Date   

Re: Seeking Professor Krystyna Cedro-Ceremuzynska #warsaw #poland

Dr. Ruth Leiserowitz
 

Hello, 
Professor Krystyna Cedro-Ceremuzynska lives still in Konstancin-Jeziorno. I didn't found any actual telephone or mail address. I propose to send a message to Mrs. Hanna Kaniasta. (hkaniasta@...). She is the coordinator of the Virtual Museum Konstancin and had recently contact with her. 
Ruth Leiserowitz 


Re: Translation from Hebrew to English #translation

Susan&David
 

Here lies a woman, Chana Ester daughter of Moshe Yechiel, died 2 Kislev, 5678.   May her soul be bound up in the bond of everlasting life.
Here lies a dear man, Feivel son of Yosef, died 21 Tevet 5683.  May his soul be bound up.....

David Rosen
Boston, Mass, USA

On 11/30/2020 12:09 PM, Alex Magocsi wrote:
Can someone assist with translations of the Hebrew on this gravestone for Philip and Hannah Greif?

Thank you
Alex Magocsi
Hamburg Germany

Researching Greif and Grosz


Re: Brooklyn Roumanian-American Congregation First Beth Tphilah (224-228 Hopkins St. Brooklyn) #usa

Steve Herberman
 

Google books did turn up an entry in the YIVO holdings I’ll post below. I’m personally interested in post 1916 records. YIVO seems to have the following records:
1901-1907 1/2 in (RG1216) Founded in 1894 in Brooklyn NY. Minutes, 1901

Steve Herberman
Chevy Chase MD USA


Jewish man as Mayor of shtetl Teofipol Imperial Russia #russia #general

YaleZuss@...
 

By 1920, Russia had become the Soviet Union, where the Jewish Leon Trotsky, born Lev Bronstein, became foreign minister and head of the army.  Mayor of a town/city would have been no great shakes.
 
Yale Zussman


Re: Help Please Deciphering Ellis Island Cursive Handwriting from 1909 #records #names #belarus

Christine Hills
 

It looks like Russia Ruezk to me

Christine Hills tinasusanamy@...  living in Dublin Ireland


Info on JACOBS from Wreschen, TRENCHER from Sawin #usa

fayhen
 

I cannot find information about father’s family before they arrived in the US — from Wreschen, my ggf, Abraham I. JACOBS (b 1837; arr. 1855?), ggm Rachel SEIFFER (b. 1838); from Sawin, ggf Pinchus TRENCHER (b. 1851; arr. 1885?), ggm Leah Taube MARGULIES/GREENSPAN. Any help on how to proceed would be much appreciated.
Thanks,
Fran Jacobs


Chiah Haja Brucha SCHINDER #names

Lowell Nigoff
 

I was told this was the name of my great grandmother. Born and died in Russia, possible Stepan. I would like to know if there might be an English equivalent.
Thank you,
Lowell NIGOFF


Re: St. Joseph Missouri City Directories. #records

Steve Chernoff
 

On Sun, Nov 29, 2020 at 05:47 PM, Felissa Lashley wrote:
GOLDIE LISHINSKY
Neither last name is in the 1924 St Joseph City Directory (Ancestry dot com).  The Mid-Continent Public Library - Midwest Genealogy Center in Independence does not show 1922 or 1923.  They have 1921 and 1924.  Also couldn't find any listing in the St Joseph Gazette nor the St Joseph News for those years.  No hits in Anita Loeb's Jewish Burials in Kansas City database.

Steve Chernoff
Lenexa, KS
schernoff@...

Researching,
CHERNER/CZERNER
MORRISON/MOROFFSKY
GORDON
GILDEN/GILDENSON/STEINHART/PIPKIN
SERNOFFKSY/ZHIRNOFSKY
NESSELROTH.id M

-Continent Public Library -Midwest Genealogy Center


Re: Town Finder Question #holocaust

Rodney Eisfelder
 

Amnon asked:
Anyone have any idea if Bulovitz is a correct spelling for a real place at the time, and/or what it would be today?

Try Bulowitz, today known as Bulowice
See: https://de.wikipedia.org/wiki/Bulowice

I hope this helps
Rodney Eisfelder
Melbourne, Australia


Re: Jewish man as Mayor of shtetl Teofipol Imperial Russia #russia #general

Michele Lock
 

A similar question came up on a Facebook group a few weeks ago, which prompted me to look into this.

In 1906, an official in the US embassy in Saint Petersburg wrote a paper on the status of Jews in the Russian Empire, which is posted on the US State Dept's website at: https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1906p2/d409

The relevant paragraph is about 1/3 of the way down the page:
"According to the law of 1870, the number of Jews in the village councils and in the councils of municipalities must not exceed one-third of the number of the Christian members of the said council. Mayors of villages must be Christians. According to the laws of 1890 and 1892, Jews can not take part in assemblies for election beyond the Jewish pale, and the same laws forbid them to hold office under the municipalities outside the pale. Furthermore, in courts of justice, whatever the religion of the plaintiff or defendant, there must be more Christians than Jews in the jury and the foreman of the jury must be a Christian."

So, it is was not possible for a Jewish person to be mayor of a town, if Christians also lived in the town.

It is possible that the uncle held a position on the Kahal, the committee of Jewish men who oversaw the Jewish community of the town.
--
Michele Lock

Lock/Lak/Lok and Kalon in Zagare/Joniskis, Lithuania
Olitsky in Alytus, Suwalki, Poland/Lithuania
Gutman/Goodman in Czestochowa, Poland
Lavine in Trenton, New Jersey and Lida/Minsk gub., Belarus


Martha SOROKIN, b 1905, of NYC #usa

Mel Comisarow
 

Searching for family of Martha SOROKIN. Martha SOROKIN (maiden name) was born, probably circa 1905, in Sladkovodnaya, Ekaterinoslav, Ukraine, Jewish Colony No. 14 (47.57,36.76). In the 1950s she was living in New York City and contacted her relative, Louis (Arya Leib) SOROKIN, who was then living in Los Angeles. Louis had migrated to Western Canada in 1923. That’s all I have.


Mel Comisarow
Vancouver BC


__________________________________________
Mel Comisarow
melcom4@...
604-263-5241 (home)
604-789-3924 (mobile)


Re: Translation from Hebrew to English #translation

David Barrett
 

HERE LIES
AN IMPORTANT PERSON 
MY GREAT TEACHER AND RABBI FAIVEL son of YOSEPH
DIED 21 TEVET 5683 = 1923
 
 
HERE LIES
CHAYA ESTHER daughter of MOSHE YECHIEL 
DIED 2nd KISLEV 5677 = 1917
 
Both end with the abbreviated  MAY HIS/ HER SOUL BE BE BOUND UP IN EVERLASTING LIFE
Regards 
David Barrett


Re: Trouble finding relatives in Ellis Island Passenger Lists #records #names

Michele Lock
 

The main reason I've had difficulty finding a person in a manifest was due to their significantly changing their surname soon after coming to the US, and my not knowing the original surname.

I agree that doing broad searches increases the chance of finding someone, even if it means you need to scroll through a lot of hits. 

I rarely fill in the 'comes from' or 'nationality' fields because I've seen instances where the wrong country was in the manifest.

I don't fill in gender either, because I've seen numerous times where this was wrong.

For dates of arrival, I only add the year +/- 3, due to immigrants getting mixed up about their year of arrival.

For dates of birth, I only add the year +/- 3, due to immigrants not knowing exactly when they were born.

I try German spellings mainly, such as 'Schaler' for 'Shaler', and 'Lewin' for 'Levin'. Occasionally I've tried Polish spellings, like 'Szaler' for 'Shaler'.

Oftentimes, for the first name field, I only enter the first letter of the name and then a wildcard. That is, for Jacob or Jankel, I use J*
--
Michele Lock

Lock/Lak/Lok and Kalon in Zagare/Joniskis, Lithuania
Olitsky in Alytus, Suwalki, Poland/Lithuania
Gutman/Goodman in Czestochowa, Poland
Lavine in Trenton, New Jersey and Lida/Minsk gub., Belarus


ViewMate no 88769 #translation

Cindy
 

Subject: ViewMate translation request - Polish

I am interested in requesting a translation of the Polish text on ViewMate at the following address. 

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM88769

If you could please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much in advance,

Cindy Caldon


Brooklyn Roumanian-American Congregation First Beth Tphilah (224-228 Hopkins St. Brooklyn) #usa

Steve Herberman
 

My ancestors lived on Tompkins Ave. right around the corner from the Brooklyn Roumanian-American Congregation First Beth Tphilah synagogue. They emigrated in 1916 and were Romanian Jews. I suspect that this was their synagogue. It may have been affiliated with the older Romanian synagogue on Rivington St. 
There is very little information on this synagogue in Brooklyn that I could find online. I did learn that the synagogue was purchased in 1904 and likely was open for worship the next year. I'm interested in seeing if any records may still exist. An online search on the YIVO database comes up dry. I did find, on Google Books, a 1919 charities directory with a listing for the synagogue and the rabbi at that time, Morris Schachter. I cannot find any info on the rabbi on Ancestry.com though I see a Rabbi Morris Schachter in the 1920's in Scranton PA.
I'm hoping that I can connect with other interested researchers especially whose ancestors may have gone to this synagogue, in hopes to find out more information. 
Thanks for any assistance,
Steve Herberman
Chevy Chase MD USA


Re: Translation from Hebrew to English #translation

Diane Jacobs
 

Phillip bar Josef 

Hannah Esther bat Moshe Yechiel 


Hope this helps.
Diane Jacobs

Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone

-------- Original message --------
From: Alex Magocsi <awmjr@...>
Date: 11/30/20 12:09 PM (GMT-05:00)
To: main@...
Subject: [JewishGen.org] Translation from Hebrew to English #translation

Can someone assist with translations of the Hebrew on this gravestone for Philip and Hannah Greif?

Thank you
Alex Magocsi
Hamburg Germany

Researching Greif and Grosz
--
Diane Jacobs, Somerset, New Jersey


Town Finder Question #holocaust

Sam G.
 

I was able to retrieve the Ghetto Theresienstadt Card File for my GGF Hermann GRONNER from the Arolsen Archives online search, with the original available from the Jewish Communities archive in Prague.

The card image lists his birthplace in 1857 as "Bulovitz", a community I cannot find in the JG TownFinder database nor in other web searches.  I'm guessing if such a community existed, it was likely in the former Austro-Hungarian empire because the family was German speaking and many of his children, including my grandfather Samuel GRONNER, were born in the Silesia region around Teschen (Cieszyn, Poland, and Tesin, Czech Republic today).

Anyone have any idea if Bulovitz is a correct spelling for a real place at the time, and/or what it would be today?


-Amnon Gronner, USA
Researching GRONNER SANDLER


Re: Trouble finding relatives in Ellis Island Passenger Lists #records #names

The Becker's Email
 

If you have not used stevemorse.org, that website will allow you to choose "starts with", "sounds like" or "is phonetiIcally" for a surname and somewhat similar options for a first name.  I've had success using the various surname options and then scrolling through the list of  names.  I would suggest leaving the first name blank and including a likely range of years for the immigration and likely range of years for year of birth.  I've also left the name fields blank and put in a town name and date range in the hopes of finding the immigrant that way.
With regard to naturalization papers, I've had instances where the nat. papers were under the name on the ship's manifest, not the new, Americanized name which was quite different.
Johanna Becker
Newport, RI


Re: Trouble finding relatives in Ellis Island Passenger Lists #records #names

Susan Lubow
 

First of aall, use the website stevemorse.org.  You can search by first name only, last name only, or first and last together.  Try to narrow down the year of entry.  Omit all other information, especially nationality because it is so variable.

Susan Lowy Lubow
Morristown, NJ


What dies P.i. mean in Poland Records? #records #poland

Steve Daggers
 

Hello. Posted a request here to find out what P.i. means in Poland Records Indexing Marriages. Received no answers. P.i. appears after first name. Is it a surname or abbreviation? Where else might I go to get an answer to my question? TIA.

Poland, Jewish Records Indexing-Poland, Marriages,

--
Steve Daggers
Shorewood, Illinois USA

5841 - 5860 of 658846