Date   

Russian Laws of 1804 (#1) #belarus

Vcharny@...
 

This is my attempt to translate the laws that existed in 19th century Russia
that regulated (or try to regulate) Jewish life in the Empire. These
regulations are written in old archaic and official Russian language. The
tsar wrote about himself as We, Us, etc.

The Jewish Committee was established to create a system of regulations of
Jewish life in the Russian Empire in the beginning of the tsar Aleksandr I's
reign (1801-1825). One needs to remember that until just recently Jews were
banned >from all of Russia, and it was only with Russia obtaining part of
Poland (including Belarus, West Ukraine, Lithuania, etc.), did the the
Russian Empire get a Jewish population. Russia was going to produce a kind of
legislature would regulate everyday life of Russian Crown Jewish subjects.

Liberally minded friends of the young tsar, Count Victor Kochubey and Prince
Adam Chartorizhsky, lead the committee. The regulations they produced was
more progressive than the existing temporary Russian regulations >from the
times of previous tsar Pavel I. However it was far >from the idea of
emancipation and even this was later replaced by more harsh regulations.
=========================================

The tsar's introduction to the regulations.

=========================================

December 9, 1804

Regulation on Settlement of Jews

Exact given to the Senate. Because of multiple complaints to Us and to the
Governing Senate incoming on different abuses and troubles that harmed
agriculture and industry of the population that occur in those Gubernias
where Jews live, We considered necessary by the Decree to the Governing
Senate given in the 9th day of November 1802, organize a special Committee to
examine related matter and determine means to correct present regulation of
Jews.

The Committee collected all data related to this matter, and considering
different ideas about the settlement of Jews that already existed, present to
Us the newly written regulation for them, with an explanation in the special
report of the reasons it is based upon.
After review of the regulation, We found the principle implemented by the
Committee very just and all articles of the regulation reflected moderation
and care about the genuine welfare of Jews, as well as based on benefits to
native residents of the Gubernias, where those people have permission to
live.

Approving the regulation, We forward it to the Governing Senate along with
the report for exact fulfillment of all instructions it contains.

====================================

I will translate gradually by pieces this legislation and other through the
beginning of 20 c.

With appreciation to Edward Rosenbaum for the help,
Vitaly Charny
Birmingham, AL


Smorgon #belarus

D PITCHON <PITCHON@...>
 

Hi,

I am trying to find out if there are any vital records, tax records or
anyhing available for the town of Smorgon, Belarus prior to 1940. Which
State archives might have the records, and has anyone been successful in
obtaining the records.
Thanks,
Dave Pitchon


Belarus SIG #Belarus Russian Laws of 1804 (#1) #belarus

Vcharny@...
 

This is my attempt to translate the laws that existed in 19th century Russia
that regulated (or try to regulate) Jewish life in the Empire. These
regulations are written in old archaic and official Russian language. The
tsar wrote about himself as We, Us, etc.

The Jewish Committee was established to create a system of regulations of
Jewish life in the Russian Empire in the beginning of the tsar Aleksandr I's
reign (1801-1825). One needs to remember that until just recently Jews were
banned >from all of Russia, and it was only with Russia obtaining part of
Poland (including Belarus, West Ukraine, Lithuania, etc.), did the the
Russian Empire get a Jewish population. Russia was going to produce a kind of
legislature would regulate everyday life of Russian Crown Jewish subjects.

Liberally minded friends of the young tsar, Count Victor Kochubey and Prince
Adam Chartorizhsky, lead the committee. The regulations they produced was
more progressive than the existing temporary Russian regulations >from the
times of previous tsar Pavel I. However it was far >from the idea of
emancipation and even this was later replaced by more harsh regulations.
=========================================

The tsar's introduction to the regulations.

=========================================

December 9, 1804

Regulation on Settlement of Jews

Exact given to the Senate. Because of multiple complaints to Us and to the
Governing Senate incoming on different abuses and troubles that harmed
agriculture and industry of the population that occur in those Gubernias
where Jews live, We considered necessary by the Decree to the Governing
Senate given in the 9th day of November 1802, organize a special Committee to
examine related matter and determine means to correct present regulation of
Jews.

The Committee collected all data related to this matter, and considering
different ideas about the settlement of Jews that already existed, present to
Us the newly written regulation for them, with an explanation in the special
report of the reasons it is based upon.
After review of the regulation, We found the principle implemented by the
Committee very just and all articles of the regulation reflected moderation
and care about the genuine welfare of Jews, as well as based on benefits to
native residents of the Gubernias, where those people have permission to
live.

Approving the regulation, We forward it to the Governing Senate along with
the report for exact fulfillment of all instructions it contains.

====================================

I will translate gradually by pieces this legislation and other through the
beginning of 20 c.

With appreciation to Edward Rosenbaum for the help,
Vitaly Charny
Birmingham, AL


Belarus SIG #Belarus Smorgon #belarus

D PITCHON <PITCHON@...>
 

Hi,

I am trying to find out if there are any vital records, tax records or
anyhing available for the town of Smorgon, Belarus prior to 1940. Which
State archives might have the records, and has anyone been successful in
obtaining the records.
Thanks,
Dave Pitchon


Tarnopol Surname List Now Online #poland

Willie46@...
 

For those researchers whose ancestry can be traced back to the Tarnopol area
of East Galicia (currently in Western Ukraine), the AGAD Archives Project has
just added a Tarnopol Surname List to its website.

To access this list go to the JRI-Poland website at <
http://www.jewishgen.org/JRI-PL/>, click on "Contents of the database,"
scroll down to Tarnopol, and in the box, highlight "PSA Surnames." The list
will then pop up.

Our fantastic contributors have provided about 1/3 of the funds needed to

complete the indexing of the vital records for the 13 towns in the AGAD
Tarnopol Area. But, we still have a long way to go. You can help us succeed
with a contribution. Please access the Contributions page at
<http://www.jewishgen.org/JRI-PL/visa.htm> and be sure to identify to which
Town you wish your contribution to be credited.

More Tarnopol Birth indices and Kozowa Birth indices will be added to the
JRI-Poland database in the near future. Keep tuned for the announcements.

Mark Halpern
AGAD Tarnopol Area Coordinator
JRI-Poland


JRI Poland #Poland Tarnopol Surname List Now Online #poland

Willie46@...
 

For those researchers whose ancestry can be traced back to the Tarnopol area
of East Galicia (currently in Western Ukraine), the AGAD Archives Project has
just added a Tarnopol Surname List to its website.

To access this list go to the JRI-Poland website at <
http://www.jewishgen.org/JRI-PL/>, click on "Contents of the database,"
scroll down to Tarnopol, and in the box, highlight "PSA Surnames." The list
will then pop up.

Our fantastic contributors have provided about 1/3 of the funds needed to

complete the indexing of the vital records for the 13 towns in the AGAD
Tarnopol Area. But, we still have a long way to go. You can help us succeed
with a contribution. Please access the Contributions page at
<http://www.jewishgen.org/JRI-PL/visa.htm> and be sure to identify to which
Town you wish your contribution to be credited.

More Tarnopol Birth indices and Kozowa Birth indices will be added to the
JRI-Poland database in the near future. Keep tuned for the announcements.

Mark Halpern
AGAD Tarnopol Area Coordinator
JRI-Poland


GedCom-> HTML program! #general

Elsebeth Paikin
 

A fast program generating GedCom-files to HTML-files
is The Dynamic Family Tree compiler

You can find it, see an example and download it from:

http://www.linktop.demon.co.uk/dftcom2

Best regards

Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark
Coordinator & Webmaster of
JewishGen Denmark SIG
http://www.jewishgen.org/denmark
mailto:elsebeth@paikin.dk


Thank you for translation -- ViewMate #general

Eric and Jim Freiman-Polli <jfreiman@...>
 

To all who helped me with translating VM0034 on Viewmate, Thankyou! It
is great how everyone is so eager to help one another. I appreciate it.

Eric Freiman-Polli
Boston, MA
jfreiman@ma.ultranet.com

Researching:
FREIMAN, KRONZ (Vladimir Volynskiy, Ukraine); GITERMAN, FLEISHMAN,CHITE
(Tuchin, Ukraine); GOLDBERG,COHEN (Vladivostok, Russia); BERS,
KARK,REBE(Kovno Gubernia, Lithuania)


ViewMate Headstone Translation #general

PJR313@...
 

Can anyone translate these two headstones for me?
They can be viewed through ViewMate, image VM036.

http://www.jewishgen.org/viewmate/

Thank you,
Elaine Raymo
Michigan
PJR313@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen GedCom-> HTML program! #general

Elsebeth Paikin
 

A fast program generating GedCom-files to HTML-files
is The Dynamic Family Tree compiler

You can find it, see an example and download it from:

http://www.linktop.demon.co.uk/dftcom2

Best regards

Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark
Coordinator & Webmaster of
JewishGen Denmark SIG
http://www.jewishgen.org/denmark
mailto:elsebeth@paikin.dk


JewishGen Discussion Group #JewishGen Thank you for translation -- ViewMate #general

Eric and Jim Freiman-Polli <jfreiman@...>
 

To all who helped me with translating VM0034 on Viewmate, Thankyou! It
is great how everyone is so eager to help one another. I appreciate it.

Eric Freiman-Polli
Boston, MA
jfreiman@ma.ultranet.com

Researching:
FREIMAN, KRONZ (Vladimir Volynskiy, Ukraine); GITERMAN, FLEISHMAN,CHITE
(Tuchin, Ukraine); GOLDBERG,COHEN (Vladivostok, Russia); BERS,
KARK,REBE(Kovno Gubernia, Lithuania)


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Headstone Translation #general

PJR313@...
 

Can anyone translate these two headstones for me?
They can be viewed through ViewMate, image VM036.

http://www.jewishgen.org/viewmate/

Thank you,
Elaine Raymo
Michigan
PJR313@aol.com


Henry CERF, birth in Berlin ca. 1758 #general

monsanto <monsanto@...>
 

Dear list,
On the West-Indies list there is a never ending thread about Henry Cerf,
presumably of Jewish descend, but later married in England in a Presp.
church., born in Berlin, Spandau or Potsdam. Question: is there for Berlin
a similar source like the Bevis Mark Records for London. I have looked on
the Jewishgen site and found information on 1812 for that area (but by then
he had already moved away), but would appreciate some help with this: i.e.
original sources, where available, books published etc. Thanks for any
help
From: Christel Monsanto, Curaçao, monsanto@interneeds.net


Re: "Myaskofka, Russia" #general

NFatouros@...
 

In his message of 11-6-00, David Goldenberg asked for help in locating
"Myaskofka, Russia."

In his "Shtetl Finder Gazetteer" Chester G. Cohen has an entry for
Miaskifka or Mjaskowka. He says it is southwest of Kiev and southeast of
Mohilev Podolsk. A Rabbi appointed here was Efraim Stanislavski, born in
1855. Tobias David Zukerman, born here in 1891,later became a financial
analyst in New York.

No matter how I tried spelling it, I couldn't find an entry for Mjaskowka
(or Miaskifka) in my Columba Lippincott Gazetteer.

Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com
Researching: BELKOWSKY, Odessa, Berdichev; FELDMAN, Pinsk; SHUTZ, SCHUTZ,
Shcherets; LEVY, Mulhouse.


Re: Lithuanian translation #general

LenLW <lenlw@...>
 

have a few pages of text form a PlayBill in Lithuanian to translate.
Any help would be apprecaited.
If you could send it to me, via e-mail, perhaps I can help. I have
friends in Lithuania.

Leonard Nadler
Silver Spring, MD
Len


Re: How to lcate birth mother #general

ifidont@...
 

There are links to some good search information at
http://www.plumsite.com/resource.htm .

I also recommend the International Soundex Reunion Registry. It is a
free, *completely* confidential, mutual consent registry. It is at:

ISRR
P.O. Box 2312
Carson City, NV 89702-2312
(702) 882-7755
http://www.isrr.net/

Barbara Niederhoff
Centennial CO


Re: Alytus Lithuania #general

LenLW <lenlw@...>
 

From: ccb3pcv@yahoo.com
If you have any information on are Synagogue or the Jews of Alytus
I would appreciate the help.
I have a good friend in Lithuania today. He is not in that city, and he
is not Jewish, but he has helped me in getting information. If you wish,
I could send you his e-mail and I think he is in Vilnuis.

Leonard Nadler
Silver Spring, MD

Len


Re: Great Address, perhaps #general

sjkmb4@...
 

Just to keep you all up to date with the "great address" I had that was to
provide me with information on my great grandparents >from Kirovoghad
(ROSENFIELD and WEITZMAN), I got a certified letter today. It only took 2
months and I rewrote to them stating that I had not heard >from them,
enclosing a copy of my Western Union bill and their sheet. The two
archives I received were letters in Polish stating that "research has not
identified the persons stated in my inquiry. Two reasons why are that
sweeping occupation of Ukraine by Nazi within the years of the was
resulted in documents destroyed and in the course of changes (emigration,
moves, etc) in life the modern spellings of surnames does not comply with
the archives in the Ukraine.

I can understand them billing me for the 39 hours that they researched,
however, I am annoyed that they charged me $14.00 twice, to translate this
standard report that they sent under 2 names. My mother treated me since
it was her grandparents, but I'm furious. A standard form to me is not an
archive and we should not be charged for translating it. The charge for
this entire fiasco was $130.

If anyone wants the address again they crossed out the zip code and
changed it:
Ukraine kiyv, 03146, 22 Zhmerinskya Str. Off 86.
Hope you are more successful than I.
Sherry Kamens
Wayne, NJ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Henry CERF, birth in Berlin ca. 1758 #general

monsanto <monsanto@...>
 

Dear list,
On the West-Indies list there is a never ending thread about Henry Cerf,
presumably of Jewish descend, but later married in England in a Presp.
church., born in Berlin, Spandau or Potsdam. Question: is there for Berlin
a similar source like the Bevis Mark Records for London. I have looked on
the Jewishgen site and found information on 1812 for that area (but by then
he had already moved away), but would appreciate some help with this: i.e.
original sources, where available, books published etc. Thanks for any
help
From: Christel Monsanto, Curaçao, monsanto@interneeds.net


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Myaskofka, Russia" #general

NFatouros@...
 

In his message of 11-6-00, David Goldenberg asked for help in locating
"Myaskofka, Russia."

In his "Shtetl Finder Gazetteer" Chester G. Cohen has an entry for
Miaskifka or Mjaskowka. He says it is southwest of Kiev and southeast of
Mohilev Podolsk. A Rabbi appointed here was Efraim Stanislavski, born in
1855. Tobias David Zukerman, born here in 1891,later became a financial
analyst in New York.

No matter how I tried spelling it, I couldn't find an entry for Mjaskowka
(or Miaskifka) in my Columba Lippincott Gazetteer.

Naomi Fatouros (nee FELDMAN)
Bloomington, Indiana
NFatouros@aol.com
Researching: BELKOWSKY, Odessa, Berdichev; FELDMAN, Pinsk; SHUTZ, SCHUTZ,
Shcherets; LEVY, Mulhouse.