Jewish Cemetery, Dolphin's Barn, Dublin
#general
Mick Merrigan <dlgs@...>
Greetings >from Dzn Laoghaire on Dublin's Riviera
http://www.dun-laoghaire.com/genealogy Folks, Dzn Laoghaire Genealogical Society, in conjunction with the Dublin Holy Burial Society and Stuart Rosenblatt, P.C., plan to continue the work of recording the memorials in the Jewish Cemetery in Dolphin's Barn, Dublin on Sunday October 3rd. Please note change the date >from Sunday Sept 26th to Sunday Oct 3rd. - volunteers required (especially, those with a knowledge of Hebrew). Barry O'Connor - co-ordinator of the project, requests that those interested in participating, would be most welcome and should contact the undersigned. Many thanks, Kind regards Mick MERRIGAN dlgs@iol.ie Tel: (01) 284 2711
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish Cemetery, Dolphin's Barn, Dublin
#general
Mick Merrigan <dlgs@...>
Greetings >from Dzn Laoghaire on Dublin's Riviera
http://www.dun-laoghaire.com/genealogy Folks, Dzn Laoghaire Genealogical Society, in conjunction with the Dublin Holy Burial Society and Stuart Rosenblatt, P.C., plan to continue the work of recording the memorials in the Jewish Cemetery in Dolphin's Barn, Dublin on Sunday October 3rd. Please note change the date >from Sunday Sept 26th to Sunday Oct 3rd. - volunteers required (especially, those with a knowledge of Hebrew). Barry O'Connor - co-ordinator of the project, requests that those interested in participating, would be most welcome and should contact the undersigned. Many thanks, Kind regards Mick MERRIGAN dlgs@iol.ie Tel: (01) 284 2711
|
|
FTJP Submission
#general
Kroll
Just a notice that today I submitted an updated family tree of about
1700 names going back to the late 1700's. The family names were KROLL, BAUM, WEBSTER, RUSKAY, CROHN. If you are researching people with these names, please log on. The origional members of the family came to the United States >from Prussia and Germany in the mid 1800's (1840-1866. Perhaps we can help each other. Eliezer Kroll Israel
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen FTJP Submission
#general
Kroll
Just a notice that today I submitted an updated family tree of about
1700 names going back to the late 1700's. The family names were KROLL, BAUM, WEBSTER, RUSKAY, CROHN. If you are researching people with these names, please log on. The origional members of the family came to the United States >from Prussia and Germany in the mid 1800's (1840-1866. Perhaps we can help each other. Eliezer Kroll Israel
|
|
Re: A Silent Tribute / Righteous Gentile
#general
Ehrlich, Ed <Eehrlich@...>
Tom Venetianer <tom.vene@uol.com.br> wrote:
There are the known Righteous which have a name in Yad Vashem. But thereThis is no way should be seen as an attempt to disparage the late Chuck Ferree's many accomplishments, but Yad Vashem only grants the title "Righteous Gentile" to those who risked their lives during the Holocaust specifically in order to save Jews. As admirable as Mr. Feree's activities both during World War II as a decorated soldier and pilot, and after (preserving the memory of the Holocaust and working in the civil rights movement), he does not qualify to be included in the ranks of the Righteous Gentiles by Yad Vashem. I'm sure that someone like Mr. Feree who was certainly very much a "mentsch" would understand and accept this. Thanks to Tom for bringing information about this very good man to our attention. Ed Ehrlich <eehrlich@ndsisrael.com> Jerusalem, Israel Research HERBACH, SHILDKRAUT, EHRLICH >from Ryglice/Tarnow, LEIBOWITZ from Carpathia Ruthenia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: A Silent Tribute / Righteous Gentile
#general
Ehrlich, Ed <Eehrlich@...>
Tom Venetianer <tom.vene@uol.com.br> wrote:
There are the known Righteous which have a name in Yad Vashem. But thereThis is no way should be seen as an attempt to disparage the late Chuck Ferree's many accomplishments, but Yad Vashem only grants the title "Righteous Gentile" to those who risked their lives during the Holocaust specifically in order to save Jews. As admirable as Mr. Feree's activities both during World War II as a decorated soldier and pilot, and after (preserving the memory of the Holocaust and working in the civil rights movement), he does not qualify to be included in the ranks of the Righteous Gentiles by Yad Vashem. I'm sure that someone like Mr. Feree who was certainly very much a "mentsch" would understand and accept this. Thanks to Tom for bringing information about this very good man to our attention. Ed Ehrlich <eehrlich@ndsisrael.com> Jerusalem, Israel Research HERBACH, SHILDKRAUT, EHRLICH >from Ryglice/Tarnow, LEIBOWITZ from Carpathia Ruthenia
|
|
Bagelmacher Katowicz or Benjin
#general
Bob Weis <barb@...>
My paternal grandmother (married name Weisfelner) was living in Katowicz
when the war broke out - she did not survive the camps along with her son and mother. Her family was >from Benjin near Katowicz. If anyone recognises the name please email me at: barb@mira.net Bob Weis Melbourne Australia
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Bagelmacher Katowicz or Benjin
#general
Bob Weis <barb@...>
My paternal grandmother (married name Weisfelner) was living in Katowicz
when the war broke out - she did not survive the camps along with her son and mother. Her family was >from Benjin near Katowicz. If anyone recognises the name please email me at: barb@mira.net Bob Weis Melbourne Australia
|
|
Any Jewishgenners from Zimbabwe?
#general
JGLois@...
Is there anyone out there who is familiar with the Jewish families in
Zimbabwe? I have a found a major executive with a major software company whose surname fits into my family. I have written (even enclosed a SASE) but received no response. I didn't really expect to. I would rather inquire about his family name privately with Jewishgenners who might know about the Jewish population there, and at least confirm that he is >from a Jewish family. >from a newspaper article I know that he still maintains a residence there. Lois Sernoff [Philadelphia, PA] JGLois@aol.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Any Jewishgenners from Zimbabwe?
#general
JGLois@...
Is there anyone out there who is familiar with the Jewish families in
Zimbabwe? I have a found a major executive with a major software company whose surname fits into my family. I have written (even enclosed a SASE) but received no response. I didn't really expect to. I would rather inquire about his family name privately with Jewishgenners who might know about the Jewish population there, and at least confirm that he is >from a Jewish family. >from a newspaper article I know that he still maintains a residence there. Lois Sernoff [Philadelphia, PA] JGLois@aol.com
|
|
Re: "Fiktsia"; German prisoners of war
#general
Alexander Sharon <a.sharon@...>
Jackie Ziff <jackieziff@ibm.net> wrote in message
news:37DC5394.458E@ibm.net... Recently, David Goldman translated some letters for us written inI couldn't find information on the Net about the location of POW camps near Lublin. I recall seeing book which cantain this information, but was I cannot recall the title. Try to contact any Polish War Veteran Association, they are located in every nearly large towns in US and Canada, they will help you. POW were segregated into 'normal' camps and camps for officers so called "Oflags" (Offitzer Lagers). What disposition was made of such prisoners? WereDuring German-Jewish campaign in September 1939, 6,000 Jewish soldiers had killed and 400,000 Polish soldiers were captured - 61,000 of them were Jews. Jews were separated >from Poles, and were send to POW camps inside Germany. They were not treated as 'normal' POW, but rather as inmates of the concentration camps. You might find some information of tretment and surveyors of Jewish POW in Martin Gilbert's book "Atlas of the Holocaust" I recall that Itzak Ben Aharon, former chief of Israeli Histadrut (Trade Unions) was also a POW during WWII.. But he was the member of the British Armed Forces, and I believe that he had encounter a bit different treatment than the captured Polish or Russsian Jewish soldiers. In another letter, the daughter in the family discusses the possibilityFiktsia (in Polish: 'fikcja') means exactly 'fiction', and this probably she had in mind: to organize a fictitious marriage to escape the hell. I do understand You must appreciate that when letters were written, it was the beginning of WWII, Israel didn't exist yet as a coutry, and Jewish Yishuv was a part of British Palestine. Since Britain was engaged in war with Germans, there was no possibility to emigrate directly >from Poland to Palestine. What she probably hadin mind, was a fictions marriage to an American citizen, which was taken place in absentia of the groom in US consular places in occupied by Germans and Soviets, Poland. Following fictitious marriage, travelling documents were issued to wife to travel to the States to join the husband. As you have mentioned. letter were written >from 1938 till 1941. End of correspondence in 1941, concides with US entrance to the WWII scene, following the attack on Pearl Harbour by Japanese. Between September 1939 (beginning of the war) and end of 1941, over two yaers period, US consulates (Embassy were in Berlin and Moscow, since Warsaw was now in German territory), and numerous branches of US campanies, were conducting business in Poland and the Baltic States (Lithuania, Lotva, Estonia). I've read about prominent rabinical families, who have managed to escape during this period to the States >from various Polish and Lithuanian towns like Warsaw, Vilna and Kovno. Japanese consul in Lithuanian Kovno helped many Jews to escape to the Far East, travelling through the Russia. Some were lucky ones, but majority was not. Thanks.Alexander Sharon Calgary
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Fiktsia"; German prisoners of war
#general
Alexander Sharon <a.sharon@...>
Jackie Ziff <jackieziff@ibm.net> wrote in message
news:37DC5394.458E@ibm.net... Recently, David Goldman translated some letters for us written inI couldn't find information on the Net about the location of POW camps near Lublin. I recall seeing book which cantain this information, but was I cannot recall the title. Try to contact any Polish War Veteran Association, they are located in every nearly large towns in US and Canada, they will help you. POW were segregated into 'normal' camps and camps for officers so called "Oflags" (Offitzer Lagers). What disposition was made of such prisoners? WereDuring German-Jewish campaign in September 1939, 6,000 Jewish soldiers had killed and 400,000 Polish soldiers were captured - 61,000 of them were Jews. Jews were separated >from Poles, and were send to POW camps inside Germany. They were not treated as 'normal' POW, but rather as inmates of the concentration camps. You might find some information of tretment and surveyors of Jewish POW in Martin Gilbert's book "Atlas of the Holocaust" I recall that Itzak Ben Aharon, former chief of Israeli Histadrut (Trade Unions) was also a POW during WWII.. But he was the member of the British Armed Forces, and I believe that he had encounter a bit different treatment than the captured Polish or Russsian Jewish soldiers. In another letter, the daughter in the family discusses the possibilityFiktsia (in Polish: 'fikcja') means exactly 'fiction', and this probably she had in mind: to organize a fictitious marriage to escape the hell. I do understand You must appreciate that when letters were written, it was the beginning of WWII, Israel didn't exist yet as a coutry, and Jewish Yishuv was a part of British Palestine. Since Britain was engaged in war with Germans, there was no possibility to emigrate directly >from Poland to Palestine. What she probably hadin mind, was a fictions marriage to an American citizen, which was taken place in absentia of the groom in US consular places in occupied by Germans and Soviets, Poland. Following fictitious marriage, travelling documents were issued to wife to travel to the States to join the husband. As you have mentioned. letter were written >from 1938 till 1941. End of correspondence in 1941, concides with US entrance to the WWII scene, following the attack on Pearl Harbour by Japanese. Between September 1939 (beginning of the war) and end of 1941, over two yaers period, US consulates (Embassy were in Berlin and Moscow, since Warsaw was now in German territory), and numerous branches of US campanies, were conducting business in Poland and the Baltic States (Lithuania, Lotva, Estonia). I've read about prominent rabinical families, who have managed to escape during this period to the States >from various Polish and Lithuanian towns like Warsaw, Vilna and Kovno. Japanese consul in Lithuanian Kovno helped many Jews to escape to the Far East, travelling through the Russia. Some were lucky ones, but majority was not. Thanks.Alexander Sharon Calgary
|
|
Re: HIAT, HAYYAT, CHAET, CHAYAT, & KHAYAT
#belarus
Batya Olsen <batya@...>
I found Neville Lamdan's, Adar Belinkoff's and Leonid Zeliger's posts
regarding HIAT, HAYYAT, CHAET, CHAYAT, & KHAYAT and their derivation >from the Hebrew for tailor very interesting. Some of my MATZKIN forbears were KAYOTSKY/KAYATSKY. I had looked the name up in Dr. Alexander Beider's "Dictionary of Jewish Surnames in the Russian Empire." While it lists the village of Kayaty in the district of Novo Aleksandrovsk as the origin of "Kayatskij" I now wonder whether there wasn't a tailor at the start of all this. Any opinions? Shana Tova uMetukah, -- Batya Matzkin Olsen, Concord, Massachusetts USA batya@netsynthesis.com Researching: EISENSHMID [any spelling] (Bialystok, PL), KAYOTSKY (Vidzy, BY), KELMAN, KLONER (Postavy/Smorgon, BY), MANFELD (Smorgon), MANFIELD (Sterling, Ill., US), RUNKIN, MATZKIN (Vidzy & anywhere), ROSENBLUM (Postavy), SCHARER
|
|
Belarus SIG #Belarus Re: HIAT, HAYYAT, CHAET, CHAYAT, & KHAYAT
#belarus
Batya Olsen <batya@...>
I found Neville Lamdan's, Adar Belinkoff's and Leonid Zeliger's posts
regarding HIAT, HAYYAT, CHAET, CHAYAT, & KHAYAT and their derivation >from the Hebrew for tailor very interesting. Some of my MATZKIN forbears were KAYOTSKY/KAYATSKY. I had looked the name up in Dr. Alexander Beider's "Dictionary of Jewish Surnames in the Russian Empire." While it lists the village of Kayaty in the district of Novo Aleksandrovsk as the origin of "Kayatskij" I now wonder whether there wasn't a tailor at the start of all this. Any opinions? Shana Tova uMetukah, -- Batya Matzkin Olsen, Concord, Massachusetts USA batya@netsynthesis.com Researching: EISENSHMID [any spelling] (Bialystok, PL), KAYOTSKY (Vidzy, BY), KELMAN, KLONER (Postavy/Smorgon, BY), MANFELD (Smorgon), MANFIELD (Sterling, Ill., US), RUNKIN, MATZKIN (Vidzy & anywhere), ROSENBLUM (Postavy), SCHARER
|
|
Re: Shana Tova and Some Things to Remember for the New Year
#belarus
DanRCav@...
To David Fox:
Words cannot express how impressed I am with the work you've done for the benefit of members of the Bobruisk site. I've enjoyed reading your reports. Happy New Year to you and your family. Dan Cavalier
|
|
Belarus SIG #Belarus Re: Shana Tova and Some Things to Remember for the New Year
#belarus
DanRCav@...
To David Fox:
Words cannot express how impressed I am with the work you've done for the benefit of members of the Bobruisk site. I've enjoyed reading your reports. Happy New Year to you and your family. Dan Cavalier
|
|
Veal Birds Recipe
#belarus
Susan Chernin <Susan.Chernin@...>
By mistake I deleted the addressed of the persons who wanted the recipes
so I hope the moderator will let me send at least one this way and then please contact me: susan.chernin@phila.gov and I promise I will send you the rest by snail mail. I got four great ones in all and I really thank you everyone. Especially the moderator for indulging this (smile) L'shena tova Aunt Ray's Veal Brisket (courtesy of Florence Elman) One veal brisket with a pocket in it Two fried onions 4 cooked mashed potatoes (Combine onions and mashed potatoes and stuff it into the veal packet) Put garlic powder over the brisket thoroughly Paprika Pinch of Salt 1/4 tsp. pepper 1/2 tsp. brown sugar 2 Tbsps.oil 1/2 cup water (Mix seasonings with oil and water and smear over brisket) cut up and slice 1 raw onion and spread it on the bottom of a roaster pan. Place brisket on top of onion Bake slowly in 350 degree oven for 2 1/2 to 3 hours basting often. Add water if necessary susan.chernin@phila.gov ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MODERATOR: Now we have "tried" this one, let's just have the other four ... I got hungry >from reading the recipe <VBG> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
Belarus SIG #Belarus Veal Birds Recipe
#belarus
Susan Chernin <Susan.Chernin@...>
By mistake I deleted the addressed of the persons who wanted the recipes
so I hope the moderator will let me send at least one this way and then please contact me: susan.chernin@phila.gov and I promise I will send you the rest by snail mail. I got four great ones in all and I really thank you everyone. Especially the moderator for indulging this (smile) L'shena tova Aunt Ray's Veal Brisket (courtesy of Florence Elman) One veal brisket with a pocket in it Two fried onions 4 cooked mashed potatoes (Combine onions and mashed potatoes and stuff it into the veal packet) Put garlic powder over the brisket thoroughly Paprika Pinch of Salt 1/4 tsp. pepper 1/2 tsp. brown sugar 2 Tbsps.oil 1/2 cup water (Mix seasonings with oil and water and smear over brisket) cut up and slice 1 raw onion and spread it on the bottom of a roaster pan. Place brisket on top of onion Bake slowly in 350 degree oven for 2 1/2 to 3 hours basting often. Add water if necessary susan.chernin@phila.gov ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MODERATOR: Now we have "tried" this one, let's just have the other four ... I got hungry >from reading the recipe <VBG> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
Re: Surname Suffix of "KAYA"
#belarus
Larry Gaum <lgaum@...>
Leonid Zeliger wrote:
In Russian language -AYA is a femminization suffix of adjectives:Leonid, What does Volya mean as in Krasnya Volya(a small shtetl NE of Pinsk. Larry Gaum
|
|
Belarus SIG #Belarus Re: Surname Suffix of "KAYA"
#belarus
Larry Gaum <lgaum@...>
Leonid Zeliger wrote:
In Russian language -AYA is a femminization suffix of adjectives:Leonid, What does Volya mean as in Krasnya Volya(a small shtetl NE of Pinsk. Larry Gaum
|
|