Re: Chicago Yiddish?
#general
Martin Miller <millerm@...>
Is it correct toWell, all my grandparents used the pronunciations you cited: instead pronounced as "ie" (as in matzie,except I never heard anyone "shivie." That word belonged to the second group you list, which were pronounced as though they had the same vowel "i" as in "his" in both syllables. Now that I think about it, maybe they used the same "i" sound in all the words. The "ie" could have been a trait of the second generation, who didn't have Yiddish as a first language. All my grandparents were Litvaks, one >from Lita, the others >from Grodno Gubernia. Each of my mother's parents had siblings in Chicago. Does that qualify as a Chicago connection? Martin Miller in Syracuse, NY mailto:millerm@mailbox.syr.edu http://web.syr.edu/~millerm/index.htm
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Chicago Yiddish?
#general
Martin Miller <millerm@...>
Is it correct toWell, all my grandparents used the pronunciations you cited: instead pronounced as "ie" (as in matzie,except I never heard anyone "shivie." That word belonged to the second group you list, which were pronounced as though they had the same vowel "i" as in "his" in both syllables. Now that I think about it, maybe they used the same "i" sound in all the words. The "ie" could have been a trait of the second generation, who didn't have Yiddish as a first language. All my grandparents were Litvaks, one >from Lita, the others >from Grodno Gubernia. Each of my mother's parents had siblings in Chicago. Does that qualify as a Chicago connection? Martin Miller in Syracuse, NY mailto:millerm@mailbox.syr.edu http://web.syr.edu/~millerm/index.htm
|
|
Thank you
#general
Leslie Safran <leslie@...>
Thank you to everyonbe who replied to my question and two 'professions'
Stryj and Drohovyse. I realise my mistake. Thanks again Leslie Safran Barson
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Thank you
#general
Leslie Safran <leslie@...>
Thank you to everyonbe who replied to my question and two 'professions'
Stryj and Drohovyse. I realise my mistake. Thanks again Leslie Safran Barson
|
|
Synagogues as a source of genealogy information
#general
Rosemary Eshel <dreshel@...>
I have been interested to read of the recent correspondence regarding
synagogues as repositories of genealogy information. Some years ago on a family visit to the UK I was asked to look at a local synagogue's archives which included their collection of ritual objects, textiles and written material with a view to cataloguing them and later exhibiting them in an exhibition to mark a forthcoming milestone in the synagogue's history. I was able to able to examine the different places of storage and succeeded in setting up a card index of all the various items, including archival material and other objects. >from a point of view of genealogy, most of the ritual items were engraved with an inscription. Textiles including ark curtains and torah covers also contained an embroidered inscription. Usually the inscription contained the name of the donor and in whose memory it was given, often in Hebrew, sometimes also in English often with dates. Sometimes an event was commemorated such as someone who was killed in the first World War in a particular battle. Sometimes the donor would indicate in the inscription their relationship to the person they were commemorating, such as daughter in memory of her mother. Of the written material, apart >from correspondence, committee notes etc. there were Hashcaba Books which noted the forthcoming (Hebrew) date of the anniversary of a death of a congregant (or family members). It was the custom in this community to make a hashcaba for all deceased members of the congregation each Shabbat afternoon for eleven months after their death, and there was a special notebook in the Rabbi's seat in the synagogue, recording this practice over a twenty year period. Offerings books >from the Community's first years, for use in the Synagogue on Shabbat contained an alphabetical list of worshippers with triangular indentations for various amounts that were offered. A further group of offerings books recorded the actual sums that had been received, in respect of different mitzvoth/aliyot given. A storage area revealed piles of old and torn books, many were prayerbooks belonging to deceased congregants, usually inscribed both on the outer cover and often written in the inner cover. Among these books there were much archival material relating to the early years of the Congregation, such as a printed dated booklet containing a list of congregation members from the Synagogue's first years, with their addresses which had somehowalso found its way into this 'geniza' which I was lucky enough to add to the archives, for when I went back some months later, the storage place was empty. The Rabbi had taken the opportunity for a clear out and had buried everything according to custom. It's often struck me since, that synagogues can be a good source and repository for hunting out genealogy information. Rosemary Eshel Israel dreshel@internet-zahav.net
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Synagogues as a source of genealogy information
#general
Rosemary Eshel <dreshel@...>
I have been interested to read of the recent correspondence regarding
synagogues as repositories of genealogy information. Some years ago on a family visit to the UK I was asked to look at a local synagogue's archives which included their collection of ritual objects, textiles and written material with a view to cataloguing them and later exhibiting them in an exhibition to mark a forthcoming milestone in the synagogue's history. I was able to able to examine the different places of storage and succeeded in setting up a card index of all the various items, including archival material and other objects. >from a point of view of genealogy, most of the ritual items were engraved with an inscription. Textiles including ark curtains and torah covers also contained an embroidered inscription. Usually the inscription contained the name of the donor and in whose memory it was given, often in Hebrew, sometimes also in English often with dates. Sometimes an event was commemorated such as someone who was killed in the first World War in a particular battle. Sometimes the donor would indicate in the inscription their relationship to the person they were commemorating, such as daughter in memory of her mother. Of the written material, apart >from correspondence, committee notes etc. there were Hashcaba Books which noted the forthcoming (Hebrew) date of the anniversary of a death of a congregant (or family members). It was the custom in this community to make a hashcaba for all deceased members of the congregation each Shabbat afternoon for eleven months after their death, and there was a special notebook in the Rabbi's seat in the synagogue, recording this practice over a twenty year period. Offerings books >from the Community's first years, for use in the Synagogue on Shabbat contained an alphabetical list of worshippers with triangular indentations for various amounts that were offered. A further group of offerings books recorded the actual sums that had been received, in respect of different mitzvoth/aliyot given. A storage area revealed piles of old and torn books, many were prayerbooks belonging to deceased congregants, usually inscribed both on the outer cover and often written in the inner cover. Among these books there were much archival material relating to the early years of the Congregation, such as a printed dated booklet containing a list of congregation members from the Synagogue's first years, with their addresses which had somehowalso found its way into this 'geniza' which I was lucky enough to add to the archives, for when I went back some months later, the storage place was empty. The Rabbi had taken the opportunity for a clear out and had buried everything according to custom. It's often struck me since, that synagogues can be a good source and repository for hunting out genealogy information. Rosemary Eshel Israel dreshel@internet-zahav.net
|
|
town: Karolinow, Poland
#general
SAINQUAIN@...
Dear JewishGenners,
Does anybody have information about a town in Poland called Karolinow, gubernia Radom, province Opatow ? My ancestor was born here, I can't situate it on a map. Thanks to all. Bernard Sainquain France.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen town: Karolinow, Poland
#general
SAINQUAIN@...
Dear JewishGenners,
Does anybody have information about a town in Poland called Karolinow, gubernia Radom, province Opatow ? My ancestor was born here, I can't situate it on a map. Thanks to all. Bernard Sainquain France.
|
|
Cities,towns,shtetls via London
#general
Ginsburg, Paul <GinsburgP@...>
In response to Anita Citron's posting, the conference
in London is not in June, it's scheduled for July 8-13, 2001, so be sure to mark your calendar. Discounted airfares >from many cities in the U.S. as well as abroad will be announced shortly. For more information about "cities" via London go to <http://www.jewishgen.org/ShtetlSchleppers> This site help you get to where you want to go. Cities, towns, shtetls are all possible. Pricing will be available and online within the coming weeks. Paul Ginsburg, ShtetlSchleppers Project Manager pginsburg@jewishgen.org
|
|
Re: Taubie from Muncacz.
#general
Gurtler <gurtler@...>
Hi Joel Nathan,
I am sorry that I can not help you , I wish you luck. I just wanted to say there may be a mistake in your description. I believe the camp you are referring to was Neustadt-Gleve ( not Gelbe). Neustadt-Gleve was a satellite camp of Ravensbruk, many ( ?) women wound up there after the death march and were liberated there. Among those women was my mother in law, Sala Affenkraut. My mother in law was >from a small shtetle called Radlow near Tarnow, >from the Ghetto she was sent to Plaszow and then to Birkenau. It sounds like she was in the same place there as your Chaya Rachel Herczl was. My mother in law said that for her Auschwitz was not as bad as Neustadt-Gleve . In Auschwitz they were in a Model camp, they had work and were given enough food to survive. In Neustadt-Gleve the Germans simply tried to starve them to death until they were liberated in May, 1945. Sincerely yours, David gurtler David and Tina Gurtler Jerusalem, Israel gurtler@netvision.net.il
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Cities,towns,shtetls via London
#general
Ginsburg, Paul <GinsburgP@...>
In response to Anita Citron's posting, the conference
in London is not in June, it's scheduled for July 8-13, 2001, so be sure to mark your calendar. Discounted airfares >from many cities in the U.S. as well as abroad will be announced shortly. For more information about "cities" via London go to <http://www.jewishgen.org/ShtetlSchleppers> This site help you get to where you want to go. Cities, towns, shtetls are all possible. Pricing will be available and online within the coming weeks. Paul Ginsburg, ShtetlSchleppers Project Manager pginsburg@jewishgen.org
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Taubie from Muncacz.
#general
Gurtler <gurtler@...>
Hi Joel Nathan,
I am sorry that I can not help you , I wish you luck. I just wanted to say there may be a mistake in your description. I believe the camp you are referring to was Neustadt-Gleve ( not Gelbe). Neustadt-Gleve was a satellite camp of Ravensbruk, many ( ?) women wound up there after the death march and were liberated there. Among those women was my mother in law, Sala Affenkraut. My mother in law was >from a small shtetle called Radlow near Tarnow, >from the Ghetto she was sent to Plaszow and then to Birkenau. It sounds like she was in the same place there as your Chaya Rachel Herczl was. My mother in law said that for her Auschwitz was not as bad as Neustadt-Gleve . In Auschwitz they were in a Model camp, they had work and were given enough food to survive. In Neustadt-Gleve the Germans simply tried to starve them to death until they were liberated in May, 1945. Sincerely yours, David gurtler David and Tina Gurtler Jerusalem, Israel gurtler@netvision.net.il
|
|
Taubie from Muncacz. Correction.
#general
joel <help@...>
My contacts's name is Chaya Rachel Herczl (nee Rosenberg) and she is
asking for help to find a woman called "Taubie" >from Muncacz. Chaya Rachel was born in 1929 in Tokai Hungary, and arrived at Birkenau in May 1944. She was in a lager. A woman by the name of Aliska was in charge of her block. The number tattooed on her arm is A6766. Taubi's number should be similar. Chaya Rachel was among 20 girls chosen to go >from Birkenau to Auschwitz every day. They worked in the fields and in the gardens of the S.S. officers. Taubi and Chaya Rachel were together. Taubie had had a younger sister who was about Chaya Rachel's age. After they were separated, they "adopted" her. She was about 2 years older than Chaya Rachel and was extremely good to Chaya Rachel. They were both moved to Auschwitz and worked in the sewing and mending section. They walked together in the "Death March" and stayed together till they were liberated in Neustadt-Gelbe in May of 1945. Chaya Rachel would very much like to meet her again, hear about her life since they parted and thank her for her kindness. Taubie would be about 73 years old today. Last point to note and which was omitted >from an earlier posting: Taubi may have not even known that her name was Chaya and called her only Rachel. If anyone has any information which could help me or know where to turn to get the right information, Chaya Rachel would be extremely grateful. My name is Joel Nathan Melbourne
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Taubie from Muncacz. Correction.
#general
joel <help@...>
My contacts's name is Chaya Rachel Herczl (nee Rosenberg) and she is
asking for help to find a woman called "Taubie" >from Muncacz. Chaya Rachel was born in 1929 in Tokai Hungary, and arrived at Birkenau in May 1944. She was in a lager. A woman by the name of Aliska was in charge of her block. The number tattooed on her arm is A6766. Taubi's number should be similar. Chaya Rachel was among 20 girls chosen to go >from Birkenau to Auschwitz every day. They worked in the fields and in the gardens of the S.S. officers. Taubi and Chaya Rachel were together. Taubie had had a younger sister who was about Chaya Rachel's age. After they were separated, they "adopted" her. She was about 2 years older than Chaya Rachel and was extremely good to Chaya Rachel. They were both moved to Auschwitz and worked in the sewing and mending section. They walked together in the "Death March" and stayed together till they were liberated in Neustadt-Gelbe in May of 1945. Chaya Rachel would very much like to meet her again, hear about her life since they parted and thank her for her kindness. Taubie would be about 73 years old today. Last point to note and which was omitted >from an earlier posting: Taubi may have not even known that her name was Chaya and called her only Rachel. If anyone has any information which could help me or know where to turn to get the right information, Chaya Rachel would be extremely grateful. My name is Joel Nathan Melbourne
|
|
Krosniewice/Kutno, Gostynin Records
#poland
Sara K. Scolnick <sara@...>
I have been successful in using the JRI - Poland indices for
identifying members of my ancestral family >from Plock. In fact, I have successfully been able to trace my paternal grandmother's maternal family as far back as 1800. However, my paternal grandfather's family KIRSZTAJN, came from Krosniewice and my paternal grandmother's paternal family KUTNOWSKI, came >from Gostynin. Can you assist me in directing me to any records from these towns and how I may obtain them? If none are currentlyavailable to JRI - Poland, are there any plans to initiate a project for Krosniewice/Kutno and/or Gostynin? Sara Kirstein Scolnick sara@sksandassociates.com
|
|
ZAWERCIE
#poland
Shlomo & Jacky Ben-Haiem <benhaiem@...>
I am relatively new to this mailing list, and would appreciate any help in
finding information about a specific town in Poland, Zawercie. Is there a way I can have access to any documents >from Zawercie? How do I go about this? Jacky.
|
|
JRI Poland #Poland Krosniewice/Kutno, Gostynin Records
#poland
Sara K. Scolnick <sara@...>
I have been successful in using the JRI - Poland indices for
identifying members of my ancestral family >from Plock. In fact, I have successfully been able to trace my paternal grandmother's maternal family as far back as 1800. However, my paternal grandfather's family KIRSZTAJN, came from Krosniewice and my paternal grandmother's paternal family KUTNOWSKI, came >from Gostynin. Can you assist me in directing me to any records from these towns and how I may obtain them? If none are currentlyavailable to JRI - Poland, are there any plans to initiate a project for Krosniewice/Kutno and/or Gostynin? Sara Kirstein Scolnick sara@sksandassociates.com
|
|
JRI Poland #Poland ZAWERCIE
#poland
Shlomo & Jacky Ben-Haiem <benhaiem@...>
I am relatively new to this mailing list, and would appreciate any help in
finding information about a specific town in Poland, Zawercie. Is there a way I can have access to any documents >from Zawercie? How do I go about this? Jacky.
|
|
Luba FRIEDMAN TAMSHE, Israel
#general
joel <help@...>
I recently came across the name of of Luba Friedman Tamshe, Khar-Saba,
Israel, listed as a Shoah survivor >from Shkudvil. Does anyone know how I might be able to contact this person or her family as I believe she and they be related. Joel Nathan Melbourne Australia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Luba FRIEDMAN TAMSHE, Israel
#general
joel <help@...>
I recently came across the name of of Luba Friedman Tamshe, Khar-Saba,
Israel, listed as a Shoah survivor >from Shkudvil. Does anyone know how I might be able to contact this person or her family as I believe she and they be related. Joel Nathan Melbourne Australia
|
|