Re: Help with Brazil immigration records
#bessarabia
Yefim Kogan
Debra Storch wrote:
"I just recently found out that some of my ancestors immigrated to Brazil >from Briceni Moldova around 1912. Do ship records or any immigration records exist? How does one go about researching this? " Here is another source of information: Bessarabia SIG has a section Emigration >from Bessarabia, and among articles there is one related to Brazil: Filippson colony, Rio Grande do Sul, Brazil. The Jewish Colonization Association (JCA) sponsored first settlement in Brazil. http://kehilalinks.jewishgen.org/philippson/index.html That link brings you to a KehilaLink website. There is a variety of material on that website, including a colony census >from 1906. Also there is a large list Resources you can use. Yefim Kogan Bessarabia SIG Leader and Coordinator
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia RE: Help with Brazil immigration records
#bessarabia
Yefim Kogan
Debra Storch wrote:
"I just recently found out that some of my ancestors immigrated to Brazil >from Briceni Moldova around 1912. Do ship records or any immigration records exist? How does one go about researching this? " Here is another source of information: Bessarabia SIG has a section Emigration >from Bessarabia, and among articles there is one related to Brazil: Filippson colony, Rio Grande do Sul, Brazil. The Jewish Colonization Association (JCA) sponsored first settlement in Brazil. http://kehilalinks.jewishgen.org/philippson/index.html That link brings you to a KehilaLink website. There is a variety of material on that website, including a colony census >from 1906. Also there is a large list Resources you can use. Yefim Kogan Bessarabia SIG Leader and Coordinator
|
|
IOS' Why is there a possessive symbol after the IOS
#bessarabia
Yefim Kogan
Marilyn Levinson, Spring Lake NC asked:
Date: Wed, 25 Jan 2017 11:42:13 -0500 Dear researchers In doing some given name research I learned that the name Yosef can also be Iosif or Ios'. Is the apostrophe a way of indicating certain letters are missing? Why would a compiler of lists of residents of a town use Ios" instead of Yosef or Iosif. Thank you. -------------------------------- This is not a possessive symbol, but rather a symbol for a letter in Russian alphabet, which does not have a letter in English. It is called "soft sign". In Russian there are TWO signs: "soft sign" and "hard sign". Unfortunately here I cannot write a word in Cyrillic, but the letter "soft sign" in Cyrillic looks like "b" (this is not "B"). Also the name Ios' is a nickname, and of course it is >from Iosif, but the rule of our translations is to translate the names as is, even we may think it is written wrong. Yefim Kogan Project Leader of Bessarabia Revision Lists Bessarabia SIG Coordinator
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia IOS' Why is there a possessive symbol after the IOS
#bessarabia
Yefim Kogan
Marilyn Levinson, Spring Lake NC asked:
Date: Wed, 25 Jan 2017 11:42:13 -0500 Dear researchers In doing some given name research I learned that the name Yosef can also be Iosif or Ios'. Is the apostrophe a way of indicating certain letters are missing? Why would a compiler of lists of residents of a town use Ios" instead of Yosef or Iosif. Thank you. -------------------------------- This is not a possessive symbol, but rather a symbol for a letter in Russian alphabet, which does not have a letter in English. It is called "soft sign". In Russian there are TWO signs: "soft sign" and "hard sign". Unfortunately here I cannot write a word in Cyrillic, but the letter "soft sign" in Cyrillic looks like "b" (this is not "B"). Also the name Ios' is a nickname, and of course it is >from Iosif, but the rule of our translations is to translate the names as is, even we may think it is written wrong. Yefim Kogan Project Leader of Bessarabia Revision Lists Bessarabia SIG Coordinator
|
|
New Rezina Moldova Website
#bessarabia
Hi everyone,
I wanted to let you know that I am starting to do research for a new website, Rezina Moldova. It is a work in progress. All members are welcome to contribute photos, stories, articles, etc. I would greatly appreciate anything that you can send in to help me out. You can send this directly to my attention, Fran Cohen at fransc1969@gmail.com . Thank you in advance. Fran Cohen Fransc1969@gmail.com
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia New Rezina Moldova Website
#bessarabia
Hi everyone,
I wanted to let you know that I am starting to do research for a new website, Rezina Moldova. It is a work in progress. All members are welcome to contribute photos, stories, articles, etc. I would greatly appreciate anything that you can send in to help me out. You can send this directly to my attention, Fran Cohen at fransc1969@gmail.com . Thank you in advance. Fran Cohen Fransc1969@gmail.com
|
|
Yizkor Book Project, January 2017
#bessarabia
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
So, a new year begins and with it much ado in the Yizkor Book Project. Once again, for instance, I am delighted to inform you that yet another two projects were successfully completed during January and they were: Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) and I wish to send out my appreciation to Jack Ekstein who is President of the Pabianice Landsmanshaft, Melbourne, Australia. This book, which is a translation of the original Pabianice Yizkor book, was published by the landsmanshaft in Melbourne and generously donated to the Yizkor Book Project to our grateful benefit. Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book), the complete translation of which came about through the great support of David Schulman, allowing this project to become a reality. Just like a journey, a Yizkor Book project begins with an initial step, and this last month the first step was taken in arranging the translation of the Nyasvizh, Belarus Yizkor book by the setting up of a Translations Fund to this end. These funds provide a convenient way for those interested in supporting the translation of a particular community book. If you have a book that you would like see translated, please contact me and I'll explain the steps in setting up such a Translations Fund. Other than that, if you would like to do a "mitzvah" by supporting the Nyasvizh Fund or any other of our Translation Funds, please see the link to the list at the end of this report. Many of the entries added this last month came >from the various Pinkasei Kehillot (Community Encyclopedias) which have unique information about communities that often don't have their own Yizkor book. If there is a community you are looking for that you are struggling to find information about, please contact me and I can check and let you know if there is a relevant section available and how an English translation can be arranged for it. Finally, I am pleased to announce that a new book, which was compiled by William Leibner, has kindly provided for inclusion on our online "shelves". The book "Brichah" enlightens us in regards the underground "Brichah" movement which aided Holocaust survivors to clandestinely leave Europe after WW2 - a fascinating piece of history. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over January. We have added in a new book: - "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html We have also added in 8 new entries: - Bol'shoy Zhelutsk, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf287.html - Charsznica, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Mie223.html - Dolny Kubin, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo138.html - Luninyets, Belarus (Memorial book of Luniniec / Kozhanhorodok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Luninyets/Luninyetsh.html [Hebrew] - Piatek, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00201.html - Plawno, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00203.html - Praszka, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00204.html - Velka Ida, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo182.html We have continued to updated 21 of our existing projects: - Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html - Gostynin, Poland (Book of Gostynin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I) http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Ozarow, Poland (Memories of Ozarow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Pultusk, Poland (Pultusk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pultusk/Pultusk.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sokyryany, Ukraine (Sekiryani, Bessarabia - alive and destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokyryany/Sokyryany.html - Trakai, Lithuania (Troki) http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia Yizkor Book Project, January 2017
#bessarabia
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
So, a new year begins and with it much ado in the Yizkor Book Project. Once again, for instance, I am delighted to inform you that yet another two projects were successfully completed during January and they were: Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) and I wish to send out my appreciation to Jack Ekstein who is President of the Pabianice Landsmanshaft, Melbourne, Australia. This book, which is a translation of the original Pabianice Yizkor book, was published by the landsmanshaft in Melbourne and generously donated to the Yizkor Book Project to our grateful benefit. Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book), the complete translation of which came about through the great support of David Schulman, allowing this project to become a reality. Just like a journey, a Yizkor Book project begins with an initial step, and this last month the first step was taken in arranging the translation of the Nyasvizh, Belarus Yizkor book by the setting up of a Translations Fund to this end. These funds provide a convenient way for those interested in supporting the translation of a particular community book. If you have a book that you would like see translated, please contact me and I'll explain the steps in setting up such a Translations Fund. Other than that, if you would like to do a "mitzvah" by supporting the Nyasvizh Fund or any other of our Translation Funds, please see the link to the list at the end of this report. Many of the entries added this last month came >from the various Pinkasei Kehillot (Community Encyclopedias) which have unique information about communities that often don't have their own Yizkor book. If there is a community you are looking for that you are struggling to find information about, please contact me and I can check and let you know if there is a relevant section available and how an English translation can be arranged for it. Finally, I am pleased to announce that a new book, which was compiled by William Leibner, has kindly provided for inclusion on our online "shelves". The book "Brichah" enlightens us in regards the underground "Brichah" movement which aided Holocaust survivors to clandestinely leave Europe after WW2 - a fascinating piece of history. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over January. We have added in a new book: - "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html We have also added in 8 new entries: - Bol'shoy Zhelutsk, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf287.html - Charsznica, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Mie223.html - Dolny Kubin, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo138.html - Luninyets, Belarus (Memorial book of Luniniec / Kozhanhorodok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Luninyets/Luninyetsh.html [Hebrew] - Piatek, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00201.html - Plawno, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00203.html - Praszka, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00204.html - Velka Ida, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo182.html We have continued to updated 21 of our existing projects: - Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html - Gostynin, Poland (Book of Gostynin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I) http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Ozarow, Poland (Memories of Ozarow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Pultusk, Poland (Pultusk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pultusk/Pultusk.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sokyryany, Ukraine (Sekiryani, Bessarabia - alive and destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokyryany/Sokyryany.html - Trakai, Lithuania (Troki) http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Yizkor Book Project, January 2017
#yiddish
bounce-3272832-772983@...
Shalom,
So, a new year begins and with it much ado in the Yizkor Book Project. Once again, for instance, I am delighted to inform you that yet another two projects were successfully completed during January and they were: Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) and I wish to send out my appreciation to Jack Ekstein who is President of the Pabianice Landsmanshaft, Melbourne, Australia. This book, which is a translation of the original Pabianice Yizkor book, was published by the landsmanshaft in Melbourne and generously donated to the Yizkor Book Project to our grateful benefit. Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book), the complete translation of which came about through the great support of David Schulman, allowing this project to become a reality. Just like a journey, a Yizkor Book project begins with an initial step, and this last month the first step was taken in arranging the translation of the Nyasvizh, Belarus Yizkor book by the setting up of a Translations Fund to this end. These funds provide a convenient way for those interested in supporting the translation of a particular community book. If you have a book that you would like see translated, please contact me and I'll explain the steps in setting up such a Translations Fund. Other than that, if you would like to do a "mitzvah" by supporting the Nyasvizh Fund or any other of our Translation Funds, please see the link to the list at the end of this report. Many of the entries added this last month came >from the various Pinkasei Kehillot (Community Encyclopedias) which have unique information about communities that often don't have their own Yizkor book. If there is a community you are looking for that you are struggling to find information about, please contact me and I can check and let you know if there is a relevant section available and how an English translation can be arranged for it. Finally, I am pleased to announce that a new book, which was compiled by William Leibner, has kindly provided for inclusion on our online "shelves". The book "Brichah" enlightens us in regards the underground "Brichah" movement which aided Holocaust survivors to clandestinely leave Europe after WW2 - a fascinating piece of history. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over January. We have added in a new book: - "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html We have also added in 8 new entries: - Bol'shoy Zhelutsk, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf287.html - Charsznica, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Mie223.html - Dolny Kubin, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo138.html - Luninyets, Belarus (Memorial book of Luniniec / Kozhanhorodok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Luninyets/Luninyetsh.html [Hebrew] - Piatek, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00201.html - Plawno, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00203.html - Praszka, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00204.html - Velka Ida, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo182.html We have continued to updated 21 of our existing projects: - Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html - Gostynin, Poland (Book of Gostynin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I) http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Ozarow, Poland (Memories of Ozarow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Pultusk, Poland (Pultusk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pultusk/Pultusk.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sokyryany, Ukraine (Sekiryani, Bessarabia - alive and destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokyryany/Sokyryany.html - Trakai, Lithuania (Troki) http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Yiddish Theatre and Vadeville #YiddishTheatre Yizkor Book Project, January 2017
#yiddish
bounce-3272832-772983@...
Shalom,
So, a new year begins and with it much ado in the Yizkor Book Project. Once again, for instance, I am delighted to inform you that yet another two projects were successfully completed during January and they were: Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) and I wish to send out my appreciation to Jack Ekstein who is President of the Pabianice Landsmanshaft, Melbourne, Australia. This book, which is a translation of the original Pabianice Yizkor book, was published by the landsmanshaft in Melbourne and generously donated to the Yizkor Book Project to our grateful benefit. Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book), the complete translation of which came about through the great support of David Schulman, allowing this project to become a reality. Just like a journey, a Yizkor Book project begins with an initial step, and this last month the first step was taken in arranging the translation of the Nyasvizh, Belarus Yizkor book by the setting up of a Translations Fund to this end. These funds provide a convenient way for those interested in supporting the translation of a particular community book. If you have a book that you would like see translated, please contact me and I'll explain the steps in setting up such a Translations Fund. Other than that, if you would like to do a "mitzvah" by supporting the Nyasvizh Fund or any other of our Translation Funds, please see the link to the list at the end of this report. Many of the entries added this last month came >from the various Pinkasei Kehillot (Community Encyclopedias) which have unique information about communities that often don't have their own Yizkor book. If there is a community you are looking for that you are struggling to find information about, please contact me and I can check and let you know if there is a relevant section available and how an English translation can be arranged for it. Finally, I am pleased to announce that a new book, which was compiled by William Leibner, has kindly provided for inclusion on our online "shelves". The book "Brichah" enlightens us in regards the underground "Brichah" movement which aided Holocaust survivors to clandestinely leave Europe after WW2 - a fascinating piece of history. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over January. We have added in a new book: - "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html We have also added in 8 new entries: - Bol'shoy Zhelutsk, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf287.html - Charsznica, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Mie223.html - Dolny Kubin, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo138.html - Luninyets, Belarus (Memorial book of Luniniec / Kozhanhorodok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Luninyets/Luninyetsh.html [Hebrew] - Piatek, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00201.html - Plawno, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00203.html - Praszka, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00204.html - Velka Ida, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo182.html We have continued to updated 21 of our existing projects: - Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html - Gostynin, Poland (Book of Gostynin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I) http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Ozarow, Poland (Memories of Ozarow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Pultusk, Poland (Pultusk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pultusk/Pultusk.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sokyryany, Ukraine (Sekiryani, Bessarabia - alive and destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokyryany/Sokyryany.html - Trakai, Lithuania (Troki) http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Re: Towns named Kosow
#galicia
Alexander Sharon
Bob,
Thank you for your contribution to the subject. I believe that it was obvious that I made reference to the "Jewish" Kosow, after all I'm posting on the Jewish discussion group and not on geographical association forum. There is no evidence that beside Kosow Lacki (Polish Kosow), town already known as Jewish community there remain in modern Poland any other "Jewish" Kosow. There is no evidence that four Polish villages listed in your post All "other "Kosow listed in your posting and currently located in Belarus and Ukraine have been already covered in my previous post. Actually, intention of post to make Genners aware about existence of Kosow in Czortkow region, since this town with large Jewish population prior to WWI was not accounted as Jewish community and researchers could confuse this town with one in Stanislawow Province. BTW, since you have been counting all Kosow through Wikipedia, you have missed five (5) towns named Kosov in Czechia, and three (3) in Russia proper. There is also bunch of Kosov in Albania, Bulgaria and few ex Jugoslavia countries. Happy hunting Alexander Sharon Calgary, AB --- Bob Fitterman wrote: Alexander Sharon's topic of towns named Kosow is evidenced by the Polish version of Wikipedia. If you search for Kosow (with an accent over the second "o" which this forum does not allow me to type), you will find many relevant entries for eastern Europe. As I have limited skills with Polish, I leveraged Google Translate to provide some of these details. Note that in all cases the accent over the second "o" of Kosow is missing in the results. The page is here https://goo.gl/Jvw4hk 4 villages in Poland: * Kosow - a village in the province Lodz, in the area Kutno, in the commune Bedlno * Kosow - a village in the province Lodz, in the area Piotrkow, in the municipality of Moszczenica * Kosow - a village in the province Mazowieckie, in the area Piaseczno in Lesznowola * Kosow - a village in the province Mazowieckie, in the area Radom, in the village Kowala Other: Kosow (Kosow Huculski) - A town in Ukraine Kosow - village in Ukraine (czortkowski region) Kosow Poleski - a city in Belarus See also: Kosow Lacki - town in eastern Poland in Mazowieckief, in the district of Sokolow, the seat of the urban-rural Kosow Lacki. Located on Kosowka, a tributary of the Bug. Kosow Ruski - village in Poland located in Mazowieckie, in the district of Sokolow , in the municipality of Kosow Lacki. Kosow-Hulidow - village in Poland located in Mazowieckie, in the district of Sokolow, in the municipality of Kosow Lacki.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: Towns named Kosow
#general
Alexander Sharon
Bob,
Thank you for your contribution to the subject. I believe that it was obvious that I made reference to the "Jewish" Kosow, after all I'm posting on the Jewish discussion group and not on geographical association forum. There is no evidence that beside Kosow Lacki (Polish Kosow), town already known as Jewish community there remain in modern Poland any other "Jewish" Kosow. There is no evidence that four Polish villages listed in your post All "other "Kosow listed in your posting and currently located in Belarus and Ukraine have been already covered in my previous post. Actually, intention of post to make Genners aware about existence of Kosow in Czortkow region, since this town with large Jewish population prior to WWI was not accounted as Jewish community and researchers could confuse this town with one in Stanislawow Province. BTW, since you have been counting all Kosow through Wikipedia, you have missed five (5) towns named Kosov in Czechia, and three (3) in Russia proper. There is also bunch of Kosov in Albania, Bulgaria and few ex Jugoslavia countries. Happy hunting Alexander Sharon Calgary, AB --- Bob Fitterman wrote: Alexander Sharon's topic of towns named Kosow is evidenced by the Polish version of Wikipedia. If you search for Kosow (with an accent over the second "o" which this forum does not allow me to type), you will find many relevant entries for eastern Europe. As I have limited skills with Polish, I leveraged Google Translate to provide some of these details. Note that in all cases the accent over the second "o" of Kosow is missing in the results. The page is here https://goo.gl/Jvw4hk 4 villages in Poland: * Kosow - a village in the province Lodz, in the area Kutno, in the commune Bedlno * Kosow - a village in the province Lodz, in the area Piotrkow, in the municipality of Moszczenica * Kosow - a village in the province Mazowieckie, in the area Piaseczno in Lesznowola * Kosow - a village in the province Mazowieckie, in the area Radom, in the village Kowala Other: Kosow (Kosow Huculski) - A town in Ukraine Kosow - village in Ukraine (czortkowski region) Kosow Poleski - a city in Belarus See also: Kosow Lacki - town in eastern Poland in Mazowieckief, in the district of Sokolow, the seat of the urban-rural Kosow Lacki. Located on Kosowka, a tributary of the Bug. Kosow Ruski - village in Poland located in Mazowieckie, in the district of Sokolow , in the municipality of Kosow Lacki. Kosow-Hulidow - village in Poland located in Mazowieckie, in the district of Sokolow, in the municipality of Kosow Lacki.
|
|
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
So, a new year begins and with it much ado in the Yizkor Book Project. Once again, for instance, I am delighted to inform you that yet another two projects were successfully completed during January and they were: Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) and I wish to send out my appreciation to Jack Ekstein who is President of the Pabianice Landsmanshaft, Melbourne, Australia. This book, which is a translation of the original Pabianice Yizkor book, was published by the landsmanshaft in Melbourne and generously donated to the Yizkor Book Project to our grateful benefit. Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book), the complete translation of which came about through the great support of David Schulman, allowing this project to become a reality. Just like a journey, a Yizkor Book project begins with an initial step, and this last month the first step was taken in arranging the translation of the Nyasvizh, Belarus Yizkor book by the setting up of a Translations Fund to this end. These funds provide a convenient way for those interested in supporting the translation of a particular community book. If you have a book that you would like see translated, please contact me and I'll explain the steps in setting up such a Translations Fund. Other than that, if you would like to do a "mitzvah" by supporting the Nyasvizh Fund or any other of our Translation Funds, please see the link to the list at the end of this report. Many of the entries added this last month came >from the various Pinkasei Kehillot (Community Encyclopedias) which have unique information about communities that often don't have their own Yizkor book. If there is a community you are looking for that you are struggling to find information about, please contact me and I can check and let you know if there is a relevant section available and how an English translation can be arranged for it. Finally, I am pleased to announce that a new book, which was compiled by William Leibner, has kindly provided for inclusion on our online "shelves". The book "Brichah" enlightens us in regards the underground "Brichah" movement which aided Holocaust survivors to clandestinely leave Europe after WW2 - a fascinating piece of history. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over January. We have added in a new book: - "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html We have also added in 8 new entries: - Bol'shoy Zhelutsk, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf287.html - Charsznica, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Mie223.html - Dolny Kubin, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo138.html - Luninyets, Belarus (Memorial book of Luniniec / Kozhanhorodok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Luninyets/Luninyetsh.html [Hebrew] - Piatek, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00201.html - Plawno, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00203.html - Praszka, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00204.html - Velka Ida, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo182.html We have continued to updated 21 of our existing projects: - Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html - Gostynin, Poland (Book of Gostynin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I) http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Ozarow, Poland (Memories of Ozarow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Pultusk, Poland (Pultusk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pultusk/Pultusk.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sokyryany, Ukraine (Sekiryani, Bessarabia - alive and destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokyryany/Sokyryany.html - Trakai, Lithuania (Troki) http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Yizkor Book Project, January 2017
#southafrica
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
So, a new year begins and with it much ado in the Yizkor Book Project. Once again, for instance, I am delighted to inform you that yet another two projects were successfully completed during January and they were: Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) and I wish to send out my appreciation to Jack Ekstein who is President of the Pabianice Landsmanshaft, Melbourne, Australia. This book, which is a translation of the original Pabianice Yizkor book, was published by the landsmanshaft in Melbourne and generously donated to the Yizkor Book Project to our grateful benefit. Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book), the complete translation of which came about through the great support of David Schulman, allowing this project to become a reality. Just like a journey, a Yizkor Book project begins with an initial step, and this last month the first step was taken in arranging the translation of the Nyasvizh, Belarus Yizkor book by the setting up of a Translations Fund to this end. These funds provide a convenient way for those interested in supporting the translation of a particular community book. If you have a book that you would like see translated, please contact me and I'll explain the steps in setting up such a Translations Fund. Other than that, if you would like to do a "mitzvah" by supporting the Nyasvizh Fund or any other of our Translation Funds, please see the link to the list at the end of this report. Many of the entries added this last month came >from the various Pinkasei Kehillot (Community Encyclopedias) which have unique information about communities that often don't have their own Yizkor book. If there is a community you are looking for that you are struggling to find information about, please contact me and I can check and let you know if there is a relevant section available and how an English translation can be arranged for it. Finally, I am pleased to announce that a new book, which was compiled by William Leibner, has kindly provided for inclusion on our online "shelves". The book "Brichah" enlightens us in regards the underground "Brichah" movement which aided Holocaust survivors to clandestinely leave Europe after WW2 - a fascinating piece of history. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over January. We have added in a new book: - "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html We have also added in 8 new entries: - Bol'shoy Zhelutsk, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf287.html - Charsznica, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Mie223.html - Dolny Kubin, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo138.html - Luninyets, Belarus (Memorial book of Luniniec / Kozhanhorodok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Luninyets/Luninyetsh.html [Hebrew] - Piatek, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00201.html - Plawno, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00203.html - Praszka, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00204.html - Velka Ida, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo182.html We have continued to updated 21 of our existing projects: - Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html - Gostynin, Poland (Book of Gostynin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I) http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Ozarow, Poland (Memories of Ozarow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Pultusk, Poland (Pultusk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pultusk/Pultusk.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sokyryany, Ukraine (Sekiryani, Bessarabia - alive and destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokyryany/Sokyryany.html - Trakai, Lithuania (Troki) http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
So, a new year begins and with it much ado in the Yizkor Book Project. Once again, for instance, I am delighted to inform you that yet another two projects were successfully completed during January and they were: Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) and I wish to send out my appreciation to Jack Ekstein who is President of the Pabianice Landsmanshaft, Melbourne, Australia. This book, which is a translation of the original Pabianice Yizkor book, was published by the landsmanshaft in Melbourne and generously donated to the Yizkor Book Project to our grateful benefit. Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book), the complete translation of which came about through the great support of David Schulman, allowing this project to become a reality. Just like a journey, a Yizkor Book project begins with an initial step, and this last month the first step was taken in arranging the translation of the Nyasvizh, Belarus Yizkor book by the setting up of a Translations Fund to this end. These funds provide a convenient way for those interested in supporting the translation of a particular community book. If you have a book that you would like see translated, please contact me and I'll explain the steps in setting up such a Translations Fund. Other than that, if you would like to do a "mitzvah" by supporting the Nyasvizh Fund or any other of our Translation Funds, please see the link to the list at the end of this report. Many of the entries added this last month came >from the various Pinkasei Kehillot (Community Encyclopedias) which have unique information about communities that often don't have their own Yizkor book. If there is a community you are looking for that you are struggling to find information about, please contact me and I can check and let you know if there is a relevant section available and how an English translation can be arranged for it. Finally, I am pleased to announce that a new book, which was compiled by William Leibner, has kindly provided for inclusion on our online "shelves". The book "Brichah" enlightens us in regards the underground "Brichah" movement which aided Holocaust survivors to clandestinely leave Europe after WW2 - a fascinating piece of history. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over January. We have added in a new book: - "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html We have also added in 8 new entries: - Bol'shoy Zhelutsk, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf287.html - Charsznica, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Mie223.html - Dolny Kubin, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo138.html - Luninyets, Belarus (Memorial book of Luniniec / Kozhanhorodok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Luninyets/Luninyetsh.html [Hebrew] - Piatek, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00201.html - Plawno, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00203.html - Praszka, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00204.html - Velka Ida, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo182.html We have continued to updated 21 of our existing projects: - Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html - Gostynin, Poland (Book of Gostynin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I) http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Ozarow, Poland (Memories of Ozarow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Pultusk, Poland (Pultusk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pultusk/Pultusk.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sokyryany, Ukraine (Sekiryani, Bessarabia - alive and destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokyryany/Sokyryany.html - Trakai, Lithuania (Troki) http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica Yizkor Book Project, January 2017
#southafrica
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
So, a new year begins and with it much ado in the Yizkor Book Project. Once again, for instance, I am delighted to inform you that yet another two projects were successfully completed during January and they were: Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) and I wish to send out my appreciation to Jack Ekstein who is President of the Pabianice Landsmanshaft, Melbourne, Australia. This book, which is a translation of the original Pabianice Yizkor book, was published by the landsmanshaft in Melbourne and generously donated to the Yizkor Book Project to our grateful benefit. Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book), the complete translation of which came about through the great support of David Schulman, allowing this project to become a reality. Just like a journey, a Yizkor Book project begins with an initial step, and this last month the first step was taken in arranging the translation of the Nyasvizh, Belarus Yizkor book by the setting up of a Translations Fund to this end. These funds provide a convenient way for those interested in supporting the translation of a particular community book. If you have a book that you would like see translated, please contact me and I'll explain the steps in setting up such a Translations Fund. Other than that, if you would like to do a "mitzvah" by supporting the Nyasvizh Fund or any other of our Translation Funds, please see the link to the list at the end of this report. Many of the entries added this last month came >from the various Pinkasei Kehillot (Community Encyclopedias) which have unique information about communities that often don't have their own Yizkor book. If there is a community you are looking for that you are struggling to find information about, please contact me and I can check and let you know if there is a relevant section available and how an English translation can be arranged for it. Finally, I am pleased to announce that a new book, which was compiled by William Leibner, has kindly provided for inclusion on our online "shelves". The book "Brichah" enlightens us in regards the underground "Brichah" movement which aided Holocaust survivors to clandestinely leave Europe after WW2 - a fascinating piece of history. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over January. We have added in a new book: - "Brichah" http://www.jewishgen.org/yizkor/brichah/brichah.html We have also added in 8 new entries: - Bol'shoy Zhelutsk, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Rafalovka/raf287.html - Charsznica, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Mie223.html - Dolny Kubin, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo138.html - Luninyets, Belarus (Memorial book of Luniniec / Kozhanhorodok) http://www.jewishgen.org/yizkor/Luninyets/Luninyetsh.html [Hebrew] - Piatek, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00201.html - Plawno, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00203.html - Praszka, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland, Volume I) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_poland/pol1_00204.html - Velka Ida, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo182.html We have continued to updated 21 of our existing projects: - Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok1/Bialystok1.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Chorzele, Poland (Memorial Book of the Community of Chorzel) http://www.jewishgen.org/yizkor/Chorzele/Chorzele.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Dobromil, Ukraine (Memorial book of Dobromil) http://www.jewishgen.org/yizkor/Dobromil/Dobromil.html - Gostynin, Poland (Book of Gostynin) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I) http://www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor) http://www.jewishgen.org/yizkor/Nowy_Dwor/Nowy_Dwor.html - Ozarow, Poland (Memories of Ozarow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ozarow/Ozarow.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Pultusk, Poland (Pultusk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pultusk/Pultusk.html - Sarny, Ukraine (Memorial Book of the Community of Sarny) http://www.jewishgen.org/yizkor/sarny/sarny.html - Sokyryany, Ukraine (Sekiryani, Bessarabia - alive and destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokyryany/Sokyryany.html - Trakai, Lithuania (Troki) http://www.jewishgen.org/yizkor/trakai/trakai.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zbarazh, Ukraine (Zbaraz: the Zbaraz Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zbarazh/Zbarazh.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager
|
|
Do you need PSA documents for BLINDER, KLAJN?
#general
I recently received three death documents >from the Polish State
Archive -- one >from Lublin, two >from Lodz -- that turned out not to be my relatives. If these are (or could be) your relatives, I am happy to share them with you. They are: 1. Estera Ruchla BLINDER, Lodz Fond 1568, year 1899, Akt 1469. (Translation >from Russian of relevant information, thanks to Julia Liberman: "Lodz 7/19 Dec 1899 9AM death in Lodz at 4/16 Dec current year 9AM, of Estera Ruchla BLINDER, 1.5 years old, born in Pabianice, daughter of Berek and Sheiva nee Rozenblum Blinder, permanently living in P.") 2. Abram Chil BLINDER, Lodz Fond 1568, year 1904, Akt 2164. (Translation >from Russian of relevant information, thanks to Julia Liberman: "Abram Chil BLINDER, 8 months old,born in Lodz, son of Aron Maer and Faiga Perla nee Zilberberg, permanently living in Lodz. reg date 19 Oct/1Nov 1904; death date 17/30Oct 1904") 3. Enta KLAJN, Lublin Fond 1753, year 1905, Akt 67. (Jenta KLAJN, daughter of Abram and Sosza. Translation >from Russian of relevant information, thanks to David Price: "widow, died age 71 Feb 11, 1905") Please contact me directly if you would like copies of any of these documents, and I will gladly email them to you. Deborah Blankenberg (JewishGen ID #613395) Lodi, CA Researching BLOCH/BLOCK (Germany to New York and Missouri), BLINDER (Russia to New York via Poland and France), KUSHER/ KUSZER (Poland to New York via France), GOLDSCHMIDT (Germany)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Do you need PSA documents for BLINDER, KLAJN?
#general
I recently received three death documents >from the Polish State
Archive -- one >from Lublin, two >from Lodz -- that turned out not to be my relatives. If these are (or could be) your relatives, I am happy to share them with you. They are: 1. Estera Ruchla BLINDER, Lodz Fond 1568, year 1899, Akt 1469. (Translation >from Russian of relevant information, thanks to Julia Liberman: "Lodz 7/19 Dec 1899 9AM death in Lodz at 4/16 Dec current year 9AM, of Estera Ruchla BLINDER, 1.5 years old, born in Pabianice, daughter of Berek and Sheiva nee Rozenblum Blinder, permanently living in P.") 2. Abram Chil BLINDER, Lodz Fond 1568, year 1904, Akt 2164. (Translation >from Russian of relevant information, thanks to Julia Liberman: "Abram Chil BLINDER, 8 months old,born in Lodz, son of Aron Maer and Faiga Perla nee Zilberberg, permanently living in Lodz. reg date 19 Oct/1Nov 1904; death date 17/30Oct 1904") 3. Enta KLAJN, Lublin Fond 1753, year 1905, Akt 67. (Jenta KLAJN, daughter of Abram and Sosza. Translation >from Russian of relevant information, thanks to David Price: "widow, died age 71 Feb 11, 1905") Please contact me directly if you would like copies of any of these documents, and I will gladly email them to you. Deborah Blankenberg (JewishGen ID #613395) Lodi, CA Researching BLOCH/BLOCK (Germany to New York and Missouri), BLINDER (Russia to New York via Poland and France), KUSHER/ KUSZER (Poland to New York via France), GOLDSCHMIDT (Germany)
|
|
Ungstein, Seligenstadt, Grosskrotzenburg, Floersheim, Atzbach, Krofdorf and Vetzberg name adoption lists on line SITE CITE
#germany
jplowens@...
Dear Genners,
Last year I was able to add a few more name adoption lists to my website. You will find those >from Atzbach, Krofdorf and Vetzberg (Hessen) under www.a-h-b.de/AHB/Listen/Atzbach.htm Teschenmoschel and Doerrmoschel (Rheinland-Pfalz) under www.a-h-b.de/AHB/Listen/Teschenmoschel.htm Flroersheim (Hessen) under www.a-h-b.de/AHB/Listen/Floersheim.htm Grosskrotzenburg (Hessen) under www.a-h-b.de/AHB/Listen/Grosskrotzenburg.htm Seligenstadt (Hessen) under www.a-h-b.de/AHB/Listen/Seligenstadt.htm and Ungstein (Rheinlad-Pfalz, district of Bad D=C3=83=C2=BCrckheim) under www.a-h-b.de/AHB/Listen/Ungstein.htm Links to the whole collection are to be found under www.a-h-b.de/AHB/links_e.htm Best regards Wolfgang Fritzsche, prof. genealogist, Mainz, Wiesbaden <w.fritzsche@ewr-online.de>
|
|
GerSIG veteran Joseph Fibel's newest article "My Search for my KATZENSTEIN Family from Hessen"
#germany
JewishGen German Research Division Coordinator
GerSIG veteran Joseph Fibel's KATZENSTEIN article is the cover story
in the current edition of "Dorot" the journal of JGS Inc. (New York City) Vm. 38 N. 1. To receive a copy of the 2,700 word article, reply to GerSIGmod@gmail.com with the subject "Fibel's KATZENSTEINS". GerSIG Moderator
|
|