Date   

Jewish Cemetery, Dolphin's Barn, Dublin #general

Mick Merrigan <dlgs@...>
 

Greetings >from Dzn Laoghaire on Dublin's Riviera
http://www.dun-laoghaire.com/genealogy

Folks,

Dzn Laoghaire Genealogical Society, in conjunction with the Dublin Holy
Burial Society and Stuart Rosenblatt, P.C., plan to continue the work of
recording the memorials in the Jewish Cemetery in Dolphin's Barn, Dublin on
Sunday October 3rd.

Please note change the date >from Sunday Sept 26th to Sunday Oct 3rd. -
volunteers required (especially, those with a knowledge of Hebrew). Barry
O'Connor - co-ordinator of the project, requests that those interested in
participating, would be most welcome and should contact the undersigned.

Many thanks,

Kind regards

Mick MERRIGAN
dlgs@iol.ie
Tel: (01) 284 2711


JewishGen Discussion Group #JewishGen Jewish Cemetery, Dolphin's Barn, Dublin #general

Mick Merrigan <dlgs@...>
 

Greetings >from Dzn Laoghaire on Dublin's Riviera
http://www.dun-laoghaire.com/genealogy

Folks,

Dzn Laoghaire Genealogical Society, in conjunction with the Dublin Holy
Burial Society and Stuart Rosenblatt, P.C., plan to continue the work of
recording the memorials in the Jewish Cemetery in Dolphin's Barn, Dublin on
Sunday October 3rd.

Please note change the date >from Sunday Sept 26th to Sunday Oct 3rd. -
volunteers required (especially, those with a knowledge of Hebrew). Barry
O'Connor - co-ordinator of the project, requests that those interested in
participating, would be most welcome and should contact the undersigned.

Many thanks,

Kind regards

Mick MERRIGAN
dlgs@iol.ie
Tel: (01) 284 2711


FTJP Submission #general

Kroll
 

Just a notice that today I submitted an updated family tree of about
1700 names going back to the late 1700's. The family names were KROLL,
BAUM, WEBSTER, RUSKAY, CROHN. If you are researching people with these
names, please log on. The origional members of the family came to the
United States >from Prussia and Germany in the mid 1800's (1840-1866.
Perhaps we can help each other.

Eliezer Kroll
Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen FTJP Submission #general

Kroll
 

Just a notice that today I submitted an updated family tree of about
1700 names going back to the late 1700's. The family names were KROLL,
BAUM, WEBSTER, RUSKAY, CROHN. If you are researching people with these
names, please log on. The origional members of the family came to the
United States >from Prussia and Germany in the mid 1800's (1840-1866.
Perhaps we can help each other.

Eliezer Kroll
Israel


Re: A Silent Tribute / Righteous Gentile #general

Ehrlich, Ed <Eehrlich@...>
 

Tom Venetianer <tom.vene@uol.com.br> wrote:

There are the known Righteous which have a name in Yad Vashem. But there
are many who would deserve such homage, still are living in forgetfulness.
One such men was Chuck Ferree, a WWII hero who decided to dedicate his life
to making the world remember the unspeakable Nazi atrocities. He and his
friend Vincent Chatel started in 1996 the Forgotten Camps site
http://web.forgottencamps.by.net/~june/Vincent/Camps/CampsEngl.html
It is an extraordinary work of love to mankind and a living memorial to the
6 million of our brethren who perished in the Holocaust. It is one of the
best rebuttals to the Revisionists....
This is no way should be seen as an attempt to disparage the late Chuck
Ferree's many accomplishments, but Yad Vashem only grants the title
"Righteous Gentile" to those who risked their lives during the Holocaust
specifically in order to save Jews. As admirable as Mr. Feree's activities
both during World War II as a decorated soldier and pilot, and after
(preserving the memory of the Holocaust and working in the civil rights
movement), he does not qualify to be included in the ranks of the Righteous
Gentiles by Yad Vashem.

I'm sure that someone like Mr. Feree who was certainly very much a "mentsch"
would understand and accept this. Thanks to Tom for bringing information
about this very good man to our attention.

Ed Ehrlich <eehrlich@ndsisrael.com>
Jerusalem, Israel
Research HERBACH, SHILDKRAUT, EHRLICH >from Ryglice/Tarnow, LEIBOWITZ from
Carpathia Ruthenia


JewishGen Discussion Group #JewishGen RE: A Silent Tribute / Righteous Gentile #general

Ehrlich, Ed <Eehrlich@...>
 

Tom Venetianer <tom.vene@uol.com.br> wrote:

There are the known Righteous which have a name in Yad Vashem. But there
are many who would deserve such homage, still are living in forgetfulness.
One such men was Chuck Ferree, a WWII hero who decided to dedicate his life
to making the world remember the unspeakable Nazi atrocities. He and his
friend Vincent Chatel started in 1996 the Forgotten Camps site
http://web.forgottencamps.by.net/~june/Vincent/Camps/CampsEngl.html
It is an extraordinary work of love to mankind and a living memorial to the
6 million of our brethren who perished in the Holocaust. It is one of the
best rebuttals to the Revisionists....
This is no way should be seen as an attempt to disparage the late Chuck
Ferree's many accomplishments, but Yad Vashem only grants the title
"Righteous Gentile" to those who risked their lives during the Holocaust
specifically in order to save Jews. As admirable as Mr. Feree's activities
both during World War II as a decorated soldier and pilot, and after
(preserving the memory of the Holocaust and working in the civil rights
movement), he does not qualify to be included in the ranks of the Righteous
Gentiles by Yad Vashem.

I'm sure that someone like Mr. Feree who was certainly very much a "mentsch"
would understand and accept this. Thanks to Tom for bringing information
about this very good man to our attention.

Ed Ehrlich <eehrlich@ndsisrael.com>
Jerusalem, Israel
Research HERBACH, SHILDKRAUT, EHRLICH >from Ryglice/Tarnow, LEIBOWITZ from
Carpathia Ruthenia


Bagelmacher Katowicz or Benjin #general

Bob Weis <barb@...>
 

My paternal grandmother (married name Weisfelner) was living in Katowicz
when the war broke out - she did not survive the camps along with her son
and mother. Her family was >from Benjin near Katowicz.

If anyone recognises the name please email me at:

barb@mira.net

Bob Weis
Melbourne
Australia


JewishGen Discussion Group #JewishGen Bagelmacher Katowicz or Benjin #general

Bob Weis <barb@...>
 

My paternal grandmother (married name Weisfelner) was living in Katowicz
when the war broke out - she did not survive the camps along with her son
and mother. Her family was >from Benjin near Katowicz.

If anyone recognises the name please email me at:

barb@mira.net

Bob Weis
Melbourne
Australia


Any Jewishgenners from Zimbabwe? #general

JGLois@...
 

Is there anyone out there who is familiar with the Jewish families in
Zimbabwe? I have a found a major executive with a major software
company whose surname fits into my family. I have written (even
enclosed a SASE) but received no response. I didn't really
expect to.

I would rather inquire about his family name privately with Jewishgenners
who might know about the Jewish population there, and at least confirm
that he is >from a Jewish family. >from a newspaper article I know that
he still maintains a residence there.

Lois Sernoff [Philadelphia, PA]
JGLois@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Any Jewishgenners from Zimbabwe? #general

JGLois@...
 

Is there anyone out there who is familiar with the Jewish families in
Zimbabwe? I have a found a major executive with a major software
company whose surname fits into my family. I have written (even
enclosed a SASE) but received no response. I didn't really
expect to.

I would rather inquire about his family name privately with Jewishgenners
who might know about the Jewish population there, and at least confirm
that he is >from a Jewish family. >from a newspaper article I know that
he still maintains a residence there.

Lois Sernoff [Philadelphia, PA]
JGLois@aol.com


Re: "Fiktsia"; German prisoners of war #general

Alexander Sharon <a.sharon@...>
 

Jackie Ziff <jackieziff@ibm.net> wrote in message
news:37DC5394.458E@ibm.net...

Recently, David Goldman translated some letters for us written in
Yiddish during the period 1938-41 >from that part of my husband's family
that remained in Poland to relatives in Israel. One of the sons in this
family apparently was in the Polish Army and captured by the Germans.
His mother refers to his first being in Germany and in a later letter,
that he was still in German captivity but was then in Lublin and closer
to them. Does anyone have any information on German prisoner of war
camps in Lublin?
I couldn't find information on the Net about the location of POW camps near
Lublin. I recall seeing book which cantain this information, but was I
cannot recall the title. Try to contact any Polish War Veteran Association,
they are located in every nearly large towns in US and Canada, they will
help you. POW were segregated into 'normal' camps and camps for officers so
called "Oflags" (Offitzer Lagers).

What disposition was made of such prisoners? Were
they in any measure granted the rights of prisoners under the Geneva
Convention? She mentions sending her son food because the prisoners had
none and were cold. They were apparently allowed to send out letters
because she mentions letters >from him. Would lists of prisoners of war
be available >from any source? Is the American Red Cross likely to have
a record of Polish soldiers imprisoned by the Germans during the war?
During German-Jewish campaign in September 1939, 6,000 Jewish soldiers had
killed and 400,000 Polish soldiers were captured - 61,000 of them were Jews.
Jews were separated >from Poles, and were send to POW camps inside Germany.
They were not treated as 'normal' POW, but rather as inmates of the
concentration camps. You might find some information of tretment and
surveyors of Jewish POW in Martin Gilbert's book "Atlas of the Holocaust"

I recall that Itzak Ben Aharon, former chief of Israeli Histadrut (Trade
Unions) was also a POW during WWII.. But he was the member of the British
Armed Forces, and I believe that he had encounter a bit different treatment
than the captured Polish or Russsian Jewish soldiers.

In another letter, the daughter in the family discusses the possibility
of a "fiktsia" that would enable her to leave Poland and go to Israel.
Was this one of the sham marriages in which a woman or a man who had a
permit or visa to leave the country took along another individual as
their spouse? I would assume that they would have had a civil marriage
and then dissolved the marriage upon their arrival in Israel? In some
cases, perhaps they stayed married? Can anyone provide information
about a "fiktsia"?
Fiktsia (in Polish: 'fikcja') means exactly 'fiction', and this probably she
had in mind: to organize a fictitious marriage to escape the hell.
I do understand
You must appreciate that when letters were written, it was the beginning of
WWII, Israel didn't exist yet as a coutry, and Jewish Yishuv was a part of
British Palestine. Since Britain was engaged in war with Germans, there was
no possibility to emigrate directly >from Poland to Palestine. What she
probably hadin mind, was a fictions marriage to an American citizen, which
was taken place in absentia of the groom in US consular places in occupied
by Germans and Soviets, Poland. Following fictitious marriage, travelling
documents were issued to wife to travel to the States to join the husband.
As you have mentioned. letter were written >from 1938 till 1941. End of
correspondence in 1941, concides with US entrance to the WWII scene,
following the attack on Pearl Harbour by Japanese.

Between September 1939 (beginning of the war) and end of 1941, over two
yaers period, US consulates (Embassy were in Berlin and Moscow, since Warsaw
was now in German territory), and numerous branches of US campanies, were
conducting business in Poland and the Baltic States (Lithuania, Lotva,
Estonia). I've read about prominent rabinical families, who have managed to
escape during this period to the States >from various Polish and Lithuanian
towns like Warsaw, Vilna and Kovno. Japanese consul in Lithuanian Kovno
helped many Jews to escape to the Far East, travelling through the Russia.
Some were lucky ones, but majority was not.
Thanks.

Jackie Ziff
Dallas, TX
Alexander Sharon
Calgary


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Fiktsia"; German prisoners of war #general

Alexander Sharon <a.sharon@...>
 

Jackie Ziff <jackieziff@ibm.net> wrote in message
news:37DC5394.458E@ibm.net...

Recently, David Goldman translated some letters for us written in
Yiddish during the period 1938-41 >from that part of my husband's family
that remained in Poland to relatives in Israel. One of the sons in this
family apparently was in the Polish Army and captured by the Germans.
His mother refers to his first being in Germany and in a later letter,
that he was still in German captivity but was then in Lublin and closer
to them. Does anyone have any information on German prisoner of war
camps in Lublin?
I couldn't find information on the Net about the location of POW camps near
Lublin. I recall seeing book which cantain this information, but was I
cannot recall the title. Try to contact any Polish War Veteran Association,
they are located in every nearly large towns in US and Canada, they will
help you. POW were segregated into 'normal' camps and camps for officers so
called "Oflags" (Offitzer Lagers).

What disposition was made of such prisoners? Were
they in any measure granted the rights of prisoners under the Geneva
Convention? She mentions sending her son food because the prisoners had
none and were cold. They were apparently allowed to send out letters
because she mentions letters >from him. Would lists of prisoners of war
be available >from any source? Is the American Red Cross likely to have
a record of Polish soldiers imprisoned by the Germans during the war?
During German-Jewish campaign in September 1939, 6,000 Jewish soldiers had
killed and 400,000 Polish soldiers were captured - 61,000 of them were Jews.
Jews were separated >from Poles, and were send to POW camps inside Germany.
They were not treated as 'normal' POW, but rather as inmates of the
concentration camps. You might find some information of tretment and
surveyors of Jewish POW in Martin Gilbert's book "Atlas of the Holocaust"

I recall that Itzak Ben Aharon, former chief of Israeli Histadrut (Trade
Unions) was also a POW during WWII.. But he was the member of the British
Armed Forces, and I believe that he had encounter a bit different treatment
than the captured Polish or Russsian Jewish soldiers.

In another letter, the daughter in the family discusses the possibility
of a "fiktsia" that would enable her to leave Poland and go to Israel.
Was this one of the sham marriages in which a woman or a man who had a
permit or visa to leave the country took along another individual as
their spouse? I would assume that they would have had a civil marriage
and then dissolved the marriage upon their arrival in Israel? In some
cases, perhaps they stayed married? Can anyone provide information
about a "fiktsia"?
Fiktsia (in Polish: 'fikcja') means exactly 'fiction', and this probably she
had in mind: to organize a fictitious marriage to escape the hell.
I do understand
You must appreciate that when letters were written, it was the beginning of
WWII, Israel didn't exist yet as a coutry, and Jewish Yishuv was a part of
British Palestine. Since Britain was engaged in war with Germans, there was
no possibility to emigrate directly >from Poland to Palestine. What she
probably hadin mind, was a fictions marriage to an American citizen, which
was taken place in absentia of the groom in US consular places in occupied
by Germans and Soviets, Poland. Following fictitious marriage, travelling
documents were issued to wife to travel to the States to join the husband.
As you have mentioned. letter were written >from 1938 till 1941. End of
correspondence in 1941, concides with US entrance to the WWII scene,
following the attack on Pearl Harbour by Japanese.

Between September 1939 (beginning of the war) and end of 1941, over two
yaers period, US consulates (Embassy were in Berlin and Moscow, since Warsaw
was now in German territory), and numerous branches of US campanies, were
conducting business in Poland and the Baltic States (Lithuania, Lotva,
Estonia). I've read about prominent rabinical families, who have managed to
escape during this period to the States >from various Polish and Lithuanian
towns like Warsaw, Vilna and Kovno. Japanese consul in Lithuanian Kovno
helped many Jews to escape to the Far East, travelling through the Russia.
Some were lucky ones, but majority was not.
Thanks.

Jackie Ziff
Dallas, TX
Alexander Sharon
Calgary


Re: HIAT, HAYYAT, CHAET, CHAYAT, & KHAYAT #belarus

Batya Olsen <batya@...>
 

I found Neville Lamdan's, Adar Belinkoff's and Leonid Zeliger's posts
regarding
HIAT, HAYYAT, CHAET, CHAYAT, & KHAYAT
and their derivation >from the Hebrew for tailor very interesting.

Some of my MATZKIN forbears were KAYOTSKY/KAYATSKY.

I had looked the name up in Dr. Alexander Beider's "Dictionary of
Jewish Surnames in the Russian Empire." While it lists the village
of Kayaty in the district of Novo Aleksandrovsk as the origin of
"Kayatskij" I now wonder whether there wasn't a tailor at the start
of all this.

Any opinions?

Shana Tova uMetukah,
--
Batya Matzkin Olsen, Concord, Massachusetts USA
batya@netsynthesis.com
Researching: EISENSHMID [any spelling] (Bialystok, PL),
KAYOTSKY (Vidzy, BY), KELMAN, KLONER (Postavy/Smorgon, BY),
MANFELD (Smorgon), MANFIELD (Sterling, Ill., US), RUNKIN,
MATZKIN (Vidzy & anywhere), ROSENBLUM (Postavy), SCHARER


Belarus SIG #Belarus Re: HIAT, HAYYAT, CHAET, CHAYAT, & KHAYAT #belarus

Batya Olsen <batya@...>
 

I found Neville Lamdan's, Adar Belinkoff's and Leonid Zeliger's posts
regarding
HIAT, HAYYAT, CHAET, CHAYAT, & KHAYAT
and their derivation >from the Hebrew for tailor very interesting.

Some of my MATZKIN forbears were KAYOTSKY/KAYATSKY.

I had looked the name up in Dr. Alexander Beider's "Dictionary of
Jewish Surnames in the Russian Empire." While it lists the village
of Kayaty in the district of Novo Aleksandrovsk as the origin of
"Kayatskij" I now wonder whether there wasn't a tailor at the start
of all this.

Any opinions?

Shana Tova uMetukah,
--
Batya Matzkin Olsen, Concord, Massachusetts USA
batya@netsynthesis.com
Researching: EISENSHMID [any spelling] (Bialystok, PL),
KAYOTSKY (Vidzy, BY), KELMAN, KLONER (Postavy/Smorgon, BY),
MANFELD (Smorgon), MANFIELD (Sterling, Ill., US), RUNKIN,
MATZKIN (Vidzy & anywhere), ROSENBLUM (Postavy), SCHARER


Re: Shana Tova and Some Things to Remember for the New Year #belarus

DanRCav@...
 

To David Fox:

Words cannot express how impressed I am with the work you've done for
the benefit of members of the Bobruisk site. I've enjoyed reading your
reports.

Happy New Year to you and your family.

Dan Cavalier


Belarus SIG #Belarus Re: Shana Tova and Some Things to Remember for the New Year #belarus

DanRCav@...
 

To David Fox:

Words cannot express how impressed I am with the work you've done for
the benefit of members of the Bobruisk site. I've enjoyed reading your
reports.

Happy New Year to you and your family.

Dan Cavalier


Veal Birds Recipe #belarus

Susan Chernin <Susan.Chernin@...>
 

By mistake I deleted the addressed of the persons who wanted the recipes
so I hope the moderator will let me send at least one this way and then
please contact me: susan.chernin@phila.gov and I promise I will send you
the rest by snail mail.

I got four great ones in all and I really thank you everyone.

Especially the moderator for indulging this (smile)
L'shena tova

Aunt Ray's Veal Brisket (courtesy of Florence Elman)

One veal brisket with a pocket in it
Two fried onions
4 cooked mashed potatoes
(Combine onions and mashed potatoes and stuff it into the veal packet)

Put garlic powder over the brisket thoroughly
Paprika
Pinch of Salt
1/4 tsp. pepper
1/2 tsp. brown sugar
2 Tbsps.oil
1/2 cup water
(Mix seasonings with oil and water and smear over brisket)

cut up and slice 1 raw onion and spread it on the bottom of a roaster pan. Place
brisket on top of onion
Bake slowly in 350 degree oven for 2 1/2 to 3 hours basting often. Add water if
necessary

susan.chernin@phila.gov
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

MODERATOR: Now we have "tried" this one, let's just have the other four ...
I got hungry >from reading the recipe <VBG>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Belarus SIG #Belarus Veal Birds Recipe #belarus

Susan Chernin <Susan.Chernin@...>
 

By mistake I deleted the addressed of the persons who wanted the recipes
so I hope the moderator will let me send at least one this way and then
please contact me: susan.chernin@phila.gov and I promise I will send you
the rest by snail mail.

I got four great ones in all and I really thank you everyone.

Especially the moderator for indulging this (smile)
L'shena tova

Aunt Ray's Veal Brisket (courtesy of Florence Elman)

One veal brisket with a pocket in it
Two fried onions
4 cooked mashed potatoes
(Combine onions and mashed potatoes and stuff it into the veal packet)

Put garlic powder over the brisket thoroughly
Paprika
Pinch of Salt
1/4 tsp. pepper
1/2 tsp. brown sugar
2 Tbsps.oil
1/2 cup water
(Mix seasonings with oil and water and smear over brisket)

cut up and slice 1 raw onion and spread it on the bottom of a roaster pan. Place
brisket on top of onion
Bake slowly in 350 degree oven for 2 1/2 to 3 hours basting often. Add water if
necessary

susan.chernin@phila.gov
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

MODERATOR: Now we have "tried" this one, let's just have the other four ...
I got hungry >from reading the recipe <VBG>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Re: Surname Suffix of "KAYA" #belarus

Larry Gaum <lgaum@...>
 

Leonid Zeliger wrote:
In Russian language -AYA is a femminization suffix of adjectives:
- bol'shoy (he-big) - bol'shaya (she-big)
.....(snip)....
--------------------
Leonid,

What does Volya mean as in Krasnya Volya(a small shtetl NE of Pinsk.

Larry Gaum


Belarus SIG #Belarus Re: Surname Suffix of "KAYA" #belarus

Larry Gaum <lgaum@...>
 

Leonid Zeliger wrote:
In Russian language -AYA is a femminization suffix of adjectives:
- bol'shoy (he-big) - bol'shaya (she-big)
.....(snip)....
--------------------
Leonid,

What does Volya mean as in Krasnya Volya(a small shtetl NE of Pinsk.

Larry Gaum