Date   

Success for Israel Pickholtz using JRI-Poland Indices #poland

Mark Halpern
 

Today, Israel Pickholtz, in his blog post "All My Foreparents"
http://allmyforeparents.blogspot.com/2017/02/beyond-doubt-another-resolution.html,
reports successfully merging two Pikholz families with the help of new
JRI-Poland record indices >from an AGAD project Excel file. A Mazel Tov
to Israel and his family.

This success, as well as so many other successes, is a result of the
generous contributions of interested researchers for their town. In this
case, it is the town of Skalat formerly in Galicia and now in Ukraine.
As the Skalat Town Leader, Israel was able to gain access to the Excel
file of these Skalat deaths before they are placed online.

Contact your Town Leader or Archive Coordinator
http://www.jri-poland.org/psa/status.htm to see how you can also benefit
from early access to indexing.
Mark Halpern
AGAD Archive Coordinator


JRI Poland #Poland Success for Israel Pickholtz using JRI-Poland Indices #poland

Mark Halpern
 

Today, Israel Pickholtz, in his blog post "All My Foreparents"
http://allmyforeparents.blogspot.com/2017/02/beyond-doubt-another-resolution.html,
reports successfully merging two Pikholz families with the help of new
JRI-Poland record indices >from an AGAD project Excel file. A Mazel Tov
to Israel and his family.

This success, as well as so many other successes, is a result of the
generous contributions of interested researchers for their town. In this
case, it is the town of Skalat formerly in Galicia and now in Ukraine.
As the Skalat Town Leader, Israel was able to gain access to the Excel
file of these Skalat deaths before they are placed online.

Contact your Town Leader or Archive Coordinator
http://www.jri-poland.org/psa/status.htm to see how you can also benefit
from early access to indexing.
Mark Halpern
AGAD Archive Coordinator


ViewMate translation request - Polish-Prussian Birth Record - 1813 #general

David Silverberg <silverdave1@...>
 

Hello,
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is
on ViewMate at the following address...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53386

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

The record, according to JRI-Poland, is of the birth of Laia Fabrycki on 18
-Oct-1813. One of the witnesses is Marcus Osier Hiszpanski. If possible, I'd like
to learn if the document mentions details or familial relationship between him and
the Fabrycki family.

Thank you for your insight and assistance!

David Silverberg
San Rafael, CA, USA


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish-Prussian Birth Record - 1813 #general

David Silverberg <silverdave1@...>
 

Hello,
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is
on ViewMate at the following address...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53386

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

The record, according to JRI-Poland, is of the birth of Laia Fabrycki on 18
-Oct-1813. One of the witnesses is Marcus Osier Hiszpanski. If possible, I'd like
to learn if the document mentions details or familial relationship between him and
the Fabrycki family.

Thank you for your insight and assistance!

David Silverberg
San Rafael, CA, USA


Vital Record for Translation - Polish to English #general

Jerry Schneider <jerry.schneider@...>
 

I would like to get a complete translation of the following Polish vital
record on ViewMate. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53270

This record is a death record for Mordko Rubin of Zolkiewka.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much. I look forward to hearing >from you soon.

- Jerry Schneider
Burke, VA, USA

Sznajderman >from Isbica, Poland
Rojtman >from Zolkiewka, Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Vital Record for Translation - Polish to English #general

Jerry Schneider <jerry.schneider@...>
 

I would like to get a complete translation of the following Polish vital
record on ViewMate. It is on ViewMate at the following address:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53270

This record is a death record for Mordko Rubin of Zolkiewka.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much. I look forward to hearing >from you soon.

- Jerry Schneider
Burke, VA, USA

Sznajderman >from Isbica, Poland
Rojtman >from Zolkiewka, Poland


German to English Translation needed #general

Martha Neuman <mneuman3@...>
 

I have a letter in View Mate in German that I would like translated into English.
The letter was written in the 1890s >from my great-grandfather, Eduard (Edward)
to my great-grandmother, Nettie. They were both born in what is now Slovakia.
Please respond via the ViewMate form.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53342

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53343

Thank you for any help provided.

Martha Neuman


JewishGen Discussion Group #JewishGen German to English Translation needed #general

Martha Neuman <mneuman3@...>
 

I have a letter in View Mate in German that I would like translated into English.
The letter was written in the 1890s >from my great-grandfather, Eduard (Edward)
to my great-grandmother, Nettie. They were both born in what is now Slovakia.
Please respond via the ViewMate form.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53342

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53343

Thank you for any help provided.

Martha Neuman


Kalonimus Kalman from Chausy and Altshuler family from Mogilev #belarus

Pavel Bernshtam
 

I would like to search here another people who have family stories
about rabbi Kalonimus Kalman >from Chausy and describe about possible
connection of my family to him.

So I want to tell here the family story with hope that somebody will
see a connection to the family

According to family legend, our ancestor was the beautiful girl Rachel
from Spain, who was embarked on a ship by her father and sent to
Russia. Her descendant was the prominent rabbi and righteous man
Klonimus Kalman >from Chaus. It is impossible to determine now the time
when it happened: the period of Jewish expulsion >from Spain or at the
later times. It is interesting that similar legends about girl that
left on a ship during expulsion >from Spain and started the family
I've heard >from some other people. So, maybe we are the descendants of
the same girl? Or maybe this is a popular legend? I'm not sure.

According to another family legend â?? we are the descendants of Rabbi
Klonimus Kalman >from Chaus. Klonimus Kalman >from Chaus was very famous
Rabbi, contemporary and companion of distinguish Gaon (genius) from
Vilno. Klonimus Kalman for a long time lived in Vilno, and even
participated together with Gaon in court investigated suspects
followed Hasidism. He has written a lot and he was referenced even by
Gaon >from Vilno and other authors.

In the book Otsar Rabanim(20 thousands of famous Rabbis) is
mentioned Kalman >from Chaus, about whom is stated, that he is from
Vilno's sages This confirms that he lived and was known as Rabbi
from Vilno. There are no dates of his life, but there he is mentioned
in 1780. Also mentioned his grandson Menahem Nahum >from Chaus, the
author of the book Tosaphot Bikurim

Kalman Klonimus was close to Gaon, and was known as mekubal and
specialist in Kabbala, and as a saint at his time. In one of the books
(there is a reference) it is mentioned that Gaon did ask for his
advice regarding interpretation of midrashi.

In another case Kalman Klonimus, Gaon and Pinhas Ha Magid >from Polotsk
were sitting together in court, where Pinhas son was accused in
following hasidism; and he vowed that he is innocent.

Kalman Klonimus died when Gaon >from Vilno was still alive (Gaon died
in 1797). He died at the same time and in the same place, where did
Zalman >from Vilno (about 1785, according to book Otsar Rabanim). It
is pointed out in the book by person who delivered the speech at
funerals.

The son of Klonimus >from Chaus Shlomo Zalman >from Perlus
(Perlstein); he moved to Undorf (Hungary), and was there a Rabbi. He
is a student of Chaim >from Volozhin, the person, about whom is written
that his father is mekhutan kinsman with Kalman Klonimus (i.e.
their children are married).

We've found people, who heard that Klonimus Kalman their ancestor at
the family line Yasin, but we could not confirm our connection to him.

It is more likely that he is great-grandfather of my great-great
grandfather Kalman >from Pokrovka, but not on the Altshuler's line.

All this about Klonimus Iâ??ve learned with the help of Chaim Fridman,
the author of the book about ancestors of Gaon >from Vilno, and the
manager of the site of Jewish agricultural colonies

The exact connection with Rabbi Kalman Klonimus could not so far be
established, but we know, that two brothers Kalman and Aron Meir
Altshuler lived in Mogilev, and then departed Kalman went as a
shoihet (butcher) to Pokrovka, near Melitopol, and Aron Meir to
Mariupol, where also was a butcher and also made circumcisions. We
know that they are Kalman Klonimus ancestors not only >from the family
legend, but also >from published by Aron Meir book about Kabbala, in
which he mentioned Literally grand- and
great-grandson, but most likely it just means ancestor of Kalman
Klonimus.

Aron Meir Altshuler was born in Mogilev in 1835, and has brother
Kalman at August 15, 1837. Their father was Leib Yehuda (Arye Leib),
son of Benzion Altshuler, who was a melamed (teacher); his mother was
Rachel Yasina daughter of Abram Meir Yasin, who was a balan (worker in
the mikva) and katsav (butcher).

Kalman was married on June 2, 1866 to Dvosya Matle Kemahman, the
daughter of Isroel Zusman, ben Yaakov Kemahman and Ita Siphra ben
Abram Levit (in the marriage certificate is the age 19 instead of 29,
as it supposed to be, but according to his name and father's name
it's him. May be he tried to avoid army service?).

The last name is shown not Altshuler but Reznik. But we know that
Kalman's >from Pokrovka profession was butcher (shohet) - "reznik"
in Russian, so we think that it is him.

Looks like Aron Meir married later. His wife's name was Miriam ben
Yosel. The family legend states that most probably he received his
education in Jerusalem.

Generally speaking, identification of discovered birth records of
Kalman Altshuler (1837) with our Kalman >from Pokrovka to some extent
arbitrary. At the same time it looks very likely. The fatherâ??s name we
know >from other sources. The same pertains to his oldest brother birth
year. Other Kalmans Altshulers among birth certificates records were
not discovered; so the most likely, it is him. To some extent
arbitrary also identification of Abram Yasin. It was made only on
combination balan, katsav

At the same time other people, who combine these two professions in
the record of Mogilev, were not discovered. So, the most likely, this
is Yasin himself.

There is one more line for research:

In the census of Vilno Jews in 1795 there is a family:

Kalman Girsh 40 years old

Wife Nehama 42 years old

Kids â?? Leib 15 years old

Roha 6 years old.



At the assumption that discovered (and cited above) records regarding
Kalman Altshuler are not ours (The name of Leiba's father there is
Bentsion), it may be that this Kalman in census 1795 is Kalman
Klonimus, and Leib, 1780 is his son, the father of Kalman and Aron
Meir. So, it turns out that Kalman and Aron Meir were born when Leib
was after age 50, that is not likely, but possible.


--
Pavel Bernshtam, +972-54-5583675
Software Architect @ Compugen
MODERATOR NOTE: We usually do not post long messages so this is
an exception


Belarus SIG #Belarus Kalonimus Kalman from Chausy and Altshuler family from Mogilev #belarus

Pavel Bernshtam
 

I would like to search here another people who have family stories
about rabbi Kalonimus Kalman >from Chausy and describe about possible
connection of my family to him.

So I want to tell here the family story with hope that somebody will
see a connection to the family

According to family legend, our ancestor was the beautiful girl Rachel
from Spain, who was embarked on a ship by her father and sent to
Russia. Her descendant was the prominent rabbi and righteous man
Klonimus Kalman >from Chaus. It is impossible to determine now the time
when it happened: the period of Jewish expulsion >from Spain or at the
later times. It is interesting that similar legends about girl that
left on a ship during expulsion >from Spain and started the family
I've heard >from some other people. So, maybe we are the descendants of
the same girl? Or maybe this is a popular legend? I'm not sure.

According to another family legend â?? we are the descendants of Rabbi
Klonimus Kalman >from Chaus. Klonimus Kalman >from Chaus was very famous
Rabbi, contemporary and companion of distinguish Gaon (genius) from
Vilno. Klonimus Kalman for a long time lived in Vilno, and even
participated together with Gaon in court investigated suspects
followed Hasidism. He has written a lot and he was referenced even by
Gaon >from Vilno and other authors.

In the book Otsar Rabanim(20 thousands of famous Rabbis) is
mentioned Kalman >from Chaus, about whom is stated, that he is from
Vilno's sages This confirms that he lived and was known as Rabbi
from Vilno. There are no dates of his life, but there he is mentioned
in 1780. Also mentioned his grandson Menahem Nahum >from Chaus, the
author of the book Tosaphot Bikurim

Kalman Klonimus was close to Gaon, and was known as mekubal and
specialist in Kabbala, and as a saint at his time. In one of the books
(there is a reference) it is mentioned that Gaon did ask for his
advice regarding interpretation of midrashi.

In another case Kalman Klonimus, Gaon and Pinhas Ha Magid >from Polotsk
were sitting together in court, where Pinhas son was accused in
following hasidism; and he vowed that he is innocent.

Kalman Klonimus died when Gaon >from Vilno was still alive (Gaon died
in 1797). He died at the same time and in the same place, where did
Zalman >from Vilno (about 1785, according to book Otsar Rabanim). It
is pointed out in the book by person who delivered the speech at
funerals.

The son of Klonimus >from Chaus Shlomo Zalman >from Perlus
(Perlstein); he moved to Undorf (Hungary), and was there a Rabbi. He
is a student of Chaim >from Volozhin, the person, about whom is written
that his father is mekhutan kinsman with Kalman Klonimus (i.e.
their children are married).

We've found people, who heard that Klonimus Kalman their ancestor at
the family line Yasin, but we could not confirm our connection to him.

It is more likely that he is great-grandfather of my great-great
grandfather Kalman >from Pokrovka, but not on the Altshuler's line.

All this about Klonimus Iâ??ve learned with the help of Chaim Fridman,
the author of the book about ancestors of Gaon >from Vilno, and the
manager of the site of Jewish agricultural colonies

The exact connection with Rabbi Kalman Klonimus could not so far be
established, but we know, that two brothers Kalman and Aron Meir
Altshuler lived in Mogilev, and then departed Kalman went as a
shoihet (butcher) to Pokrovka, near Melitopol, and Aron Meir to
Mariupol, where also was a butcher and also made circumcisions. We
know that they are Kalman Klonimus ancestors not only >from the family
legend, but also >from published by Aron Meir book about Kabbala, in
which he mentioned Literally grand- and
great-grandson, but most likely it just means ancestor of Kalman
Klonimus.

Aron Meir Altshuler was born in Mogilev in 1835, and has brother
Kalman at August 15, 1837. Their father was Leib Yehuda (Arye Leib),
son of Benzion Altshuler, who was a melamed (teacher); his mother was
Rachel Yasina daughter of Abram Meir Yasin, who was a balan (worker in
the mikva) and katsav (butcher).

Kalman was married on June 2, 1866 to Dvosya Matle Kemahman, the
daughter of Isroel Zusman, ben Yaakov Kemahman and Ita Siphra ben
Abram Levit (in the marriage certificate is the age 19 instead of 29,
as it supposed to be, but according to his name and father's name
it's him. May be he tried to avoid army service?).

The last name is shown not Altshuler but Reznik. But we know that
Kalman's >from Pokrovka profession was butcher (shohet) - "reznik"
in Russian, so we think that it is him.

Looks like Aron Meir married later. His wife's name was Miriam ben
Yosel. The family legend states that most probably he received his
education in Jerusalem.

Generally speaking, identification of discovered birth records of
Kalman Altshuler (1837) with our Kalman >from Pokrovka to some extent
arbitrary. At the same time it looks very likely. The fatherâ??s name we
know >from other sources. The same pertains to his oldest brother birth
year. Other Kalmans Altshulers among birth certificates records were
not discovered; so the most likely, it is him. To some extent
arbitrary also identification of Abram Yasin. It was made only on
combination balan, katsav

At the same time other people, who combine these two professions in
the record of Mogilev, were not discovered. So, the most likely, this
is Yasin himself.

There is one more line for research:

In the census of Vilno Jews in 1795 there is a family:

Kalman Girsh 40 years old

Wife Nehama 42 years old

Kids â?? Leib 15 years old

Roha 6 years old.



At the assumption that discovered (and cited above) records regarding
Kalman Altshuler are not ours (The name of Leiba's father there is
Bentsion), it may be that this Kalman in census 1795 is Kalman
Klonimus, and Leib, 1780 is his son, the father of Kalman and Aron
Meir. So, it turns out that Kalman and Aron Meir were born when Leib
was after age 50, that is not likely, but possible.


--
Pavel Bernshtam, +972-54-5583675
Software Architect @ Compugen
MODERATOR NOTE: We usually do not post long messages so this is
an exception


Seeking: Itzko/Isaac TINOWITSKY Family from Slonim #belarus

Jennifer Harris Taylor <jhtdakar08@...>
 

Dear Belarus JewishGen members,

My paternal great grand-father Itzko (later Issac) TINOWITSKY was born
in Slonim on 15 Dec 1866. I believe his father was named Israel and
his mother Rose Cohen. He married Nechama Dinov (born 1876). They
had children Mordchai/Marcus, Clara (b. 1896), Devora/Dotty (b. 1898),
Rochel/Ray (b. 1897), and Herschel/Harry (b 1900); the family
emigrated to the US in 1906 via Scotland and landed in Boston. Their
last name became Tanner.

I am seeking any information about my great grandparents (and their
families, that is, their parents and siblings), and their children
please. I know Isaac had siblings and parents who remained in Russia
when he left. Would be grateful for any info about them or advice on
how best to search for more info.

Many thanks,
Jennifer Taylor Researcher #717417
MODERATOR NOTE: Please reply privately with family information


KehilaLinks Project Report for January 2017 #belarus

Susana Leistner Bloch
 

We are pleased to welcome the following webpages to
JewishGen KehilaLinks We thank the owners and webmasters
of these webpages for creating fitting memorials to these
Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable
resource for future generations of their descendants:

Bar, Ukraine
Created by Stefani Twyford
http://kehilalinks.jewishgen.org/bar/
~~~

Hrodna (Grodno, Grodne), Belarus
Created by Eli Rabinowitz
http://kehilalinks.jewishgen.org/hrodna
~~~

Nis (Nisch), Serbia
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L Baum
http://kehilalinks.jewishgen.org/Nis/index.asp
~~~

Trzcianka (Schonlanke), Poland
Created by Peter Simonstein Cullman
http://www.kehilalinks.jewishgen.org/Trzcianka/index.html
~~~

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Borshchiv (Borszczow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_borszczow.htm
~~~

Byerazino (Berezino, Berezin) (incl.Pahost), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/Byerazino/
~~~

Calarasi (Kalarash) (B), Moldova
http://kehilalinks.jewishgen.org/calarasi/homepage.html
~~~

Orhei (Orgeyev) (B), Moldova
http://kehilalinks.jewishgen.org/Orhei/
~~~

Straznice (Dreznitz, Strassnitz), Czech Republic
http://kehilalinks.jewishgen.org/Straznice/default.html
~~~

Yablanov (Jablonow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_jablonow.htm
~~~

Yagel'nitsa (Jagielnica) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_jagielnica.htm
~~~

ORPHAN WEBPAGES

Some of our Kehila webpages were created by people who are
no longer able to maintain them. We thank them for their past
efforts and wish them luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living.
May their Memory be for a Blessing

The following webpages are "orphaned" and are available
for adoption.

Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/
~~~

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm
~~~

Prahova County, Romania
http://kehilalinks.jewishgen.org/Regions.html
~~~

Shchadryn (Shchedrin), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/Scadryn/
~~~

GOOD NEWS! The following webpage was adopted:

Slonim, Belarus
Adopted by Eli Rabinowitz
http://kehilalinks.jewishgen.org/slonim/slonim.htm

If you wish to create a KehilaLinks webpage please contact us
at: < bloch@mts.net>.

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?:
We have a team of dedicated volunteer webpage designers
who will help you create a webpage.

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


Belarus SIG #Belarus Seeking: Itzko/Isaac TINOWITSKY Family from Slonim #belarus

Jennifer Harris Taylor <jhtdakar08@...>
 

Dear Belarus JewishGen members,

My paternal great grand-father Itzko (later Issac) TINOWITSKY was born
in Slonim on 15 Dec 1866. I believe his father was named Israel and
his mother Rose Cohen. He married Nechama Dinov (born 1876). They
had children Mordchai/Marcus, Clara (b. 1896), Devora/Dotty (b. 1898),
Rochel/Ray (b. 1897), and Herschel/Harry (b 1900); the family
emigrated to the US in 1906 via Scotland and landed in Boston. Their
last name became Tanner.

I am seeking any information about my great grandparents (and their
families, that is, their parents and siblings), and their children
please. I know Isaac had siblings and parents who remained in Russia
when he left. Would be grateful for any info about them or advice on
how best to search for more info.

Many thanks,
Jennifer Taylor Researcher #717417
MODERATOR NOTE: Please reply privately with family information


Belarus SIG #Belarus KehilaLinks Project Report for January 2017 #belarus

Susana Leistner Bloch
 

We are pleased to welcome the following webpages to
JewishGen KehilaLinks We thank the owners and webmasters
of these webpages for creating fitting memorials to these
Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable
resource for future generations of their descendants:

Bar, Ukraine
Created by Stefani Twyford
http://kehilalinks.jewishgen.org/bar/
~~~

Hrodna (Grodno, Grodne), Belarus
Created by Eli Rabinowitz
http://kehilalinks.jewishgen.org/hrodna
~~~

Nis (Nisch), Serbia
Created by Leah Haber Gedalia
Webpage Design by KehilaLinks volunteer Richard L Baum
http://kehilalinks.jewishgen.org/Nis/index.asp
~~~

Trzcianka (Schonlanke), Poland
Created by Peter Simonstein Cullman
http://www.kehilalinks.jewishgen.org/Trzcianka/index.html
~~~

KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED:

Borshchiv (Borszczow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_borszczow.htm
~~~

Byerazino (Berezino, Berezin) (incl.Pahost), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/Byerazino/
~~~

Calarasi (Kalarash) (B), Moldova
http://kehilalinks.jewishgen.org/calarasi/homepage.html
~~~

Orhei (Orgeyev) (B), Moldova
http://kehilalinks.jewishgen.org/Orhei/
~~~

Straznice (Dreznitz, Strassnitz), Czech Republic
http://kehilalinks.jewishgen.org/Straznice/default.html
~~~

Yablanov (Jablonow) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_jablonow.htm
~~~

Yagel'nitsa (Jagielnica) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_jagielnica.htm
~~~

ORPHAN WEBPAGES

Some of our Kehila webpages were created by people who are
no longer able to maintain them. We thank them for their past
efforts and wish them luck on their future endeavors.

Or by people who are no longer living.
May their Memory be for a Blessing

The following webpages are "orphaned" and are available
for adoption.

Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/
~~~

Rozdil (Rozdol) (G), Ukraine
http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm
~~~

Tetiev, Ukraine
Created by Irwin B. Margiloff z"l
http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm
~~~

Prahova County, Romania
http://kehilalinks.jewishgen.org/Regions.html
~~~

Shchadryn (Shchedrin), Belarus
http://kehilalinks.jewishgen.org/Scadryn/
~~~

GOOD NEWS! The following webpage was adopted:

Slonim, Belarus
Adopted by Eli Rabinowitz
http://kehilalinks.jewishgen.org/slonim/slonim.htm

If you wish to create a KehilaLinks webpage please contact us
at: < bloch@mts.net>.

NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?:
We have a team of dedicated volunteer webpage designers
who will help you create a webpage.

Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc.
Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator


Re: bessarabia digest: February 08, 2017 #bessarabia

Yefim Kogan
 

from Rita Liegner writes:
Hi, I would like the Lipkani cemetery list. I am happy to donate - should I
let you know when I have done so?
...

I have already replied to Rita, but want to be clear for everyone in the
group, because there are might be confusion about donation, money and cost,
and why we are asking for donations...

If you are trying to search JewishGen databases, and that includes Romania
(Bessarabia) database where all our records are stored, for that you do not
need to donate anything, if you do not want to. That service is free and as
I understand will be free!

Why we are asking for donations? We need to pay hired photographers to make
photos of tombstones, pay local researchers to copy or transcribe set of
records, pay archives to send us copy of newspapers, documents, etc. etc.
etc.

What we offering at Bessarabia SIG now:
- for $100 donation - the whole list of CEMETERY records for a particular
cemetery. If you find your ancestors at that list, we will also send you
copies of photos for the graves. That list might be available even before
the cemetery records/photos are uploaded to JOWBR. I think that such lists
can help you in your person research, especially if you are not sure about
the names of your ancestors;

- for $100 donation - a set of Revision Lists for town/year, like in case of
Kishinev, you may want to get a list of Kishinev 1848 Revision, and here if
you find your ancestors, we will send you a copy of the original page in
Russian.

I have sent to many of our members cemetery town sets and also Revision
lists.

In order to get these sets, you need to send me a receipt of your donation
and the cemetery (town) or Revision(town, year) you want to get.

Please let us know if you have any questions.

All the best,
Yefim Kogan, Inna Vayner
Bessarabia SIG Leaders and Coordinators


Bessarabia SIG #Bessarabia RE: bessarabia digest: February 08, 2017 #bessarabia

Yefim Kogan
 

from Rita Liegner writes:
Hi, I would like the Lipkani cemetery list. I am happy to donate - should I
let you know when I have done so?
...

I have already replied to Rita, but want to be clear for everyone in the
group, because there are might be confusion about donation, money and cost,
and why we are asking for donations...

If you are trying to search JewishGen databases, and that includes Romania
(Bessarabia) database where all our records are stored, for that you do not
need to donate anything, if you do not want to. That service is free and as
I understand will be free!

Why we are asking for donations? We need to pay hired photographers to make
photos of tombstones, pay local researchers to copy or transcribe set of
records, pay archives to send us copy of newspapers, documents, etc. etc.
etc.

What we offering at Bessarabia SIG now:
- for $100 donation - the whole list of CEMETERY records for a particular
cemetery. If you find your ancestors at that list, we will also send you
copies of photos for the graves. That list might be available even before
the cemetery records/photos are uploaded to JOWBR. I think that such lists
can help you in your person research, especially if you are not sure about
the names of your ancestors;

- for $100 donation - a set of Revision Lists for town/year, like in case of
Kishinev, you may want to get a list of Kishinev 1848 Revision, and here if
you find your ancestors, we will send you a copy of the original page in
Russian.

I have sent to many of our members cemetery town sets and also Revision
lists.

In order to get these sets, you need to send me a receipt of your donation
and the cemetery (town) or Revision(town, year) you want to get.

Please let us know if you have any questions.

All the best,
Yefim Kogan, Inna Vayner
Bessarabia SIG Leaders and Coordinators


WINTER family in Czortkow #ukraine

Renee Steinig
 

Fanny Winter <fannywintera@gmail.com> wrote that her father, Mordejai
WINTER KLEINER, son of Mendel WINTER and Hanna KLEINER, left Poland in
1936. She would like to know about the wife and daughter he left
behind.

Some suggestions:

- Since Czortkow (now Chortkiv, Ukraine) was in Galicia until the end
of World War I, you might also send an inquiry to the Gesher Galicia
discussion group. To join it, go here:

http://www.jewishgen.org/ListManager/members_add.asp

- The town's yizkor (memorial) book
(http://www.jewishgen.org/yizkor/chortkov/cho373.html) lists this
mother and daughter: WINTER, Itta bat Reuven and her daughter Regina.
You can't assume that they were Mordejai's wife and daughter, but
that's possible.

- Fanny, did your father immigrate to the United States? If so, a
possible source of his first wife's name would be his passenger
arrival record, which would have listed his closest relative in his
place of origin. Many passenger manifests for this period are
available on Ancestry.com. If you can't find him, you might want to
order his naturalization record, which includes details that will make
a search for the arrival record easier.

- The records of the International Tracing Service include many
inquiries about the fate of relatives. If Mordejai wrote to ITS after
the war, his correspondence is still on file there. The U.S. Holocaust
Memorial Museum in Washington DC has copies of many ITS records. For
more information and inquiries, see:

https://www.ushmm.org/remember/the-holocaust-survivors-and-victims-resource-center/international-tracing-service

Renee

Renee Stern Steinig
Dix Hills NY
genmaven@gmail.com


Ukraine SIG #Ukraine WINTER family in Czortkow #ukraine

Renee Steinig
 

Fanny Winter <fannywintera@gmail.com> wrote that her father, Mordejai
WINTER KLEINER, son of Mendel WINTER and Hanna KLEINER, left Poland in
1936. She would like to know about the wife and daughter he left
behind.

Some suggestions:

- Since Czortkow (now Chortkiv, Ukraine) was in Galicia until the end
of World War I, you might also send an inquiry to the Gesher Galicia
discussion group. To join it, go here:

http://www.jewishgen.org/ListManager/members_add.asp

- The town's yizkor (memorial) book
(http://www.jewishgen.org/yizkor/chortkov/cho373.html) lists this
mother and daughter: WINTER, Itta bat Reuven and her daughter Regina.
You can't assume that they were Mordejai's wife and daughter, but
that's possible.

- Fanny, did your father immigrate to the United States? If so, a
possible source of his first wife's name would be his passenger
arrival record, which would have listed his closest relative in his
place of origin. Many passenger manifests for this period are
available on Ancestry.com. If you can't find him, you might want to
order his naturalization record, which includes details that will make
a search for the arrival record easier.

- The records of the International Tracing Service include many
inquiries about the fate of relatives. If Mordejai wrote to ITS after
the war, his correspondence is still on file there. The U.S. Holocaust
Memorial Museum in Washington DC has copies of many ITS records. For
more information and inquiries, see:

https://www.ushmm.org/remember/the-holocaust-survivors-and-victims-resource-center/international-tracing-service

Renee

Renee Stern Steinig
Dix Hills NY
genmaven@gmail.com


Emigration to Palestine #ukraine

Ed Schinik <eschinik@...>
 

My grandfather emigrated >from Odessa to Palestine in 1913. What records are
available to document his travel and/or arrival to Palestine?


Thanks
Ed


Ukraine SIG #Ukraine Emigration to Palestine #ukraine

Ed Schinik <eschinik@...>
 

My grandfather emigrated >from Odessa to Palestine in 1913. What records are
available to document his travel and/or arrival to Palestine?


Thanks
Ed

59161 - 59180 of 658692