbelany), Hoffenreich (Pucho) living in Trencsen area in 1847


Re: Poland travel #poland

Micah Males <mmm@...>
 

Pardon my naivety, but are these trips in any way funded or subsidized? Or
are the researchers expected to pay their way? I do have a family interest
in Warsaw, but would like to hear details. Thank you.

Micah Males

----- Original Message -----
From: "martin Brandon" <martyb27@yahoo.com>
To: "JRI-Poland" <jri-pl@lyris.jewishgen.org>
Sent: Wednesday, January 03, 2001 12:50 PM
Subject: [jri-pl] Poland travel


Looking for genners who would like to go to Kracow and
Warsaw Poland to do Genealogy. Need to set up
interpreter and accommondations and entries to offices
of records. I am looking to view records in Kracow,
Miechow, Ksiaz-Wielki, etc. and then to the main
office in Warsaw. Any takers for a 2-3 week trip in
the spring?
Martin Brandon


JRI Poland #Poland Re: Poland travel #poland

Micah Males <mmm@...>
 

Pardon my naivety, but are these trips in any way funded or subsidized? Or
are the researchers expected to pay their way? I do have a family interest
in Warsaw, but would like to hear details. Thank you.

Micah Males

----- Original Message -----
From: "martin Brandon" <martyb27@yahoo.com>
To: "JRI-Poland" <jri-pl@lyris.jewishgen.org>
Sent: Wednesday, January 03, 2001 12:50 PM
Subject: [jri-pl] Poland travel


Looking for genners who would like to go to Kracow and
Warsaw Poland to do Genealogy. Need to set up
interpreter and accommondations and entries to offices
of records. I am looking to view records in Kracow,
Miechow, Ksiaz-Wielki, etc. and then to the main
office in Warsaw. Any takers for a 2-3 week trip in
the spring?
Martin Brandon


online phone book #belarus

A Falkin <afalkin@...>
 

Schelly and Adam,
Thank you for your Belarus SIG postings! I originally tried to locate my
surname in the phone book yesterday, and had no luck, but I read Adam's
posting this morning and realized that I did not check the "Translit" box
after entering my surname in English. I returned to the site and found
seven people with my surname!

Like Adam, I am eager to find the postal codes for both St. Petersburg and
Moscow. I researched the postal codes on the internet and I found that as
the Russian Federation is still organizing its infrastructure there is not
much information available (via the web, the United Nations, or the US
Postal Service). I did find the following and I wanted to share it:

- For postal information you can e-mail the Russian Federation postal
information center (located in Moscow) at office@ipom.ru
They specifically state that they can answer questions in Russian or
English. I have just sent them an e-mail requesting postal codes for each
address. If I hear back >from them I will let you know.
- I located the following postal codes, but I do not know if they are
current and I do not know what regions of Moscow and St. Petersburg they
correspond to, but if you're eager, maybe these codes would get mail from
the U.S. to the Russian Federation?
Moscow 110000, 120000, 130000, 131000, and 113105
St. Petersburg 191000
- Lastly, I located how to address mail in the Russian Federation format:
Reverse the information order as we address it in the U.S. In other
words,top line is the addressee's name, then the postal code is first, then
town/city (sedond line), then the street, box, etc. address is the last
line.

I noticed in the St. Petersburg phone listings that I found on this website
that they include personal information in the listings. For five of the
people that it lists, their sex, age, and birthday are also listed! From
the age listings, it appears that the phone listings are >from the year 2000,
so it's encouraging that the listings are recent.

If anyone does locate the current postal codes for the Russian Federation -
please share them. Thank you!
Sincerely,
Arlene Falkin

Seattle, Washington
Researching: FALKIN >from Minsk, ROSEN >from Tirgu Frumos, HARA >from Balat in
Istanbul, LEVY >from Istanbul, AKIHOTE or ACHOTE >from Istanbul and Petach
Tikva, FIS >from Rhodes, and COHEN >from Rhodes


Belarus SIG #Belarus online phone book #belarus

A Falkin <afalkin@...>
 

Schelly and Adam,
Thank you for your Belarus SIG postings! I originally tried to locate my
surname in the phone book yesterday, and had no luck, but I read Adam's
posting this morning and realized that I did not check the "Translit" box
after entering my surname in English. I returned to the site and found
seven people with my surname!

Like Adam, I am eager to find the postal codes for both St. Petersburg and
Moscow. I researched the postal codes on the internet and I found that as
the Russian Federation is still organizing its infrastructure there is not
much information available (via the web, the United Nations, or the US
Postal Service). I did find the following and I wanted to share it:

- For postal information you can e-mail the Russian Federation postal
information center (located in Moscow) at office@ipom.ru
They specifically state that they can answer questions in Russian or
English. I have just sent them an e-mail requesting postal codes for each
address. If I hear back >from them I will let you know.
- I located the following postal codes, but I do not know if they are
current and I do not know what regions of Moscow and St. Petersburg they
correspond to, but if you're eager, maybe these codes would get mail from
the U.S. to the Russian Federation?
Moscow 110000, 120000, 130000, 131000, and 113105
St. Petersburg 191000
- Lastly, I located how to address mail in the Russian Federation format:
Reverse the information order as we address it in the U.S. In other
words,top line is the addressee's name, then the postal code is first, then
town/city (sedond line), then the street, box, etc. address is the last
line.

I noticed in the St. Petersburg phone listings that I found on this website
that they include personal information in the listings. For five of the
people that it lists, their sex, age, and birthday are also listed! From
the age listings, it appears that the phone listings are >from the year 2000,
so it's encouraging that the listings are recent.

If anyone does locate the current postal codes for the Russian Federation -
please share them. Thank you!
Sincerely,
Arlene Falkin

Seattle, Washington
Researching: FALKIN >from Minsk, ROSEN >from Tirgu Frumos, HARA >from Balat in
Istanbul, LEVY >from Istanbul, AKIHOTE or ACHOTE >from Istanbul and Petach
Tikva, FIS >from Rhodes, and COHEN >from Rhodes


online phone book #belarus

ADAVIS <ADAVIS@...>
 

I received a healthy numbers of response to my post on Schelly Dardashti's
post of the online Russian phone books for Moscow and St. Petersburg.

Here's the URL: interweb.spb.ru/phone

Click on the UK flag for the english site

Be sure to check the translit box when you search the surname field.

Try a couple spellings of your name if its spelling is varied.

Good luck!

Adam


Belarus SIG #Belarus online phone book #belarus

ADAVIS <ADAVIS@...>
 

I received a healthy numbers of response to my post on Schelly Dardashti's
post of the online Russian phone books for Moscow and St. Petersburg.

Here's the URL: interweb.spb.ru/phone

Click on the UK flag for the english site

Be sure to check the translit box when you search the surname field.

Try a couple spellings of your name if its spelling is varied.

Good luck!

Adam


online phone book #general

ADAVIS <ADAVIS@...>
 

I received a healthy numbers of response to my post on Schelly Dardashti's
post of the online Russian phone books for Moscow and St. Petersburg.

Here's the URL: interweb.spb.ru/phone

Click on the UK flag for the english site

Be sure to check the translit box when you search the surname field.

Try a couple spellings of your name if its spelling is varied.

Good luck!

Adam Davis


JewishGen Discussion Group #JewishGen online phone book #general

ADAVIS <ADAVIS@...>
 

I received a healthy numbers of response to my post on Schelly Dardashti's
post of the online Russian phone books for Moscow and St. Petersburg.

Here's the URL: interweb.spb.ru/phone

Click on the UK flag for the english site

Be sure to check the translit box when you search the surname field.

Try a couple spellings of your name if its spelling is varied.

Good luck!

Adam Davis


Need E.D. for 1910 Revere, Mass. #general

Carol Raspler
 

Hi Boston Genners (and vicinity): By any chance would you know the
Enumeration District for the 1910 Census for either: 19 Thornton Ave.,
Revere or 128 Walnut Avenue, Revere?? I don't believe Massachusetts was
Soundexed or Miracoded for 1910, correct? Many thanks and Happy
New Year to all, Carol Raspler, Delray Beach, FL


Re: Ukraine or Poland & Apologies... #general

Stanley Diamond
 

With apologies to all... I uploaded the wrong (unedited) version of my post
yesterday... Here is the correct version:

In a message dated Mon, 1 Jan 2001 22:49:08 EST, RandSBoxer@aol.com
writes:

My mom, Lena MINTZER (married name Bonder) was born in
Strzeliska Nowe, district Bobrka, Province Lwow in Poland.
When I research further do I research in the Ukraine or in Poland.
Her date of birth was 1902. Passenger Manifest List shows she
lived in Stebikaruf, Poland.
Are Strzeliska and Stebikaruf one and the same? If so, Ukraine or Poland?
I am unable to answer the last question and will leave it up to the
experts on Galicia towns to respond. However, I am pleased to be
able to provide information about the holdings of vital records in
Polish repositories for Strzeliska Nowe (former name when it was
in Poland), now known as Novyye Strelishcha, Ukraine

Vital record registers with the following records are stored in the
AGAD Archives Branch of the Polish State Archives and will be
indexed by Jewish Records Indexing - Poland:

Births: 1877-1879, 1890-1894
Deaths: Nil
Marriages: 1877-1893

Note that these years are taken >from the official inventory made by
AGAD and do not correspond to what was published in Miriam Weiner's
Jewish Roots in Poland.

For details of the AGAD Archives indexing project, please refer to the
JRI-Poland web site and click on AGAD Archives on the home page.
<www.jewishgen.org/jri-pl>

Novyye Strelishcha records >from the 1890's and the 20th century (up to
the early part of WW II) are stored at the Warsaw Urzad Stanu Cywilnego
(Civil Records Office). Research requests should be directed to that office.


Jewish Records Indexing - Poland, Inc. is an independent
non-profit U.S. tax-exempt organization and is hosted by JewishGen.

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland