Info on Ryasna, Mogilev Gub./? - MIRMOVITSCH
#belarus
JB <csps@...>
Does anyone on this list have any information regarding the
town/village of Ryasna, in the former Mogilev Guberniya, some 50-60 km east of the city of Mogilev ( in Chausy uezd ). My maternal gf, David MIRMOVITSCH, was born in this town and emigrated >from there to Helsinki, Finland, sometime around 1903-1905. Any information on this town, and especially on its Jewish community, much appreciated. Please answer privately. Joel Blankett Jerusalem, Israel mailto:csps@netvision.net.il
|
|
Belarus SIG #Belarus Info on Ryasna, Mogilev Gub./? - MIRMOVITSCH
#belarus
JB <csps@...>
Does anyone on this list have any information regarding the
town/village of Ryasna, in the former Mogilev Guberniya, some 50-60 km east of the city of Mogilev ( in Chausy uezd ). My maternal gf, David MIRMOVITSCH, was born in this town and emigrated >from there to Helsinki, Finland, sometime around 1903-1905. Any information on this town, and especially on its Jewish community, much appreciated. Please answer privately. Joel Blankett Jerusalem, Israel mailto:csps@netvision.net.il
|
|
Re: Shepsl, Shepsenwohl
#belarus
Steven J. Rosen
Re the correspondence on "Shepsl," I am researching my surname SHEPSENWOHL
and would appreciate any contacts. --Steve Rosen, researching SHEPSENWOHL in Radoshkovich, ilya, Volozhyn, and Kurenets, Belarus
|
|
Belarus SIG #Belarus Re: Shepsl, Shepsenwohl
#belarus
Steven J. Rosen
Re the correspondence on "Shepsl," I am researching my surname SHEPSENWOHL
and would appreciate any contacts. --Steve Rosen, researching SHEPSENWOHL in Radoshkovich, ilya, Volozhyn, and Kurenets, Belarus
|
|
A Jewish boy in the Czar's Army
#general
M6rose@...
My grandfather, Moshek Kamien (>from Ostrow Mazowiecka in Poland) was
drafted into the Polish/Russian Army in the late 1800s; and, being tall and strongly-built, was put into the Cavalry--an unfortunate choice since he was terrified of horses. Subsequently, a horse kicked him--hard--in the leg, which became badly infected. Army doctors wanted to cut off the bad leg but he protested vehemently and, upon being told he would die otherwise, said well then, he would die. So he was sent home. The local "healer" (does anyone know who that might have been? a midwife? a rebbe? and does anyone know what this medicine man/woman was called?) had him sit next to an anthill and placed the suppurated leg into the middle of the anthill. The ants ate all the bad flesh and left behind uric acid-- I think it's uric acid--which promoted healing. After a whole day and a night, or so he told me, he was taken out with a clean leg. He never even had the slightest limp; and apparently he was in good enough shape so that he might have to go back to his barracks. It was then that he went on the lam, traveling by night through Germany, Holland (I think) and somehow, to England, thence across the ocean to the US. Grandpa was born in 1876 and left Europe probably in 1905. He sent for his wife (She was Sora Bluma Dyber >from Lubotyn in Lomza Gubernya)and two children when my father was four, which would have been 1907. Does anyone know where I might find a list of ships leaving England for the US in that year? and their passenger lists? My grandfather always told my brothers that they must *Never* go to Poland because any male descendent of his could be forced into the Polish Army to finish out his unfinished tour of duty (which was what? 25 years?). Does anyone know if that's true? I'll appreciate any answers to my questions...any messages >from those who think they might be related...and any other information about our mutual Polish-Jewish past. Marcia Kamien Brooklyn, NY MODERATOR NOTE: For information on immigratation to the US, the JewishGen FAQ <http://www.jewishgen.org/infofiles/faq.html> has a section on Passenger Lists. Also, JewishGen Infofiles on this topic can be found at <http://www.jewishgen.org/infofiles/#Immigration>
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen A Jewish boy in the Czar's Army
#general
M6rose@...
My grandfather, Moshek Kamien (>from Ostrow Mazowiecka in Poland) was
drafted into the Polish/Russian Army in the late 1800s; and, being tall and strongly-built, was put into the Cavalry--an unfortunate choice since he was terrified of horses. Subsequently, a horse kicked him--hard--in the leg, which became badly infected. Army doctors wanted to cut off the bad leg but he protested vehemently and, upon being told he would die otherwise, said well then, he would die. So he was sent home. The local "healer" (does anyone know who that might have been? a midwife? a rebbe? and does anyone know what this medicine man/woman was called?) had him sit next to an anthill and placed the suppurated leg into the middle of the anthill. The ants ate all the bad flesh and left behind uric acid-- I think it's uric acid--which promoted healing. After a whole day and a night, or so he told me, he was taken out with a clean leg. He never even had the slightest limp; and apparently he was in good enough shape so that he might have to go back to his barracks. It was then that he went on the lam, traveling by night through Germany, Holland (I think) and somehow, to England, thence across the ocean to the US. Grandpa was born in 1876 and left Europe probably in 1905. He sent for his wife (She was Sora Bluma Dyber >from Lubotyn in Lomza Gubernya)and two children when my father was four, which would have been 1907. Does anyone know where I might find a list of ships leaving England for the US in that year? and their passenger lists? My grandfather always told my brothers that they must *Never* go to Poland because any male descendent of his could be forced into the Polish Army to finish out his unfinished tour of duty (which was what? 25 years?). Does anyone know if that's true? I'll appreciate any answers to my questions...any messages >from those who think they might be related...and any other information about our mutual Polish-Jewish past. Marcia Kamien Brooklyn, NY MODERATOR NOTE: For information on immigratation to the US, the JewishGen FAQ <http://www.jewishgen.org/infofiles/faq.html> has a section on Passenger Lists. Also, JewishGen Infofiles on this topic can be found at <http://www.jewishgen.org/infofiles/#Immigration>
|
|
Yanower/Yanover/Janower/Janover burial societies
#general
Ada Greenblatt <ada.Greenblatt@...>
There are a number of towns in Poland, Belarus, Czech Republic, and other
Eastern European countries that are called Janow/Janowa (and spelling variations). For a database that I am working on, can those of you with roots in these towns please identify the exact corresponding town for the following New York Jewish cemetery landsmannschaft plots. Please use the current town name according to "Where Once We Walked." I have not listed the burial societies for Jonava, Lithuania -- I already have them. Disclaimers: I have no roots in any of these towns and cannot answer any questions about these societies, nor have I cataloged these plots. I am in a time crunch and regret that I cannot answer any email that does not pertain to the matter at hand. Please respond privately. And now the plots: Chaim Hersch Weiss First Janower Sick & Benevolent Society (Chaim Hirsh Weiss Erste Yanower Kranken Unt. Verein) Chevra Bnei Israel Anshe Yanover Congregation Bnei David Anshe Chorzel Yanove (Congregation Bnei David Anshe Chorzil & Janover) First Congregation Anshe Yanower Sedlecer First Yanover Aid Society (Erste Yanower B"A Trebavle Kranken Unt. Verein) Janover Sedliczer Janover Siedlicer Sick Benevolent Society (Janever Siedlizer Sick & Benevolent Society) Yanower Sedlitzer Society Yanower Independent Ben. Association (Pride of Israel Hebrew Free School Anshei Brisk D'Littau) Yanover Lodge Yunover Young Men's Benevolent Association Many thanks for your help. Ada Greenblatt ada.Greenblatt@worldnet.att.net
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Yanower/Yanover/Janower/Janover burial societies
#general
Ada Greenblatt <ada.Greenblatt@...>
There are a number of towns in Poland, Belarus, Czech Republic, and other
Eastern European countries that are called Janow/Janowa (and spelling variations). For a database that I am working on, can those of you with roots in these towns please identify the exact corresponding town for the following New York Jewish cemetery landsmannschaft plots. Please use the current town name according to "Where Once We Walked." I have not listed the burial societies for Jonava, Lithuania -- I already have them. Disclaimers: I have no roots in any of these towns and cannot answer any questions about these societies, nor have I cataloged these plots. I am in a time crunch and regret that I cannot answer any email that does not pertain to the matter at hand. Please respond privately. And now the plots: Chaim Hersch Weiss First Janower Sick & Benevolent Society (Chaim Hirsh Weiss Erste Yanower Kranken Unt. Verein) Chevra Bnei Israel Anshe Yanover Congregation Bnei David Anshe Chorzel Yanove (Congregation Bnei David Anshe Chorzil & Janover) First Congregation Anshe Yanower Sedlecer First Yanover Aid Society (Erste Yanower B"A Trebavle Kranken Unt. Verein) Janover Sedliczer Janover Siedlicer Sick Benevolent Society (Janever Siedlizer Sick & Benevolent Society) Yanower Sedlitzer Society Yanower Independent Ben. Association (Pride of Israel Hebrew Free School Anshei Brisk D'Littau) Yanover Lodge Yunover Young Men's Benevolent Association Many thanks for your help. Ada Greenblatt ada.Greenblatt@worldnet.att.net
|
|
Przemysl Archive Project
#poland
RivkaLCJ@...
Dear Fellow Researchers,
I have volunteered to be the Coordinator for the Przemysl Archive Project. The holdings of the archives contain the following 19th century birth, marriage and death record: TOWN BIRTHS MARRIAGES DEATHS Jaroslaw 180 131 38 Oleszyce 2040 101 1508 Przemysl 16104 1244 17864 Radymno 73 39 Indexing of these records will be completed under the auspices of Jewish Records Indexing - Poland's (JRI-PL) Polish State Archive (PSA) project. To facilitate the Przemysl Archive project Town Leaders and Co-town leaders are needed. More information about the JRI-PL indexing project can be found at <http://www.jewishgen.org/JRI-PL/psa/>. Ilan Blech has volunteered to be the town leader for the City of Przemysl. Volunteers are needed for the other towns. If you are interested in these towns or in volunteering to help with the project please contact me. <rivkalcj@aol.com> Having the records indexed will make it easier for all of us to find records of our ancestors. Chag Samaach, Roberta Cohen Jainchill Przemysl Archive Project Coordinator
|
|
JRI Poland #Poland Przemysl Archive Project
#poland
RivkaLCJ@...
Dear Fellow Researchers,
I have volunteered to be the Coordinator for the Przemysl Archive Project. The holdings of the archives contain the following 19th century birth, marriage and death record: TOWN BIRTHS MARRIAGES DEATHS Jaroslaw 180 131 38 Oleszyce 2040 101 1508 Przemysl 16104 1244 17864 Radymno 73 39 Indexing of these records will be completed under the auspices of Jewish Records Indexing - Poland's (JRI-PL) Polish State Archive (PSA) project. To facilitate the Przemysl Archive project Town Leaders and Co-town leaders are needed. More information about the JRI-PL indexing project can be found at <http://www.jewishgen.org/JRI-PL/psa/>. Ilan Blech has volunteered to be the town leader for the City of Przemysl. Volunteers are needed for the other towns. If you are interested in these towns or in volunteering to help with the project please contact me. <rivkalcj@aol.com> Having the records indexed will make it easier for all of us to find records of our ancestors. Chag Samaach, Roberta Cohen Jainchill Przemysl Archive Project Coordinator
|
|
Letters from Brooklyn
#general
Jack L Weinstein
I have recently come across three letters written in Yiddish that do
not belong to my family. They are >from a Morris GLOBE at 3145 Brighton 4 Str in Brooklyn, NY. They are addressed to Mr Al BERNSTEIN at 6038 N 13 Sts here in Philadelphia, Pa. The dates are 1938 and 1943. If this sounds familiar to you, I will be glad to send it to you. Jack L. WEINSTEIN - jwtv@juno.com - Phila., Pa. www.familytreemaker.com/users/w/e/i/Jack-L-Weinstein
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Letters from Brooklyn
#general
Jack L Weinstein
I have recently come across three letters written in Yiddish that do
not belong to my family. They are >from a Morris GLOBE at 3145 Brighton 4 Str in Brooklyn, NY. They are addressed to Mr Al BERNSTEIN at 6038 N 13 Sts here in Philadelphia, Pa. The dates are 1938 and 1943. If this sounds familiar to you, I will be glad to send it to you. Jack L. WEINSTEIN - jwtv@juno.com - Phila., Pa. www.familytreemaker.com/users/w/e/i/Jack-L-Weinstein
|
|
Looking for Volunteers for the Grodnenskie Gubernskie Vedomosti p
#belarus
Steven Rosenberg <steven_rosenberg@...>
To whom it may concern,
The Belarus SIG is looking for volunteers in the New York area who has access to the New York Public Library in mid-town Manhattan for the purpose of identifying and making copies of lists >from the Grodnenskie Gubernskie Vedomosti microfilm. The task requires the ability to read enough Russian to locate Duma Lists >from microfilm, copy these lists via the microfilm readers/ printers available at NYPL, and mailing the copies via snail mail. Please keep in mind that the making of paper copies is a very laborious task >from talking to other who have done it. These microfilms require that you use a particualar lense on the microfilm reader - printer and even with that, it takes multiple print pages to make one filmed page. However, this is being done for the Minskie Gubernskie Vedomosti project and the results can be seen in the following example (>from the Novogrodok 1906 Duma List): http://www.jewishgen.org/Belarus/novogrodok_dumaa.htm Instructions shall be provided to all volunteers. Please send all responses directly to me as I am the project leader for this project. mailto:steven_rosenberg@gaya.com Thank you for your time and consideration. With Best Regards. Steve Rosenberg. Project Leader - Grodnenskie Gubernskie Vedomosti.
|
|
Belarus SIG #Belarus Looking for Volunteers for the Grodnenskie Gubernskie Vedomosti p
#belarus
Steven Rosenberg <steven_rosenberg@...>
To whom it may concern,
The Belarus SIG is looking for volunteers in the New York area who has access to the New York Public Library in mid-town Manhattan for the purpose of identifying and making copies of lists >from the Grodnenskie Gubernskie Vedomosti microfilm. The task requires the ability to read enough Russian to locate Duma Lists >from microfilm, copy these lists via the microfilm readers/ printers available at NYPL, and mailing the copies via snail mail. Please keep in mind that the making of paper copies is a very laborious task >from talking to other who have done it. These microfilms require that you use a particualar lense on the microfilm reader - printer and even with that, it takes multiple print pages to make one filmed page. However, this is being done for the Minskie Gubernskie Vedomosti project and the results can be seen in the following example (>from the Novogrodok 1906 Duma List): http://www.jewishgen.org/Belarus/novogrodok_dumaa.htm Instructions shall be provided to all volunteers. Please send all responses directly to me as I am the project leader for this project. mailto:steven_rosenberg@gaya.com Thank you for your time and consideration. With Best Regards. Steve Rosenberg. Project Leader - Grodnenskie Gubernskie Vedomosti.
|
|
Re: Viewmate VM216
#general
david fielker <david@...>
Many thanks to all who replied to my request for a translation. I shall
pass the information on to our new member. He will be encouraged to get on-line and join this wonderful group! David Fielker London UK
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Viewmate VM216
#general
david fielker <david@...>
Many thanks to all who replied to my request for a translation. I shall
pass the information on to our new member. He will be encouraged to get on-line and join this wonderful group! David Fielker London UK
|
|
South African Burials
#lithuania
Ann Rabinowitz <annrab@...>
In response to the inquiry by Phyllis Levine regarding South African
burials, I might add that the database submitted by Dr. L. Jacob Herberg can be found on the IAJGS Cemetery Project CD-ROM. Information on the available South African burials that are on the CD-ROM can also be located at the following JewishGen site: http://www.jewishgen.org/cemetery/menulist.htm There are other South African cemetery records that can be found in the databases on the SA SIG web site as well and many more burials will be made available through IAJGS in the future. Ann Rabinowitz annrab@bellsouth.net
|
|
Lithuania SIG #Lithuania South African Burials
#lithuania
Ann Rabinowitz <annrab@...>
In response to the inquiry by Phyllis Levine regarding South African
burials, I might add that the database submitted by Dr. L. Jacob Herberg can be found on the IAJGS Cemetery Project CD-ROM. Information on the available South African burials that are on the CD-ROM can also be located at the following JewishGen site: http://www.jewishgen.org/cemetery/menulist.htm There are other South African cemetery records that can be found in the databases on the SA SIG web site as well and many more burials will be made available through IAJGS in the future. Ann Rabinowitz annrab@bellsouth.net
|
|
Migration to Crimea and Surname GENCHEL
#general
hepstein <hepstein@...>
Dear Readers:
In the course of researching my mother's family tree a colleague found a book in the Riga Archives entitled "Memory Book of Jewish Soldiers Perished in Fighting the Nazis." This book written in Russian was published in 1994 in Moscow. (My mother came >from Dankere--now Gostini and formerly also known as Glazmanka in Lativa. Her maiden name was GENCHEL.) A citation in Volume I, page 321 read as follows: GENCHEL, Abram Borisovitch (son of Boris) was born in Simpheropol, drafted by the military commissariat of Evpatoria, Crimea, soldier, destiny unknown (perished): born 1909 and died in 1944. In the Fall of 1999 I placed a message in both the Litvak Digest and the JewishGen Discussion Group seeking information about Jews in the Crimea. On September 1999, I received a reply >from Haim Fridman who sent me the following narrative: "In the late 18th century large areas of territories in south-east Ukraine came under the control of the Russian Tsarist regime. This area was then know as Novorussia (New Russia) and was divided roughly into three gubernya: Kherson, Yekaterinoslav and Tavritch (the latter included the Crimea penisular and part of the adjacent mainland." Legislation was passed by the standing Russian government then to encourage Jews to leave the crowded and economically poor centres in the north and establish new settlements in Novorussia. This legislation was also perceived a a means of relieving Russia of "the Jewish Question." Jews who qualified to move to Crimea were promised financial support to establish agricultural colonies and the added incentive of exemption from military service. Since all the Genchel mishpocha (to the best of my knowledge) originated from Dankere, Latvia, it is my assumption that the father, Boris, may havemade the move to Crimea either before or after his son Abram was born. I now seek any further information about the migration to Crimea as well as any particular information possible about anyone with the surname GENCHEL who lived in the Crimea. Howard V. Epstein, Ph.D. hepstein@mindspring.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Migration to Crimea and Surname GENCHEL
#general
hepstein <hepstein@...>
Dear Readers:
In the course of researching my mother's family tree a colleague found a book in the Riga Archives entitled "Memory Book of Jewish Soldiers Perished in Fighting the Nazis." This book written in Russian was published in 1994 in Moscow. (My mother came >from Dankere--now Gostini and formerly also known as Glazmanka in Lativa. Her maiden name was GENCHEL.) A citation in Volume I, page 321 read as follows: GENCHEL, Abram Borisovitch (son of Boris) was born in Simpheropol, drafted by the military commissariat of Evpatoria, Crimea, soldier, destiny unknown (perished): born 1909 and died in 1944. In the Fall of 1999 I placed a message in both the Litvak Digest and the JewishGen Discussion Group seeking information about Jews in the Crimea. On September 1999, I received a reply >from Haim Fridman who sent me the following narrative: "In the late 18th century large areas of territories in south-east Ukraine came under the control of the Russian Tsarist regime. This area was then know as Novorussia (New Russia) and was divided roughly into three gubernya: Kherson, Yekaterinoslav and Tavritch (the latter included the Crimea penisular and part of the adjacent mainland." Legislation was passed by the standing Russian government then to encourage Jews to leave the crowded and economically poor centres in the north and establish new settlements in Novorussia. This legislation was also perceived a a means of relieving Russia of "the Jewish Question." Jews who qualified to move to Crimea were promised financial support to establish agricultural colonies and the added incentive of exemption from military service. Since all the Genchel mishpocha (to the best of my knowledge) originated from Dankere, Latvia, it is my assumption that the father, Boris, may havemade the move to Crimea either before or after his son Abram was born. I now seek any further information about the migration to Crimea as well as any particular information possible about anyone with the surname GENCHEL who lived in the Crimea. Howard V. Epstein, Ph.D. hepstein@mindspring.com
|
|