Date   

áòðééï: Nagykanizsa #hungary

Tsvi Sinai <t_sinai1@...>
 

Dear Marriane,

My grandfather and hi siblings were born in NagyKanizsa and I have
some traces of information about his father and his aunts, but it's
all >from the 19th century. Most of the family left N. to Vienna and
Budapest.

Regards,.
Tsvi Sinat, Givatayim, Israel
-----äåãòä î÷åøéú-----
îàú: Hunter <pmhunter@ihug.com.au>
àì: Hungarian SIG <h-sig@lyris.jewishgen.org>
úàøéê: éåí øàùåï 07 éðåàø 2001 01:08
ðåùà: Nagykanizsa

Dear H-SIGers,

Is there anyone doing any work on the Jewish population of Nagykanizsa?
The town owed its prosperity to its <snip>


Magyarositas #hungary

Judith A. Bacskai <jbacskai@...>
 

Having two changed (Hungarianized) names, I have to add my comments to this
subject. My grandmother and her sisters and brothers were born in
Muraszombat (now Murska Sobota, Slovenia) in the 1870-s. Their family name
was Neuman. The four brothers changed their name to Timar in 1917. Not only
can all their birth records be foundl at the FHL, but their name changes
were duly annotated in 1917 on those original records. I have seen similar
notations in the birth records of other towns in southern Hungary.
I hope this helps someone.

Judy Bacskai ( my husband was formerly Boschan)
aka J. Dan formerly Diamant. These changes were made shortly after WWII.


Hungary SIG #Hungary áòðééï: Nagykanizsa #hungary

Tsvi Sinai <t_sinai1@...>
 

Dear Marriane,

My grandfather and hi siblings were born in NagyKanizsa and I have
some traces of information about his father and his aunts, but it's
all >from the 19th century. Most of the family left N. to Vienna and
Budapest.

Regards,.
Tsvi Sinat, Givatayim, Israel
-----äåãòä î÷åøéú-----
îàú: Hunter <pmhunter@ihug.com.au>
àì: Hungarian SIG <h-sig@lyris.jewishgen.org>
úàøéê: éåí øàùåï 07 éðåàø 2001 01:08
ðåùà: Nagykanizsa

Dear H-SIGers,

Is there anyone doing any work on the Jewish population of Nagykanizsa?
The town owed its prosperity to its <snip>


Hungary SIG #Hungary Magyarositas #hungary

Judith A. Bacskai <jbacskai@...>
 

Having two changed (Hungarianized) names, I have to add my comments to this
subject. My grandmother and her sisters and brothers were born in
Muraszombat (now Murska Sobota, Slovenia) in the 1870-s. Their family name
was Neuman. The four brothers changed their name to Timar in 1917. Not only
can all their birth records be foundl at the FHL, but their name changes
were duly annotated in 1917 on those original records. I have seen similar
notations in the birth records of other towns in southern Hungary.
I hope this helps someone.

Judy Bacskai ( my husband was formerly Boschan)
aka J. Dan formerly Diamant. These changes were made shortly after WWII.


shtetl books webpage #ukraine

Anita Shtup <anita_shtup@...>
 

I want to let you know about a webpage I just found
that has books on Jewish genealogy
and Ukrainian Jewish history. It is
called Shtetl Bookstore and can be
found at:

http://members.bellatlantic.net/~pauldana/shtetlbookstore.htm

I have no connection to this store but
just wanted to post this for the benefit
of the list.

Anita Shtup
Des Moines, IA


Ukraine SIG #Ukraine shtetl books webpage #ukraine

Anita Shtup <anita_shtup@...>
 

I want to let you know about a webpage I just found
that has books on Jewish genealogy
and Ukrainian Jewish history. It is
called Shtetl Bookstore and can be
found at:

http://members.bellatlantic.net/~pauldana/shtetlbookstore.htm

I have no connection to this store but
just wanted to post this for the benefit
of the list.

Anita Shtup
Des Moines, IA


Wegrow project - (Siedlce Archives Indexing initiative) #poland

Stanley Diamond
 

There is great news for researchers with an interest in Wegrow
and more than sixty surrounding towns and villages (listed below).
The indexing of fifty years of Wegrow Jewish vital records in the
Siedlce Archives -- records not filmed by the Mormons -- is now underway.

Wegrow (pronounced "vengroove") is approximately 70 km east of
Warsaw, and 17 km west of Sokolow Podlaski. It is a 'crossroads'
town at the interesection of the Liwiec and Czerwonka rivers.

The Wegrow indices will include the following record types and years:

Birth: 1849 to 1898 10,789 records
Marriages: 1849 to 1895 3,640 records
Deaths: 1854 to 1895 4,472 records

The Jewish vital records of Wegrow are unique because:

1. There are fifty years of records not filmed by the Mormons.

2. The index pages of the years that were filmed (up to 1848 for
births and marriages and 1853 for deaths) did not have any surnames.
Thus the records have been very difficult to work with for all
except the most dedicated researchers.

3. Other than the lack of surnames, the index page entries are
generally very detailed and all the information >from these entries
will be included in the JRI-Poland database of Wegrow indices.
For example, the indices to the birth records include BOTH the
father and mother's names as well as the actual date of birth.
So, the search results will indicate the late registrations.

4. With such detailed information, and covering a half a century,
these indices will often provide three generations of births and a
remarkable opportunity to re-construct the major part of a family
tree before a researcher even orders records >from Poland.

5. Because it was (and is) a 'crossroads' town, Jews living in
villages for miles around were considered part of the Wegrow
Jewish community and registered their life cycle events in Wegrow.

The first stage of the Wegrow project is the data entry of the
information included in the 889 index pages (with indices to
almost 19,000 records). This work will be completed by no later
than the end of January by the JRI-Poland team in Warsaw.

Because about 25% of the index page entries do not include
surnames, JRI-Poland has contracted with the Siedlce archives to
add surname information after our Warsaw team has done its work.
This second stage will take another six to eight weeks. However,
all records with surnames will be released to the JRI-Poland
database as soon as the project is funded.

The total cost of the Wegrow indexing project is estimated to be
$3,500. We hope that Wegrow and area researchers will respond
to the call to support this large project.

Researchers contributing a minimum of $100 will be eligible to
receive an Excel file with ALL the indices in the Wegrow project.

To view the funding status for Wegrow and all towns in the Siedlce
Archive project, check the Polish State Archive "Project Status"
page on the JRI-Poland web site <www.jewishgen.org/jri-pl>

To contribute to the Wegrow project or the indexing of other towns in
the Siedlce Archives, or to support the general indexing initiatives of
JRI-Poland, please mail your donations in U.S. Dollars to:

Jewish Records Indexing - Poland
c/o Sheila Salo, Treasurer
5607 Greenleaf Rd.
Cheverly, MD 20785
USA

Visa contributions may be phoned to Sheila at (301) 341-1261.
Or, print out the form at http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm by
clicking on the VISA Card and fax or mail it to Sheila.
The fax number is (301) 341-1261 (8:00 AM to 8:00 PM Eastern
time only, please).

For those living outside the United States, contributions can only
be accepted in U.S. Dollars unless you use a VISA credit card.
Your VISA will be charged in your local currency. However, please
identify the amount of your contribution in US Dollars.
CONTRIBUTIONS SHOULD BE MARKED "FOR THE [name of your
town] Siedlce PROJECT." If you send a check, please write this
on the face of the check.

JRI-Poland is a non-profit tax-exempt organization under Section 501(c)(3)
of the U.S. Internal Revenue Service Code.

A partial list of towns and villages whose records were kept in the
Wegrow registers follows below.

Both the Town Leader for Wegrow and the Archive Coordinator for
the Siedlce Project are unavailable for a little while So, I have
been asked to make this announcement on their behalf.

Posted on behalf of:
Sue Kahana, Town Leader, Wegrow
Susan Stone, Archive Coordinator, Siedlce Archives.

by

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland

Partial town list:

Baczki
Drgina
Galki
Grodysk
Gurka / Gurka Grubiki
Gurki / Gurki Sredne
Jaczew
Karczewiec
Kolodzondz
Komory
Konty
Korytnica
Krypy
Lesniki
Lipki
Liw
Majdan
Makowec / Makowec Duzy
Medzna
Morzyczyn
Mrozowa Wola
Palinzylow
Paplin
Pnewnik
Pobratyma
Polese
Popow
Proszew
Rabiany
Rowiska
Ruchna
Sadowna
Slochoczyn
Sokulka
Stara Wes
Starowejska
Stoczek (many records >from this town!)
Strupechow
Suchodol
Suchowol
Szaruta
Toncza
Welge
Weliczka
Wengrow
Werzbno
Wisznew
Wrotkow / Wrotnow
Wycochi
Wyszkow
Zalese
Zelezow
Zgrzebiolka
Zulin


JRI Poland #Poland Wegrow project - (Siedlce Archives Indexing initiative) #poland

Stanley Diamond
 

There is great news for researchers with an interest in Wegrow
and more than sixty surrounding towns and villages (listed below).
The indexing of fifty years of Wegrow Jewish vital records in the
Siedlce Archives -- records not filmed by the Mormons -- is now underway.

Wegrow (pronounced "vengroove") is approximately 70 km east of
Warsaw, and 17 km west of Sokolow Podlaski. It is a 'crossroads'
town at the interesection of the Liwiec and Czerwonka rivers.

The Wegrow indices will include the following record types and years:

Birth: 1849 to 1898 10,789 records
Marriages: 1849 to 1895 3,640 records
Deaths: 1854 to 1895 4,472 records

The Jewish vital records of Wegrow are unique because:

1. There are fifty years of records not filmed by the Mormons.

2. The index pages of the years that were filmed (up to 1848 for
births and marriages and 1853 for deaths) did not have any surnames.
Thus the records have been very difficult to work with for all
except the most dedicated researchers.

3. Other than the lack of surnames, the index page entries are
generally very detailed and all the information >from these entries
will be included in the JRI-Poland database of Wegrow indices.
For example, the indices to the birth records include BOTH the
father and mother's names as well as the actual date of birth.
So, the search results will indicate the late registrations.

4. With such detailed information, and covering a half a century,
these indices will often provide three generations of births and a
remarkable opportunity to re-construct the major part of a family
tree before a researcher even orders records >from Poland.

5. Because it was (and is) a 'crossroads' town, Jews living in
villages for miles around were considered part of the Wegrow
Jewish community and registered their life cycle events in Wegrow.

The first stage of the Wegrow project is the data entry of the
information included in the 889 index pages (with indices to
almost 19,000 records). This work will be completed by no later
than the end of January by the JRI-Poland team in Warsaw.

Because about 25% of the index page entries do not include
surnames, JRI-Poland has contracted with the Siedlce archives to
add surname information after our Warsaw team has done its work.
This second stage will take another six to eight weeks. However,
all records with surnames will be released to the JRI-Poland
database as soon as the project is funded.

The total cost of the Wegrow indexing project is estimated to be
$3,500. We hope that Wegrow and area researchers will respond
to the call to support this large project.

Researchers contributing a minimum of $100 will be eligible to
receive an Excel file with ALL the indices in the Wegrow project.

To view the funding status for Wegrow and all towns in the Siedlce
Archive project, check the Polish State Archive "Project Status"
page on the JRI-Poland web site <www.jewishgen.org/jri-pl>

To contribute to the Wegrow project or the indexing of other towns in
the Siedlce Archives, or to support the general indexing initiatives of
JRI-Poland, please mail your donations in U.S. Dollars to:

Jewish Records Indexing - Poland
c/o Sheila Salo, Treasurer
5607 Greenleaf Rd.
Cheverly, MD 20785
USA

Visa contributions may be phoned to Sheila at (301) 341-1261.
Or, print out the form at http://www.jewishgen.org/jri-pl/visa.htm by
clicking on the VISA Card and fax or mail it to Sheila.
The fax number is (301) 341-1261 (8:00 AM to 8:00 PM Eastern
time only, please).

For those living outside the United States, contributions can only
be accepted in U.S. Dollars unless you use a VISA credit card.
Your VISA will be charged in your local currency. However, please
identify the amount of your contribution in US Dollars.
CONTRIBUTIONS SHOULD BE MARKED "FOR THE [name of your
town] Siedlce PROJECT." If you send a check, please write this
on the face of the check.

JRI-Poland is a non-profit tax-exempt organization under Section 501(c)(3)
of the U.S. Internal Revenue Service Code.

A partial list of towns and villages whose records were kept in the
Wegrow registers follows below.

Both the Town Leader for Wegrow and the Archive Coordinator for
the Siedlce Project are unavailable for a little while So, I have
been asked to make this announcement on their behalf.

Posted on behalf of:
Sue Kahana, Town Leader, Wegrow
Susan Stone, Archive Coordinator, Siedlce Archives.

by

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland

Partial town list:

Baczki
Drgina
Galki
Grodysk
Gurka / Gurka Grubiki
Gurki / Gurki Sredne
Jaczew
Karczewiec
Kolodzondz
Komory
Konty
Korytnica
Krypy
Lesniki
Lipki
Liw
Majdan
Makowec / Makowec Duzy
Medzna
Morzyczyn
Mrozowa Wola
Palinzylow
Paplin
Pnewnik
Pobratyma
Polese
Popow
Proszew
Rabiany
Rowiska
Ruchna
Sadowna
Slochoczyn
Sokulka
Stara Wes
Starowejska
Stoczek (many records >from this town!)
Strupechow
Suchodol
Suchowol
Szaruta
Toncza
Welge
Weliczka
Wengrow
Werzbno
Wisznew
Wrotkow / Wrotnow
Wycochi
Wyszkow
Zalese
Zelezow
Zgrzebiolka
Zulin


Re: online phone book #belarus

Andrew N Schwartz <andys@...>
 

I located how to address mail in the Russian Federation format: Reverse
>the information order as we address it in the U.S. In other words,top
>line is the addressee's name, then the postal code is first, then
>town/city (second line), then the street, box, etc. address is the last
line.

When I have sent mail to Russia, I have addressed the envelope in Russian
with the Cyrillic font, rather than in English with the Latin font. I
wonder if I really have to do this, whether it improves the reliability of
the letter reaching its destination.

... Andrew Schwartz, St. Louis, MO; researching ADASKIN


Belarus SIG #Belarus Re: online phone book #belarus

Andrew N Schwartz <andys@...>
 

I located how to address mail in the Russian Federation format: Reverse
>the information order as we address it in the U.S. In other words,top
>line is the addressee's name, then the postal code is first, then
>town/city (second line), then the street, box, etc. address is the last
line.

When I have sent mail to Russia, I have addressed the envelope in Russian
with the Cyrillic font, rather than in English with the Latin font. I
wonder if I really have to do this, whether it improves the reliability of
the letter reaching its destination.

... Andrew Schwartz, St. Louis, MO; researching ADASKIN


What is new at the Belarus SIG #belarus

Edward Rosenbaum <erosenbaum@...>
 

The following have been added to the Belarus SIG website
(http://www.jewishgen.org/belarus/) this week

-Lyakhovichi 1880 draft list, by Gary Palgon
-Lyakhovichi 1889 draft list, by Gary Palgon
-Lists of donors to the United Grodner Relief of New York. March 1940,
September 1944, March 1948, and 1949, by Edward Rosenbaum
-Bragin region Nazi victims, by A.L. Bell
-Vitebsk Cemetery, by Eliyahu Tavger
-Brisker and Grodner Benevolent Society - 1987, 1989 - Cleveland, Ohio, by
Eileen Price
-1907 Mozyr Uyezd Duma List


Edward Rosenbaum
Bergenfield, NJ
Webmaster, Belarus SIG (http://www.jewishgen.org/belarus)
President, JGS of Bergen County, New Jersey
(http://www.crosswinds.nett/~erosenbaum/jgsbc)
email: erosenbaum@mail.com


Belarus SIG #Belarus What is new at the Belarus SIG #belarus

Edward Rosenbaum <erosenbaum@...>
 

The following have been added to the Belarus SIG website
(http://www.jewishgen.org/belarus/) this week

-Lyakhovichi 1880 draft list, by Gary Palgon
-Lyakhovichi 1889 draft list, by Gary Palgon
-Lists of donors to the United Grodner Relief of New York. March 1940,
September 1944, March 1948, and 1949, by Edward Rosenbaum
-Bragin region Nazi victims, by A.L. Bell
-Vitebsk Cemetery, by Eliyahu Tavger
-Brisker and Grodner Benevolent Society - 1987, 1989 - Cleveland, Ohio, by
Eileen Price
-1907 Mozyr Uyezd Duma List


Edward Rosenbaum
Bergenfield, NJ
Webmaster, Belarus SIG (http://www.jewishgen.org/belarus)
President, JGS of Bergen County, New Jersey
(http://www.crosswinds.nett/~erosenbaum/jgsbc)
email: erosenbaum@mail.com


JRI-Poland announces Wegrow (Siedlce Archives) indexing project #general

Stanley Diamond
 

Jewish Records Indexing - Poland is pleased to announce that
indexing is now underway for the first group of records in the
Siedlce Archives project (not filmed by the Mormons).

This is great news for researchers with an interest in Wegrow and
more than sixty surrounding towns and villages (some listed below)
because the records cover the last half of the 19th century.)

Wegrow (pronounced "vengroove") is approximately 70 km east of
Warsaw, and 17 km west of Sokolow Podlaski. It is a 'crossroads'
town at the interesection of the Liwiec and Czerwonka rivers.

The Wegrow indices will include the following record types and years:

Birth: 1849 to 1898 10,789 records
Marriages: 1849 to 1895 3,640 records
Deaths: 1854 to 1895 4,472 records

The Jewish vital records of Wegrow are unique because:

1. There are fifty years of records not microfilmed by the Mormons.

2. The index pages of the years that were filmed (up to 1848 for
births and marriages and 1853 for deaths) did not have any surnames.
Thus the records have been very difficult to work with for all except
the most dedicated researchers.

3. Other than the lack of surnames, the index page entries are
generally very detailed and all the information >from these entries
will be included in the JRI-Poland searchable database. For
example, the indices to the Wegrow birth records include *both*
the father and mother's names as well as the actual date of birth.
So, the search results will indicate the late registrations.

4. With such detailed information, and covering a half a century,
these indices will often provide three generations of births and a
remarkable opportunity to re-construct the major part of a family
tree before a researcher even orders records >from Poland.

5. Because it was (and is) a 'crossroads' town, Jews living in
villages for miles around were considered part of the Wegrow
Jewish community and registered their life cycle events in Wegrow.
The names of these communities will be included in the search
results.

The first stage of the Wegrow project is the data entry of the
information included in the 889 index pages (with indices to
almost 19,000 records). This work will be completed by no later
than the end of January by the JRI-Poland team in Warsaw.

Because about 25% of the index page entries do not include
surnames, JRI-Poland has contracted with the Siedlce archives to
add surname information after our Warsaw team has done its work.
This second stage will take another six to eight weeks. However,
all records with surnames will be released to the JRI-Poland
database as soon as all aspects of phase one have been completed.

For more details about the Wegrow town / Siedlce Archives project,
check the Polish State Archives link on the on the JRI-Poland web site
at: <www.jewishgen.org/jri-pl>

Here is a partial list of towns and villages whose records were kept in
the Wegrow registers:

Baczki, Drgina, Galki, Grodysk, Gurka/Gurka Grubiki,
Gurki /Gurki Sredne, Jaczew, Karczewiec, Kolodzondz, Komory,
Konty, Korytnica, Krypy, Lesniki, Lipki, Liw, Majdan
Makowec / Makowec Duzy, Medzna, Morzyczyn,
Mrozowa Wola, Palinzylow, Paplin, Pnewnik, Pobratyma,
Polese, Popow, Proszew, Rabiany, Rowiska, Ruchna,
Sadowna, Slochoczyn, Sokulka, Stara Wes, Starowejska,
Stoczek (many records >from this town!), Strupechow,
Suchodol, Suchowol, Szaruta, Toncza, Welge, Weliczka,
Wegrow, Werzbno, Wisznew, Wrotkow / Wrotnow,
Wycochi, Wyszkow, Zalese, Zelezow, Zgrzebiolka, Zulin

JRI-Poland is a non-profit tax-exempt organization under
Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Service Code.

Both the Town Leader for Wegrow and the Archive Coordinator for
the Siedlce Project are unavailable for a little while So, I have
been asked to make this announcement.

Posted on behalf of:
Sue Kahana, Town Leader, Wegrow
Susan Stone, Archive Coordinator, Siedlce Archives.

by

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen JRI-Poland announces Wegrow (Siedlce Archives) indexing project #general

Stanley Diamond
 

Jewish Records Indexing - Poland is pleased to announce that
indexing is now underway for the first group of records in the
Siedlce Archives project (not filmed by the Mormons).

This is great news for researchers with an interest in Wegrow and
more than sixty surrounding towns and villages (some listed below)
because the records cover the last half of the 19th century.)

Wegrow (pronounced "vengroove") is approximately 70 km east of
Warsaw, and 17 km west of Sokolow Podlaski. It is a 'crossroads'
town at the interesection of the Liwiec and Czerwonka rivers.

The Wegrow indices will include the following record types and years:

Birth: 1849 to 1898 10,789 records
Marriages: 1849 to 1895 3,640 records
Deaths: 1854 to 1895 4,472 records

The Jewish vital records of Wegrow are unique because:

1. There are fifty years of records not microfilmed by the Mormons.

2. The index pages of the years that were filmed (up to 1848 for
births and marriages and 1853 for deaths) did not have any surnames.
Thus the records have been very difficult to work with for all except
the most dedicated researchers.

3. Other than the lack of surnames, the index page entries are
generally very detailed and all the information >from these entries
will be included in the JRI-Poland searchable database. For
example, the indices to the Wegrow birth records include *both*
the father and mother's names as well as the actual date of birth.
So, the search results will indicate the late registrations.

4. With such detailed information, and covering a half a century,
these indices will often provide three generations of births and a
remarkable opportunity to re-construct the major part of a family
tree before a researcher even orders records >from Poland.

5. Because it was (and is) a 'crossroads' town, Jews living in
villages for miles around were considered part of the Wegrow
Jewish community and registered their life cycle events in Wegrow.
The names of these communities will be included in the search
results.

The first stage of the Wegrow project is the data entry of the
information included in the 889 index pages (with indices to
almost 19,000 records). This work will be completed by no later
than the end of January by the JRI-Poland team in Warsaw.

Because about 25% of the index page entries do not include
surnames, JRI-Poland has contracted with the Siedlce archives to
add surname information after our Warsaw team has done its work.
This second stage will take another six to eight weeks. However,
all records with surnames will be released to the JRI-Poland
database as soon as all aspects of phase one have been completed.

For more details about the Wegrow town / Siedlce Archives project,
check the Polish State Archives link on the on the JRI-Poland web site
at: <www.jewishgen.org/jri-pl>

Here is a partial list of towns and villages whose records were kept in
the Wegrow registers:

Baczki, Drgina, Galki, Grodysk, Gurka/Gurka Grubiki,
Gurki /Gurki Sredne, Jaczew, Karczewiec, Kolodzondz, Komory,
Konty, Korytnica, Krypy, Lesniki, Lipki, Liw, Majdan
Makowec / Makowec Duzy, Medzna, Morzyczyn,
Mrozowa Wola, Palinzylow, Paplin, Pnewnik, Pobratyma,
Polese, Popow, Proszew, Rabiany, Rowiska, Ruchna,
Sadowna, Slochoczyn, Sokulka, Stara Wes, Starowejska,
Stoczek (many records >from this town!), Strupechow,
Suchodol, Suchowol, Szaruta, Toncza, Welge, Weliczka,
Wegrow, Werzbno, Wisznew, Wrotkow / Wrotnow,
Wycochi, Wyszkow, Zalese, Zelezow, Zgrzebiolka, Zulin

JRI-Poland is a non-profit tax-exempt organization under
Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Service Code.

Both the Town Leader for Wegrow and the Archive Coordinator for
the Siedlce Project are unavailable for a little while So, I have
been asked to make this announcement.

Posted on behalf of:
Sue Kahana, Town Leader, Wegrow
Susan Stone, Archive Coordinator, Siedlce Archives.

by

Stanley Diamond
Project Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


MARKS in Merthyr Tydfil #general

JSwilliams67362@...
 

Dear Genners,
The 1891 census shows a family in Temperance Street, Merthyr Tydfil,
Glamorgan as follows:
Jacob MARKS, watchmaker, 44,his wife, Ada, 39 and their children Phoebe,
Sophia, Rachel, Jeanette, Ellen, Bessie, Joseph and Gertrude aged between
18 - 5. Does anyone have any information about their descendants?

Many thanks,

Judith Williams


Nathan GELFAND, Sidney GELFAND, Ethel WEXLER #general

Howard S. Cohen
 

Nathan, Sidney, Ethel Gelfand Wexler were the children of a mother whose
maiden name was Alenik. They were >from Sharon Pennsylvania and Youngstown
Ohio. Nathan died in 2/1981 in Ca.? and Ethel married Leo Wexler and lived
in Cleveland. Her son's name may have been Arnold. Please help me find this
remaining branch of my great grandfather's family.

Thanks, Howard


Canada Nat'l Archives survey #general

Hilary Henkin <hilary@...>
 

The National Archives of Canada is performing a survey until January
15th. This survey will help determine what material the NAC will put on
the web in the future as part of their digitalized collections. Some of
their proposed projects will be of more interest to genealogists than
others. If you would like to complete this survey, it can be found at:
http://www.archives.ca/exec/naweb.dll?fs&0104&e&top&0

One of their choices is to digitize their passenger and border lists,
which would make them available on the internet.

It's not often we're asked what we'd like to have access to.

Regards,
Hilary Henkin
Atlanta, Georgia
Researching:
Mogilev - BERLIN, HENKIN-GENKIN; MESCENOKOV
Ekaterinoslav - KATZ; LAPIDUS; LAVROTIN-LAVRUTIN; PESACHINSKY; SHIMERNITSKY;
STEINHART
Roumania: DONNENFIELD; RINCOVER-HARINCOVER; DOLLINGER
Harbin, China: SREBERK-SCHRIEBER, LITEBSK, SCHON--


Re: Changing names - another story #general

GojuMom@...
 

Allan Jordan asked about how people went about changing their names.

My grandparents, father and uncle arrived at Ellis Island in 1922. I
have their orignal papers. On the Declaration of Alien about to depart for
the US". which was typed in the American Consulate in Bucharest, Roumania,
my grandfather's name is typed as: "Moishe VINNITZKY (WINETZKY)" His
signature appears in Russian.
On the inspection card >from Ellis Island has handwritten "Moishe
WINETSKY", but not in my grandfather's handwriting, which I know.
On the "Declaration of Intention" in 1923, the name is written and
signed as Moses VENETZKY, the spelling my grandfather used.
In 1946, my father began working for William Goldman Theatres. Mr.
Goldman suggesteed that Venetzky was "too long for the marquee" (not that
my father's name would have ever appeared on a marquee!). So my father and
his brother had it legally changed to VANETT, while their sister remained
a VENETZKY until she married in the 1950's.
VINNITSKII > VENETZKY > VANETT

JoAnne Vanett,
Ambler, PA

Searching: VINNITSKII, BELENKY, ROZENBERG, ALTMAN, FEINGOLD, GRIMBURG,
SOLOSITSKY, SEGAL(ovsky), SHPAK all >from Zhivotov (49.14/29.32) 93.7
miles SSW of Kiev, and the surrounding area.

ALTKRUG, ZURANSKY >from Suwalki/Lomza area

FUHRMAN somewhere in "Russia"


JewishGen Discussion Group #JewishGen MARKS in Merthyr Tydfil #general

JSwilliams67362@...
 

Dear Genners,
The 1891 census shows a family in Temperance Street, Merthyr Tydfil,
Glamorgan as follows:
Jacob MARKS, watchmaker, 44,his wife, Ada, 39 and their children Phoebe,
Sophia, Rachel, Jeanette, Ellen, Bessie, Joseph and Gertrude aged between
18 - 5. Does anyone have any information about their descendants?

Many thanks,

Judith Williams


JewishGen Discussion Group #JewishGen Nathan GELFAND, Sidney GELFAND, Ethel WEXLER #general

Howard S. Cohen
 

Nathan, Sidney, Ethel Gelfand Wexler were the children of a mother whose
maiden name was Alenik. They were >from Sharon Pennsylvania and Youngstown
Ohio. Nathan died in 2/1981 in Ca.? and Ethel married Leo Wexler and lived
in Cleveland. Her son's name may have been Arnold. Please help me find this
remaining branch of my great grandfather's family.

Thanks, Howard