Property claims in East Germany
#general
Nicholas Martin <nick.martin@...>
Greetings. I have been approached by a genealogist in Berlin, who
offers to assist with reparations for properties lost by my family, in return for 15% of proceeds. I am looking for information >from others who have had experience in such matters. Please reply personally. Thank you very much for your assistance! Nick.Martin@mindspring.com Lexington, KY USA
|
|
Re: Help find Isaac OLSWANG
#general
barrychernick@...
Claire Petersky wrote,
"The record is: Isaac Olswang 17 labourer Russia Jew Seattle Washington Very well and good, I know of 8 Olswangs >from Sassmachen (now Valdemarpils, Latvia) who went to Seattle, and I have immigration records to show that some took the route of landing in Canada, taking the Trans-Canada railway, and then going south to Seattle So who is this Isaac character? Ideas for tracking it down?" There is no guarantee that he went to Seattle. He could have gone to any US state or stayed in Canada. It will be time consuming, but I would start checking in the "northern" tier of US states and in Canada for Olswang, both in modern directories and the US 1900 census. Good luck. Barry Chernick CHERNICK, CZERNIK - StaroKonstantinov, Krasilov, Volocisk MITTLEMAN - Tchan (Tiofipol), Satanov - Ukraine SCHULMAN, SHULMAN - Dolhinov, Minsk, Bialystok KARP, CARPE – Minsk, Bialystok
|
|
WYSOR -- Elliott and Enid (nee Sanders) of New York
#general
A. E. Jordan
This is a long shot but I am looking for anyone who knows of, is
relatred or things they might be able to connect with Elliott and Enid WYSOR of Tarrytown, New York. Elliott (I think) was born Sept.30, 1907 and died February 1986. Enid was born Enid SANDERS and I don't know her details. Enid is a missing link of my SANDERS family tree. I only know that she had one or two sons and nothing more about professions, etc. Trying to type this with my fingers crossed hoping this great group will come through for me once again. Thanks. Allan Jordan aejordan@aol.com
|
|
To all interested!! [deportees from Belgium]
#general
Bernard Margolis <debmarg@...>
I have just received a letter, a list, and several documents on a
relative, a victim of the Holocaust who was born in Cetatea Alba [later known as Akkerman]. His name was Leivi Zonis. The list, mentioned above, has the names of 6 women and 8 other men who were deported >from Belgium to a camp where they were immediately murdered. The names are; Knoek, Constance Goldman, Alzie Rapoport [Goldman], Rywka Mersel, Burich Montezinos, Abraham Raphael Meyer, Abraham Press [Goldberg], Sinaida Camhi, Joseph Kriegsman, [Schlam] Rifka Jacob [Pintel], Lea Liebmann, Jankel Pintel, [Liebmann] Channa Salman, Nisan There is a little more information for each above. If interested, contact me. Bernie Margolis
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Property claims in East Germany
#general
Nicholas Martin <nick.martin@...>
Greetings. I have been approached by a genealogist in Berlin, who
offers to assist with reparations for properties lost by my family, in return for 15% of proceeds. I am looking for information >from others who have had experience in such matters. Please reply personally. Thank you very much for your assistance! Nick.Martin@mindspring.com Lexington, KY USA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Help find Isaac OLSWANG
#general
barrychernick@...
Claire Petersky wrote,
"The record is: Isaac Olswang 17 labourer Russia Jew Seattle Washington Very well and good, I know of 8 Olswangs >from Sassmachen (now Valdemarpils, Latvia) who went to Seattle, and I have immigration records to show that some took the route of landing in Canada, taking the Trans-Canada railway, and then going south to Seattle So who is this Isaac character? Ideas for tracking it down?" There is no guarantee that he went to Seattle. He could have gone to any US state or stayed in Canada. It will be time consuming, but I would start checking in the "northern" tier of US states and in Canada for Olswang, both in modern directories and the US 1900 census. Good luck. Barry Chernick CHERNICK, CZERNIK - StaroKonstantinov, Krasilov, Volocisk MITTLEMAN - Tchan (Tiofipol), Satanov - Ukraine SCHULMAN, SHULMAN - Dolhinov, Minsk, Bialystok KARP, CARPE – Minsk, Bialystok
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen WYSOR -- Elliott and Enid (nee Sanders) of New York
#general
A. E. Jordan
This is a long shot but I am looking for anyone who knows of, is
relatred or things they might be able to connect with Elliott and Enid WYSOR of Tarrytown, New York. Elliott (I think) was born Sept.30, 1907 and died February 1986. Enid was born Enid SANDERS and I don't know her details. Enid is a missing link of my SANDERS family tree. I only know that she had one or two sons and nothing more about professions, etc. Trying to type this with my fingers crossed hoping this great group will come through for me once again. Thanks. Allan Jordan aejordan@aol.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen To all interested!! [deportees from Belgium]
#general
Bernard Margolis <debmarg@...>
I have just received a letter, a list, and several documents on a
relative, a victim of the Holocaust who was born in Cetatea Alba [later known as Akkerman]. His name was Leivi Zonis. The list, mentioned above, has the names of 6 women and 8 other men who were deported >from Belgium to a camp where they were immediately murdered. The names are; Knoek, Constance Goldman, Alzie Rapoport [Goldman], Rywka Mersel, Burich Montezinos, Abraham Raphael Meyer, Abraham Press [Goldberg], Sinaida Camhi, Joseph Kriegsman, [Schlam] Rifka Jacob [Pintel], Lea Liebmann, Jankel Pintel, [Liebmann] Channa Salman, Nisan There is a little more information for each above. If interested, contact me. Bernie Margolis
|
|
Beginning research, on Pessa MINSK
#belarus
Adam Goldberg <adam_g@...>
First of all, let me apologize for the probably
incorrect name I'm researching. from some very faded and partially destroyed familyrecords, I have found a recording of the name of my great-great grandmother as Pessa MINSK >from Minsk (b. 1824, d. 1917). Unfortunately, all of this data is suspect: She married my great-great grandfather Issac SMITH (date unknown), and had several children, including my great grandfather Max Smith (b. 1880, d. 1963). I believe that either 1824 or 1880 is wrong, otherwise Pessa would have had a child when she was 56yrs. Anyhow, does anyone have any suggestions as to how to track down her actual maiden name -- or, perhaps, clues to what MINSK may be Americanized from? Thank you for any assistance. Adam Goldberg
|
|
Belarus SIG #Belarus Beginning research, on Pessa MINSK
#belarus
Adam Goldberg <adam_g@...>
First of all, let me apologize for the probably
incorrect name I'm researching. from some very faded and partially destroyed familyrecords, I have found a recording of the name of my great-great grandmother as Pessa MINSK >from Minsk (b. 1824, d. 1917). Unfortunately, all of this data is suspect: She married my great-great grandfather Issac SMITH (date unknown), and had several children, including my great grandfather Max Smith (b. 1880, d. 1963). I believe that either 1824 or 1880 is wrong, otherwise Pessa would have had a child when she was 56yrs. Anyhow, does anyone have any suggestions as to how to track down her actual maiden name -- or, perhaps, clues to what MINSK may be Americanized from? Thank you for any assistance. Adam Goldberg
|
|
Fw: Viewmate help needed
#belarus
Allyson Shames <shamesa@...>
I have posted a photo on Viewmate; it's file VM167. It has some writing on
the bottom that I think is Yiddish, possibly Hebrew, definitely cursive. It's hard to read as the photo is very faded but any help translating the text is greatly appreciated. In addition, if anyone has any idea of the date or possible location of the photo based on the dress of the children, please let me know. Please respond privately to shamesa@earthlink.net Thanks in advance, Allyson Shames Iowa City, IA researching GINSIN/GINSON - Minsk, FREEMAN - Minsk?, EZAKOV - Minsk, SHAMES - Liepaja, SHOSTOCK - Minsk/Ivenets
|
|
Belarus SIG #Belarus Fw: Viewmate help needed
#belarus
Allyson Shames <shamesa@...>
I have posted a photo on Viewmate; it's file VM167. It has some writing on
the bottom that I think is Yiddish, possibly Hebrew, definitely cursive. It's hard to read as the photo is very faded but any help translating the text is greatly appreciated. In addition, if anyone has any idea of the date or possible location of the photo based on the dress of the children, please let me know. Please respond privately to shamesa@earthlink.net Thanks in advance, Allyson Shames Iowa City, IA researching GINSIN/GINSON - Minsk, FREEMAN - Minsk?, EZAKOV - Minsk, SHAMES - Liepaja, SHOSTOCK - Minsk/Ivenets
|
|
Re: Nove Mesto, Slovakia near Trnava, Slov.
#hungary
Norman/Jean Fuhrer <nfuhrer@...>
We recently purchased an AutoAtlas of Slovakia, in order to better locate my
father's birthplace, Natafalva, Hungary (now Nacina Ves). This shtetl is approximately six miles >from Michalovce (formerly Nagy Mahaly, Hungary). In researching the maps, we found a city or town adjacent to Trnava, Slovakia named Nove Mesto. We have in the past been searching for the Nove Mesto, Czechoslovakia where my first cousin Olga (Henu) FUHRER was born in 1915 (at that time we believe it was still in Hungary). Having sent to the Archives in Bratislavia for her birth record, and coming up empty, because they could not determine which Nove Mesto we referred to, we now believe that this Nove Mesto may be the place, mostly because of it's proximity to Nacina Ves. Can anyone tell us where we can write to possibly obtain Olga's birth record, and also my father's birth record? He was born in Natafalva in 1894. We would appreciate any pearls of wisdom. Best wishes, Norman Fuhrer nfuhrer@iu.net Titusville, Florida Moderator: There are places called Nove Mesto in both the Czech and Slovak Republics. The place near Trnava is Nove Mesto n. Vahom. It's about 14 km north of Piestany. check the 1877 Hungarian Gazetteer on FHL Microfiche # 6000840 to find out where the Jewish residents >from Natafalva worshipped and then check the FHL catalog to see if any Jewish records >from that community have been filmed. Religious records created before 1895 should be in the regional archives for the area where the place was located. You might try the archives in Nitre. The address is: Statny oblastny archiv v Nitre, 951 12 Ivanka pri Nitre, Novozamocka ul. c. 273, Slovak Republic. You could also check Jordan Auslander's microfiche "Index to Jewish Vital Statistics Records of Slovakia" which indicates the loctio of Jewish records in regional archives. VK
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: Nove Mesto, Slovakia near Trnava, Slov.
#hungary
Norman/Jean Fuhrer <nfuhrer@...>
We recently purchased an AutoAtlas of Slovakia, in order to better locate my
father's birthplace, Natafalva, Hungary (now Nacina Ves). This shtetl is approximately six miles >from Michalovce (formerly Nagy Mahaly, Hungary). In researching the maps, we found a city or town adjacent to Trnava, Slovakia named Nove Mesto. We have in the past been searching for the Nove Mesto, Czechoslovakia where my first cousin Olga (Henu) FUHRER was born in 1915 (at that time we believe it was still in Hungary). Having sent to the Archives in Bratislavia for her birth record, and coming up empty, because they could not determine which Nove Mesto we referred to, we now believe that this Nove Mesto may be the place, mostly because of it's proximity to Nacina Ves. Can anyone tell us where we can write to possibly obtain Olga's birth record, and also my father's birth record? He was born in Natafalva in 1894. We would appreciate any pearls of wisdom. Best wishes, Norman Fuhrer nfuhrer@iu.net Titusville, Florida Moderator: There are places called Nove Mesto in both the Czech and Slovak Republics. The place near Trnava is Nove Mesto n. Vahom. It's about 14 km north of Piestany. check the 1877 Hungarian Gazetteer on FHL Microfiche # 6000840 to find out where the Jewish residents >from Natafalva worshipped and then check the FHL catalog to see if any Jewish records >from that community have been filmed. Religious records created before 1895 should be in the regional archives for the area where the place was located. You might try the archives in Nitre. The address is: Statny oblastny archiv v Nitre, 951 12 Ivanka pri Nitre, Novozamocka ul. c. 273, Slovak Republic. You could also check Jordan Auslander's microfiche "Index to Jewish Vital Statistics Records of Slovakia" which indicates the loctio of Jewish records in regional archives. VK
|
|
Re: Tax Census 1828 LDS film
#hungary
Leslie Gyi <leslie.gyi@...>
Was religion identified for everyone, or just Jews? I just looked at one
toggle quoted messageShow quoted text
townhall's records where there was just one register, with a column for religion, and everyones religion is recorded (Catholic, Calvinist, etc). This was the only town I saw that had everyone in one register with a column for religious identificiation. All other town's visited, the registers were by religion, but everyone's religion was identified. I believe this is the case due to records keeping being initially religious for BMD, and then migrating to a civil responsibility, for civil purposes (taxation and military recruitment which was previously the responsibility of the landed aristocracy until it became a governmental responsibility). Leslie Gyi nee FEIG Researching FEIGs in Carpathia POLLAKs in Carpathia GOLDENBERGs in Carpathia & Poland HAJNIKs in Carpathia & Poland
-----Original Message-----
From: Tom Venetianer [mailto:tom.vene@uol.com.br] Sent: Sunday, December 10, 2000 4:44 PM To: Hungarian SIG Cc: Gary Luke Subject: *Re: Tax Census 1828 LDS film Hello friends, Something worth mentioning that those who have searched the 1828 census well know. This census has two major advantages for the Jewish researcher. Many town sheets (but not all) identify the Jewish tax payers with words such as Jud, Jude, Judeus or similar. Clearly this was an anti-semitic touch the censors added to their surveying, but now this is of tremendous help for the researcher. The second interesting feature is that, very likely, this is the first survey in which Hungarian Jews carried a surname. It was through this census that I learned that one of my ancestors was named Isaac VINACZY. I would also recommend to decode the 14th column "Observationes". Sometimes it contains very useful information about the person in question. Of course you will need to have somebody translate the Latin writing. As for the headings of each column, here is the English translation of each one (courtesy of Family Tree): 1. taxpayer's name - head of the household 2. family members between 18 and 60 (children, relatives, employees) 3. details of the column 2 contents (what kind of people were listed). The columns are headed by the phrase "among these" (ex his sunt) and >from left to right these are the entries: honoratior, citizen, serf cotter, homeless cotter, sibling, boy, girl, servant, server, tradesman, salesman, merchant 4. house after which rent is paid and the rental amount 5. inner court (sq. meter and price) 6. cultivation of corn a. serf or citizen rights to the land b. taxpayer's profit per unit c. percentage of profit in units d. usual price of the harvest 7. fields a. serf or citizen rights to the profit b. fields belonging to the lands 8. vineyards a. size in Pozsony measurement b. profit per unit 9. apple and plum orchards a. number of scythes b. profit on one scythe's worth of land 10. larger animals a. yoke oxen b. calves or cows c. barren cows d. steers and heifers over 3 years old e. steers and heifers over 2 years old f. studs and draught horses over 3 years old g. studs and draught horses over 2 years old 11. It's not clear but seems to list sheep and goats. 12. Forests 13. Pub rental rights 14. Notes >from the censor Each page has a header which indicates the jurisdiction (usually the name of the county, varhely in Hungarian - Nomen Jurisdictionis in Latin) and the district (Nomen Loci Conscripti) From: Gary Luke <feraltek@zeta.org.au>-- -.-.-.-.-.-.-.-.-. -.-.-.-.-.-.-.-.-. -.-.- Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br> Sao Paulo - Brazil Moderator: I've been through a lot of 1828 Land Census records and haven't seen any indication of religious affiliation except for Jews. Jud, Zsido, Zsid, Sido, Zido, and Zsi are among the terms used. VK
|
|
Hungary SIG #Hungary RE: Tax Census 1828 LDS film
#hungary
Leslie Gyi <leslie.gyi@...>
Was religion identified for everyone, or just Jews? I just looked at one
toggle quoted messageShow quoted text
townhall's records where there was just one register, with a column for religion, and everyones religion is recorded (Catholic, Calvinist, etc). This was the only town I saw that had everyone in one register with a column for religious identificiation. All other town's visited, the registers were by religion, but everyone's religion was identified. I believe this is the case due to records keeping being initially religious for BMD, and then migrating to a civil responsibility, for civil purposes (taxation and military recruitment which was previously the responsibility of the landed aristocracy until it became a governmental responsibility). Leslie Gyi nee FEIG Researching FEIGs in Carpathia POLLAKs in Carpathia GOLDENBERGs in Carpathia & Poland HAJNIKs in Carpathia & Poland
-----Original Message-----
From: Tom Venetianer [mailto:tom.vene@uol.com.br] Sent: Sunday, December 10, 2000 4:44 PM To: Hungarian SIG Cc: Gary Luke Subject: *Re: Tax Census 1828 LDS film Hello friends, Something worth mentioning that those who have searched the 1828 census well know. This census has two major advantages for the Jewish researcher. Many town sheets (but not all) identify the Jewish tax payers with words such as Jud, Jude, Judeus or similar. Clearly this was an anti-semitic touch the censors added to their surveying, but now this is of tremendous help for the researcher. The second interesting feature is that, very likely, this is the first survey in which Hungarian Jews carried a surname. It was through this census that I learned that one of my ancestors was named Isaac VINACZY. I would also recommend to decode the 14th column "Observationes". Sometimes it contains very useful information about the person in question. Of course you will need to have somebody translate the Latin writing. As for the headings of each column, here is the English translation of each one (courtesy of Family Tree): 1. taxpayer's name - head of the household 2. family members between 18 and 60 (children, relatives, employees) 3. details of the column 2 contents (what kind of people were listed). The columns are headed by the phrase "among these" (ex his sunt) and >from left to right these are the entries: honoratior, citizen, serf cotter, homeless cotter, sibling, boy, girl, servant, server, tradesman, salesman, merchant 4. house after which rent is paid and the rental amount 5. inner court (sq. meter and price) 6. cultivation of corn a. serf or citizen rights to the land b. taxpayer's profit per unit c. percentage of profit in units d. usual price of the harvest 7. fields a. serf or citizen rights to the profit b. fields belonging to the lands 8. vineyards a. size in Pozsony measurement b. profit per unit 9. apple and plum orchards a. number of scythes b. profit on one scythe's worth of land 10. larger animals a. yoke oxen b. calves or cows c. barren cows d. steers and heifers over 3 years old e. steers and heifers over 2 years old f. studs and draught horses over 3 years old g. studs and draught horses over 2 years old 11. It's not clear but seems to list sheep and goats. 12. Forests 13. Pub rental rights 14. Notes >from the censor Each page has a header which indicates the jurisdiction (usually the name of the county, varhely in Hungarian - Nomen Jurisdictionis in Latin) and the district (Nomen Loci Conscripti) From: Gary Luke <feraltek@zeta.org.au>-- -.-.-.-.-.-.-.-.-. -.-.-.-.-.-.-.-.-. -.-.- Tom Venetianer <mailto:tom.vene@uol.com.br> Sao Paulo - Brazil Moderator: I've been through a lot of 1828 Land Census records and haven't seen any indication of religious affiliation except for Jews. Jud, Zsido, Zsid, Sido, Zido, and Zsi are among the terms used. VK
|
|
Sussa--a Yiddish name?
#hungary
Momteller@...
<< Vivian Kahn e-mailed me about some Schweids in a Yiskor book and she
mentioned a relative with the name of "Sussa Malka". The name "Sussa" is my Yiddish name but there is a discrepancy. Can anyone out there clear it up? My father always told me it was Sussa but my great-uncle wrote a one-page family tree, (hand written,) that my great -grandmother, my namesake, was named: Sosza (which would be pronounced: "Shosa".) Which is it? Where does this name come from? Did my great-uncle just spell it wrong? Susan Stone Evanston, IL From: Momteller@aol.com Full-name: Momteller Message-ID: <f4.4c3bb96.274c0723@aol.com> Date: Tue, 21 Nov 2000 12:13:07 EST Subject: Re: SCHWEDE/Sarkosujlak To: Lmagyar@en.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: Windows AOL sub 123 Hi Louis, It is me again.....Vivian Kahn e-mailed me about some Schweids in a Yiskor book and she mentioned a relative with the above name. The name "Sussa" is my Yiddish name but there is a discrepancy I thought maybe you could help or I will put it on the main list... My father always told me it was Sussa but my great-uncle wrote it in a one-page family tree, hand written, that my great -grandmother, whom I am named after, was named: Sosza (which would be pronounced: "Shosa".) Which is it? Where does this name come from? thank you, Susan Szia! Lou is in Israel until the end of the year so Marc Polster and I will be moderating the list. Please bear with us! We'll do the best we can but Lou's a hard act to follow. In response to Susan's question, my guess is that Sosza (pronounced Shosa) is a Hungarian version of the name Susan. It's spelled Zsuzsa ( which I think is pronounced Shoosha) in Hungarian. Can anyone confirm this? Vivian Kahn
|
|
Hungary SIG #Hungary Sussa--a Yiddish name?
#hungary
Momteller@...
<< Vivian Kahn e-mailed me about some Schweids in a Yiskor book and she
mentioned a relative with the name of "Sussa Malka". The name "Sussa" is my Yiddish name but there is a discrepancy. Can anyone out there clear it up? My father always told me it was Sussa but my great-uncle wrote a one-page family tree, (hand written,) that my great -grandmother, my namesake, was named: Sosza (which would be pronounced: "Shosa".) Which is it? Where does this name come from? Did my great-uncle just spell it wrong? Susan Stone Evanston, IL From: Momteller@aol.com Full-name: Momteller Message-ID: <f4.4c3bb96.274c0723@aol.com> Date: Tue, 21 Nov 2000 12:13:07 EST Subject: Re: SCHWEDE/Sarkosujlak To: Lmagyar@en.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Mailer: Windows AOL sub 123 Hi Louis, It is me again.....Vivian Kahn e-mailed me about some Schweids in a Yiskor book and she mentioned a relative with the above name. The name "Sussa" is my Yiddish name but there is a discrepancy I thought maybe you could help or I will put it on the main list... My father always told me it was Sussa but my great-uncle wrote it in a one-page family tree, hand written, that my great -grandmother, whom I am named after, was named: Sosza (which would be pronounced: "Shosa".) Which is it? Where does this name come from? thank you, Susan Szia! Lou is in Israel until the end of the year so Marc Polster and I will be moderating the list. Please bear with us! We'll do the best we can but Lou's a hard act to follow. In response to Susan's question, my guess is that Sosza (pronounced Shosa) is a Hungarian version of the name Susan. It's spelled Zsuzsa ( which I think is pronounced Shoosha) in Hungarian. Can anyone confirm this? Vivian Kahn
|
|
Digest Mode
#hungary
Ulenspigel@...
Dear List;
Could some nice lister please tell me how to switch to the digest mode? Thank you, Bob Wilson Rochester NY
|
|
Hungary SIG #Hungary Digest Mode
#hungary
Ulenspigel@...
Dear List;
Could some nice lister please tell me how to switch to the digest mode? Thank you, Bob Wilson Rochester NY
|
|