General information
#hungary
Louis Schonfeld <lmagyar@...>
Various housekeeping matters-
Messages sent in MIME format or in any format except for "plain text" cannot be processed through our listserver, which means it can't be posted. Please be sure your e-mail program is set to "plain text" when sending a post to the h-sig. In Microsoft Outlook click on "Format" and then on "Plain Text". There are 395 subscribers on h-sig. As I and others have written, Hungarian Jewry is probably more intra-related than any other Jewish community in history (see the article "The Family Tree of Hungarian Jewry" by Prof. Erno Marton in Hungarian Jewish Studies Volume I, edited by Randolph Braham). Therefore the more subscribers the greater likelihood of discovering common family names and connections. As you may already know the recently published book by Miriam Weiner, Jewish roots in Ukraine and Moldova has the most extant authoritative inventory of Jewish records for Subcarpathian Ruthenia. The price for this impressive book is listed at $60 and no discounting is allowed. However, I still have a number of copies for sale and I can still offer the best price by sharing the cost of postage and materials. The book weighs over 6 pounds and the average postage in the U.S. is over $8.00. I received a bulk purchase discount of 20%. The difference goes to fund h-sig projects. If interested please make payment of $64 to JDCO / POB 34152/ Cleveland, Ohio 44134. mod.- I accidentally just approved a message in MIME format. I apologize for any inconvenience caused to anyone.LS visit our website- http://www.jewishgen.org/Hungary
|
|
Hungary SIG #Hungary General information
#hungary
Louis Schonfeld <lmagyar@...>
Various housekeeping matters-
Messages sent in MIME format or in any format except for "plain text" cannot be processed through our listserver, which means it can't be posted. Please be sure your e-mail program is set to "plain text" when sending a post to the h-sig. In Microsoft Outlook click on "Format" and then on "Plain Text". There are 395 subscribers on h-sig. As I and others have written, Hungarian Jewry is probably more intra-related than any other Jewish community in history (see the article "The Family Tree of Hungarian Jewry" by Prof. Erno Marton in Hungarian Jewish Studies Volume I, edited by Randolph Braham). Therefore the more subscribers the greater likelihood of discovering common family names and connections. As you may already know the recently published book by Miriam Weiner, Jewish roots in Ukraine and Moldova has the most extant authoritative inventory of Jewish records for Subcarpathian Ruthenia. The price for this impressive book is listed at $60 and no discounting is allowed. However, I still have a number of copies for sale and I can still offer the best price by sharing the cost of postage and materials. The book weighs over 6 pounds and the average postage in the U.S. is over $8.00. I received a bulk purchase discount of 20%. The difference goes to fund h-sig projects. If interested please make payment of $64 to JDCO / POB 34152/ Cleveland, Ohio 44134. mod.- I accidentally just approved a message in MIME format. I apologize for any inconvenience caused to anyone.LS visit our website- http://www.jewishgen.org/Hungary
|
|
Trieste
#hungary
Dr. Joseph M. Schwarcz <idayosef@...>
Another remark about Trieste. In 1936 my family left Mezocsat Hungary to
go to Argentina. We went to Budapest by train and >from there to Trieste, Italy, by train, where we boarded the ship Principessa Maria of the Cosulich Line. We spent a beautiful day walking around Trieste before boarding the ship. I was eleven years old at the time.On the ship there were many Jews >from Hungary and Slovakia and we had kosher food. The passengers went to Brazil, Uruguay and Argentina. Years later I learned that both the Principessa Maria and its twin, the Principessa Giovanna were drafted into the Italian navy during World War 11 and were sunk by the British. Joseph M. Schwarcz Arad, Israel
|
|
Hungary SIG #Hungary Trieste
#hungary
Dr. Joseph M. Schwarcz <idayosef@...>
Another remark about Trieste. In 1936 my family left Mezocsat Hungary to
go to Argentina. We went to Budapest by train and >from there to Trieste, Italy, by train, where we boarded the ship Principessa Maria of the Cosulich Line. We spent a beautiful day walking around Trieste before boarding the ship. I was eleven years old at the time.On the ship there were many Jews >from Hungary and Slovakia and we had kosher food. The passengers went to Brazil, Uruguay and Argentina. Years later I learned that both the Principessa Maria and its twin, the Principessa Giovanna were drafted into the Italian navy during World War 11 and were sunk by the British. Joseph M. Schwarcz Arad, Israel
|
|
Progress in Ukraine
#hungary
Louis Schonfeld <lmagyar@...>
Subcarpathian researchers-----
I have just received a report >from Feige Spitzer (she does not have e-mail) about her success in obtaining information >from the ZAGs office in Uzhgorod and Berehovo. For whatever reason there appears to be a mellowing of attitudes at the ZAGs offices. Feige reports that any direct descendant is entitled to obtain information concerning birth, marriage and death of a deceased ancestor. This information comes in the form of a contemporary document written in Ukrainian which provides an abstract of the data requested. The document is identical to the one received by Dennis Baer as described in a message he posted several months ago (see h-sig archives). He obtained the document via the Ukrainian consulate in New York at a price of $40. According to Feige the price currently charged at the ZAGS office is $20 per document. Each birth, marriage and death is reported on a separate form. I don't know at this time if payment is required for unsuccessful searches. Her report is congruent with the information found in Miriam Weiner's new book "Jewish Roots in Ukraine and Moldova" which informs us that there has been no serious enforcement regarding the transference of documents and record books >from the ZAGs to the Archives. It may very well be that older documents (1850s through the 1880s) are in the archives in Uzhgorod and Berehovo. Feige believes that the documents she requested in Uzhgorod may have been copies made >from the original books which are located in Berehovo. She was able to view dozens of Jewish metrical books in the Berehovo ZAGs, but was not given permission to peruse their contents. Ideally, I would like to go for a global strategy. By utilizing a variety of approaches I would like to obtain copies of the original metrical and census documents, if not for all the data, at least, for the records available up to 1910. Approval >from Kiev is a prerequisite for achieving this goal. I am looking to obtain permission >from both the Director of the National Ukrainian archives and the Minister of Interior who has overall responsibilities for the ZAG offices. If successful (a big if), I would need at the least, the following equipment: a flat-bed scanner (B&W), a laptop computer (or mini-notebook size) with a large storage capacity and a camera with a Macro lens. If any readers can advise me on suitable equipment it would be helpful. Please be as specific as possible and include make, model and suggested vendors. Concurrent with this approach or as a secondary initiative, I will duplicate Feige's efforts and request completed data forms for the individuals and events in my family. I have scheduled myself a week for this task, but can extend my time there if warranted. I don't know if the ZAGs office will allow me to be an intermediary for others in obtaining the same forms. However, it seems to me, if they would agree to do so the following would be required: 1. Names and dates of the event (birth, marriage, death); 2. proof of relationship to the deceased relative; 3. some legitimate looking power of attorney for me to act as your representative in obtaining this information, preferably notarized. These papers should be mailed to H-sig / POB 34152/ Cleveland, OH 44134. Please enclose a check made out to JDCO; $25 for each requested event. I anticipate that I may have to offer additional inducements beyond the fee. I expect the actual cost for me to be closer to $35 per transaction. Offering a large singular sum might prove beneficial, but that is only conjecture on my part In describing the economic situation in the Ukraine today, Feige indicated that there are opportunities for achieving significant leverage. The only assurance I can offer you at this time is if there is no fee for an unsuccessful search I will refund the $20 transaction fee. Perhaps one of our subscribers can share with us the current payment policy for such applications via the Ukrainian consulate or embassy. I do implore anyone making such inquiries not to question the fees, and why the cost is less for someone applying in person. Of course, we are all interested in knowing if the fees via the consulate or embassy have changed since Dennis Baer's report. The information will be posted to the entire sig. Those of you who might have useful contacts in government, academia, or in archives are encouraged to help in this project by obtaining letters of introduction for me. If you work in an office that has fancy stationary, and you are authorized to send me such a letter it couldn't hurt. The type of organization or business is less important than the look of the stationary. Of course, if you can get the letters translated into Ukrainian that would be ideal, but if not, your letters would still be welcome. If Alex Dunai's schedule permits I hope to be working with him. Alex is a professional genealogy researcher and his research services (rightfully so) should be arranged directly with him. We will be doing very different things, however I hope to share ideas and strategies with him. He will work in the archives in Uzhgorod and Berehovo for which he has authorization by the proper authorities in Kiev. I will only be working as a processor, and as usual I will not charge for my clerical time. Furthermore, based upon Feige's report I will be working at the ZAGs office and it is unlikely that I would receive permission to do research inside the archives themselves. As usual, I welcome your comments, ideas, and good wishes Louis visit our website- http://www.jewishgen.org/Hungary
|
|
New member. ok 21077
#hungary
Miriam and Elan Lava <lavaem@...>
This is a multi-part message in MIME format.
------=_NextPart_000_0034_01BEFDE0.41438C00 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dear friends, Since I am new - a bit of introduction : My name : Miriam Lave, = Ramat-hasharon, Israel. =20 Searching : FINALY, >from Tizsafoldvar, Sarvash, Kenderesh , Obuda and = Budapest in Hungary ; any in Austria . MUELLER >from Seneze (?). Slovakia. PFAU ,>from Kuty, now Poland . ROSNER. >from Kiselitze, Galicia, and Putila, now in Russia, but had = been Buckovina. Question : Is there anyone, who had experience with KEMPELEN Bela's = book about Jewish families in Hungaria and their origin? Is this book reliable ? Ge'mar Chatima Tova to all - Miriam.=20 ------=_NextPart_000_0034_01BEFDE0.41438C00 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN"> <HTML dir=3Drtl> <HEAD> <META content=3D"text/html; charset=3Dwindows-1255" = http-equiv=3DContent-Type> <META content=3D'"MSHTML 4.72.3110.37"' name=3DGENERATOR> </HEAD> <BODY bgColor=3D#ffffff> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial>Dear = friends,</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial>Since I am new - a bit = of=20 introduction : My name : Miriam Lave, Ramat-hasharon, = Israel. =20 </FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial>Searching = : FINALY, from=20 Tizsafoldvar, Sarvash, Kenderesh , Obuda and Budapest in Hungary ; any = in=20 Austria .</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>MUELLER >from Seneze (?). = Slovakia.</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>PFAU ,>from Kuty, now Poland = .</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>ROSNER. >from Kiselitze, Galicia, = and Putila,=20 now in Russia, but had been Buckovina.</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>Question : Is there anyone, who = had=20 experience with KEMPELEN Bela's book about Jewish families in Hungaria = and their=20 origin?</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>Is this book reliable ?</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>Ge'mar Chatima Tova to all - Miriam.=20 </FONT></DIV></BODY></HTML> ------=_NextPart_000_0034_01BEFDE0.41438C00--
|
|
Hungary SIG #Hungary Progress in Ukraine
#hungary
Louis Schonfeld <lmagyar@...>
Subcarpathian researchers-----
I have just received a report >from Feige Spitzer (she does not have e-mail) about her success in obtaining information >from the ZAGs office in Uzhgorod and Berehovo. For whatever reason there appears to be a mellowing of attitudes at the ZAGs offices. Feige reports that any direct descendant is entitled to obtain information concerning birth, marriage and death of a deceased ancestor. This information comes in the form of a contemporary document written in Ukrainian which provides an abstract of the data requested. The document is identical to the one received by Dennis Baer as described in a message he posted several months ago (see h-sig archives). He obtained the document via the Ukrainian consulate in New York at a price of $40. According to Feige the price currently charged at the ZAGS office is $20 per document. Each birth, marriage and death is reported on a separate form. I don't know at this time if payment is required for unsuccessful searches. Her report is congruent with the information found in Miriam Weiner's new book "Jewish Roots in Ukraine and Moldova" which informs us that there has been no serious enforcement regarding the transference of documents and record books >from the ZAGs to the Archives. It may very well be that older documents (1850s through the 1880s) are in the archives in Uzhgorod and Berehovo. Feige believes that the documents she requested in Uzhgorod may have been copies made >from the original books which are located in Berehovo. She was able to view dozens of Jewish metrical books in the Berehovo ZAGs, but was not given permission to peruse their contents. Ideally, I would like to go for a global strategy. By utilizing a variety of approaches I would like to obtain copies of the original metrical and census documents, if not for all the data, at least, for the records available up to 1910. Approval >from Kiev is a prerequisite for achieving this goal. I am looking to obtain permission >from both the Director of the National Ukrainian archives and the Minister of Interior who has overall responsibilities for the ZAG offices. If successful (a big if), I would need at the least, the following equipment: a flat-bed scanner (B&W), a laptop computer (or mini-notebook size) with a large storage capacity and a camera with a Macro lens. If any readers can advise me on suitable equipment it would be helpful. Please be as specific as possible and include make, model and suggested vendors. Concurrent with this approach or as a secondary initiative, I will duplicate Feige's efforts and request completed data forms for the individuals and events in my family. I have scheduled myself a week for this task, but can extend my time there if warranted. I don't know if the ZAGs office will allow me to be an intermediary for others in obtaining the same forms. However, it seems to me, if they would agree to do so the following would be required: 1. Names and dates of the event (birth, marriage, death); 2. proof of relationship to the deceased relative; 3. some legitimate looking power of attorney for me to act as your representative in obtaining this information, preferably notarized. These papers should be mailed to H-sig / POB 34152/ Cleveland, OH 44134. Please enclose a check made out to JDCO; $25 for each requested event. I anticipate that I may have to offer additional inducements beyond the fee. I expect the actual cost for me to be closer to $35 per transaction. Offering a large singular sum might prove beneficial, but that is only conjecture on my part In describing the economic situation in the Ukraine today, Feige indicated that there are opportunities for achieving significant leverage. The only assurance I can offer you at this time is if there is no fee for an unsuccessful search I will refund the $20 transaction fee. Perhaps one of our subscribers can share with us the current payment policy for such applications via the Ukrainian consulate or embassy. I do implore anyone making such inquiries not to question the fees, and why the cost is less for someone applying in person. Of course, we are all interested in knowing if the fees via the consulate or embassy have changed since Dennis Baer's report. The information will be posted to the entire sig. Those of you who might have useful contacts in government, academia, or in archives are encouraged to help in this project by obtaining letters of introduction for me. If you work in an office that has fancy stationary, and you are authorized to send me such a letter it couldn't hurt. The type of organization or business is less important than the look of the stationary. Of course, if you can get the letters translated into Ukrainian that would be ideal, but if not, your letters would still be welcome. If Alex Dunai's schedule permits I hope to be working with him. Alex is a professional genealogy researcher and his research services (rightfully so) should be arranged directly with him. We will be doing very different things, however I hope to share ideas and strategies with him. He will work in the archives in Uzhgorod and Berehovo for which he has authorization by the proper authorities in Kiev. I will only be working as a processor, and as usual I will not charge for my clerical time. Furthermore, based upon Feige's report I will be working at the ZAGs office and it is unlikely that I would receive permission to do research inside the archives themselves. As usual, I welcome your comments, ideas, and good wishes Louis visit our website- http://www.jewishgen.org/Hungary
|
|
Hungary SIG #Hungary New member. ok 21077
#hungary
Miriam and Elan Lava <lavaem@...>
This is a multi-part message in MIME format.
------=_NextPart_000_0034_01BEFDE0.41438C00 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Dear friends, Since I am new - a bit of introduction : My name : Miriam Lave, = Ramat-hasharon, Israel. =20 Searching : FINALY, >from Tizsafoldvar, Sarvash, Kenderesh , Obuda and = Budapest in Hungary ; any in Austria . MUELLER >from Seneze (?). Slovakia. PFAU ,>from Kuty, now Poland . ROSNER. >from Kiselitze, Galicia, and Putila, now in Russia, but had = been Buckovina. Question : Is there anyone, who had experience with KEMPELEN Bela's = book about Jewish families in Hungaria and their origin? Is this book reliable ? Ge'mar Chatima Tova to all - Miriam.=20 ------=_NextPart_000_0034_01BEFDE0.41438C00 Content-Type: text/html; charset="iso-8859-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD W3 HTML//EN"> <HTML dir=3Drtl> <HEAD> <META content=3D"text/html; charset=3Dwindows-1255" = http-equiv=3DContent-Type> <META content=3D'"MSHTML 4.72.3110.37"' name=3DGENERATOR> </HEAD> <BODY bgColor=3D#ffffff> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial>Dear = friends,</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial>Since I am new - a bit = of=20 introduction : My name : Miriam Lave, Ramat-hasharon, = Israel. =20 </FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial>Searching = : FINALY, from=20 Tizsafoldvar, Sarvash, Kenderesh , Obuda and Budapest in Hungary ; any = in=20 Austria .</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT color=3D#000000 face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>MUELLER >from Seneze (?). = Slovakia.</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>PFAU ,>from Kuty, now Poland = .</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>ROSNER. >from Kiselitze, Galicia, = and Putila,=20 now in Russia, but had been Buckovina.</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>Question : Is there anyone, who = had=20 experience with KEMPELEN Bela's book about Jewish families in Hungaria = and their=20 origin?</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>Is this book reliable ?</FONT></DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial></FONT> </DIV> <DIV dir=3Dltr><FONT face=3DArial>Ge'mar Chatima Tova to all - Miriam.=20 </FONT></DIV></BODY></HTML> ------=_NextPart_000_0034_01BEFDE0.41438C00--
|
|
fwd from JewishGen
#southafrica
Carol Skydell <skydell@...>
to the Southern Africa SIG:
Subject: L'Shana Tova >from JewishGen - Part III, Focus, Yizkor Book Translation Project From: "Susan E. King" <susan.king@jewishgen.org> Tonight we focus the spotlight on the Yizkor Book Translation Project Team and want you all to be aware that without the leadership of Martin Kessel,Project Manager and webmaster, Joyce Field Yizkor Book Translations Manager,and Susannah Juni (Advisor) none of what you see online could have been dreamed of, much less accomplished. 1999 saw the addition of our very own Sir Lancelot, Lance Ackerfield who has joined this team >from Israel with whose assistance in tracking down the landsmanshaftn and receiving permissions to put these translations online has been instrumental in the growth of this project. Just a bit of history, reflected by the numbers...where we started and where we are today. In 1996 we began the slow and arduous task of setting up procedures and methodologies by which we could insure that the translations that would go online would be free of any copyright issues. In 1997 there were 9 translations online, 1998 saw the number rise to 60, and today (1999) the number has more than doubled. We stand today at 126 yizkor book translations online... available to anyone with internet access worldwide. We cannot begin to keep up with the number of new translations which are "works in process" ....surely someone within the the project can give us a handle on what we might expect in the coming year! Some of the very special accomplishments of this group stand out above all the rest...each with unique contribution to the mission of JewishGen as realized by those who have led, those who have contributed to make this an outstanding demonstration of what can be done with your financial support, your involvement and your energy. What better way than to point to specific examples Ivano-Frankivsk cemetery list: http://www.jewishgen.org/yizkor/stanislawow-cemetery/. Peter Zavon did a magnificent job of formatting the handwritten notes and maps of Rabbi Kolesnik. Most interesting is the story of how we received the lists and diagrams of the maps of the cemetery in Ivano-Frankivsk and is just another of those serendipitous occurrences that pop up in genealogical research. When Susannah Juni visited Rabbi Kolesnik in Ivano-Frankivsk in August/September 1997, he showed her the maps and his handwritten lists of the names and other details on the headstones in the Jewish cemetery. She arranged with the Rebbe to allow Alexander Dunai (hired by Susannah and Joyce Field) to make copies. for us. Joyce brought a copy of the material to the Los Angeles summer seminar 1998 and showed it to a number of people in Gesher Galicia, one of whom, Peter Zavon, volunteered to put it in computer format. He created the lists and did the placement of the graves in each sector. We are indebted to him for his computer skills and tremendous investment of time and effort. Nurenberg, Special exhibition: http://www.jewishgen.org/yizkor/nuremberg2/ (Actually the entire Nurenberg site is outstanding, but the Special Internet Presentation on Jewish Emigration 1933 to 1945, by Gerhard Jochem, Nuremberg City Archives stands out by itself. And the dedication of Gerhard Jochem to this project for JewishGen is worthy of special recognition. What is extremely important to us all is the fact that Gerhard shares in the ideals and the mission of JewishGen, which should form the basis of an ongoing and long lasting relationship and partnership. Gerhard, a gentile, writes: "This presentation is an attempt to join again fragments of a precious artifact, the German-Jewish history in Nuremberg. Brutally the Nazis smashed it into a thousands pieces. They killed without any pity and even wanted their victims to be forgotten by erasing their traces. The survivors were scattered around the world. The German Nazis were defeated, but one of their aims, the extinction of the memory impends to be reached by the course of time. Two generations have grown up since the Holocaust took place. The children of the emigrants were born to be Israelis, Americans, Englishmen. Most of the Germans today know about what happened >from books only. The threat is growing that with the witnesses the memory will die. On the other hand the present cannot be understood without the knowledge of our past. Our whole existence has historical causes and thus we ourselves are part of this continuity. Therefore the knowledge must be passed on. During my work on the Memorial Book for Nuremberg's Victims of the Shoah I enjoyed the favor to get to know many former Jewish Nurembergers. These contacts made me aware of the fact how little is known about their lives by the local public despite the official efforts such as invitations to Nuremberg and other activities. In order to do something about this lack of information last year on the occasion of the 60th anniversary of "Reichskristallnacht", City Archives prepared the exhibition "Formerly of Nuremberg" about the expulsion and flight of the Jewish Nurembergers (see the brochure on JewishGen's web site). In the booklet in which the visitors could write down their opinions about the exhibition, someone made an entry which shows that the message was understood by those who came: "WE MUST NOT FORGET!" The presentation on the web site of JewishGen aims primarily towards an American and international audience. At first sight it might seem strange that a German gentile does something like that in cooperation with an American Jewish organization. From my point of view this is no contradiction. History can not be divided nor can truth. Anybody who tries to evade or deny this is bound to fail. Finally this project is my personal tribute to the individuals with whom I got acquainted. They lost members of their families. They were bereft of their chances both private and educational and had to start all over again in their new home countries. Despite many difficulties they built up a new existence and settled down. To me they are heroes against their will. My efforts do not suffice to give a complete picture of their biographies. The sketches are mere flashlights supposed to light up this dark chapter of history. Nuremberg, March 1999 Gerhard Jochem " Forced labor camp, unpublished manuscript on the forced labor camp KZ-Lager Poperwahlen (satellite camp to Dondangen), Latvia http://www.jewishgen.org/yizkor/popervale/ Joyce Field writes in her preface to this site: "Poperwahlen is such an unusual entry on our Yizkor Book site that some readers may wonder how it fits into the more traditional offerings and our mission. Therefore, a few words of explanation may be in order. The author, Lucas Melle Bruyn >from the Netherlands, wrote to us and asked if we might be interested in putting this on the yizkor book web site. This work has not been published, but photocopies have been distributed to a few persons and organizations. The author's sole intent in writing to us was to get the story of Poperwahlen known. After reading the file, I was totally intrigued by this previously unknown or unpublished part of World War II history. The story of the Latvian Jews and the intersecting story of the Dutch would add much to our understanding of the events of the 1940s, I thought, and tells us much about human behavior. Yizkor books also open windows to history and expand our understanding of human behavior. Of course, I could have presented hair-splitting arguments that this entry more appropriately belonged in some other web site, but I could not turn away >from the impact of this story. In the long run, I concluded, it does not matter where Poperwahlen appears as long as the story is known. I hope our readers concur after visiting the story of Poperwahlen. And finally, the two sites created by Joel Alpert -- -- Dokshitsy and Jurbarkas (Yurburg): http://www.jewishgen.org/yizkor/dokshitsy/ http://www.jewishgen.org/yizkor/jurbarkas/ In each case, a group of people translated substantial portions of the original text and Joel developed an attractive and impressive web site. What's most remarkable is the way he interspersed photos >from the original books to give a real feeling of the originals Again, to the Yizkor Book Translation Project Team, to those who have contributed translations and material for this site we offer our deepest thanks. It too has become a project of international proportions. http://www.jewishgen.org/databases/certyizkor.htm If you have profited in any way >from the work of these individuals, or if you merely wish to say thank you... to these volunteers and donors... to JewishGen, or to someone who has assisted your research in a special way, you can. Visit our Special Honors and Thanks site at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors.html L'shana Tova Susan P.S. If you have not received your hard copy "certificate of appreciation" and are not listed on the certificates and have contributed material to the Yizkor Book Translation Project, please notify yizhelp@jewishgen.org so the situation can be rectified immediately.
|
|
South Africa SIG #SouthAfrica fwd from JewishGen
#southafrica
Carol Skydell <skydell@...>
to the Southern Africa SIG:
Subject: L'Shana Tova >from JewishGen - Part III, Focus, Yizkor Book Translation Project From: "Susan E. King" <susan.king@jewishgen.org> Tonight we focus the spotlight on the Yizkor Book Translation Project Team and want you all to be aware that without the leadership of Martin Kessel,Project Manager and webmaster, Joyce Field Yizkor Book Translations Manager,and Susannah Juni (Advisor) none of what you see online could have been dreamed of, much less accomplished. 1999 saw the addition of our very own Sir Lancelot, Lance Ackerfield who has joined this team >from Israel with whose assistance in tracking down the landsmanshaftn and receiving permissions to put these translations online has been instrumental in the growth of this project. Just a bit of history, reflected by the numbers...where we started and where we are today. In 1996 we began the slow and arduous task of setting up procedures and methodologies by which we could insure that the translations that would go online would be free of any copyright issues. In 1997 there were 9 translations online, 1998 saw the number rise to 60, and today (1999) the number has more than doubled. We stand today at 126 yizkor book translations online... available to anyone with internet access worldwide. We cannot begin to keep up with the number of new translations which are "works in process" ....surely someone within the the project can give us a handle on what we might expect in the coming year! Some of the very special accomplishments of this group stand out above all the rest...each with unique contribution to the mission of JewishGen as realized by those who have led, those who have contributed to make this an outstanding demonstration of what can be done with your financial support, your involvement and your energy. What better way than to point to specific examples Ivano-Frankivsk cemetery list: http://www.jewishgen.org/yizkor/stanislawow-cemetery/. Peter Zavon did a magnificent job of formatting the handwritten notes and maps of Rabbi Kolesnik. Most interesting is the story of how we received the lists and diagrams of the maps of the cemetery in Ivano-Frankivsk and is just another of those serendipitous occurrences that pop up in genealogical research. When Susannah Juni visited Rabbi Kolesnik in Ivano-Frankivsk in August/September 1997, he showed her the maps and his handwritten lists of the names and other details on the headstones in the Jewish cemetery. She arranged with the Rebbe to allow Alexander Dunai (hired by Susannah and Joyce Field) to make copies. for us. Joyce brought a copy of the material to the Los Angeles summer seminar 1998 and showed it to a number of people in Gesher Galicia, one of whom, Peter Zavon, volunteered to put it in computer format. He created the lists and did the placement of the graves in each sector. We are indebted to him for his computer skills and tremendous investment of time and effort. Nurenberg, Special exhibition: http://www.jewishgen.org/yizkor/nuremberg2/ (Actually the entire Nurenberg site is outstanding, but the Special Internet Presentation on Jewish Emigration 1933 to 1945, by Gerhard Jochem, Nuremberg City Archives stands out by itself. And the dedication of Gerhard Jochem to this project for JewishGen is worthy of special recognition. What is extremely important to us all is the fact that Gerhard shares in the ideals and the mission of JewishGen, which should form the basis of an ongoing and long lasting relationship and partnership. Gerhard, a gentile, writes: "This presentation is an attempt to join again fragments of a precious artifact, the German-Jewish history in Nuremberg. Brutally the Nazis smashed it into a thousands pieces. They killed without any pity and even wanted their victims to be forgotten by erasing their traces. The survivors were scattered around the world. The German Nazis were defeated, but one of their aims, the extinction of the memory impends to be reached by the course of time. Two generations have grown up since the Holocaust took place. The children of the emigrants were born to be Israelis, Americans, Englishmen. Most of the Germans today know about what happened >from books only. The threat is growing that with the witnesses the memory will die. On the other hand the present cannot be understood without the knowledge of our past. Our whole existence has historical causes and thus we ourselves are part of this continuity. Therefore the knowledge must be passed on. During my work on the Memorial Book for Nuremberg's Victims of the Shoah I enjoyed the favor to get to know many former Jewish Nurembergers. These contacts made me aware of the fact how little is known about their lives by the local public despite the official efforts such as invitations to Nuremberg and other activities. In order to do something about this lack of information last year on the occasion of the 60th anniversary of "Reichskristallnacht", City Archives prepared the exhibition "Formerly of Nuremberg" about the expulsion and flight of the Jewish Nurembergers (see the brochure on JewishGen's web site). In the booklet in which the visitors could write down their opinions about the exhibition, someone made an entry which shows that the message was understood by those who came: "WE MUST NOT FORGET!" The presentation on the web site of JewishGen aims primarily towards an American and international audience. At first sight it might seem strange that a German gentile does something like that in cooperation with an American Jewish organization. From my point of view this is no contradiction. History can not be divided nor can truth. Anybody who tries to evade or deny this is bound to fail. Finally this project is my personal tribute to the individuals with whom I got acquainted. They lost members of their families. They were bereft of their chances both private and educational and had to start all over again in their new home countries. Despite many difficulties they built up a new existence and settled down. To me they are heroes against their will. My efforts do not suffice to give a complete picture of their biographies. The sketches are mere flashlights supposed to light up this dark chapter of history. Nuremberg, March 1999 Gerhard Jochem " Forced labor camp, unpublished manuscript on the forced labor camp KZ-Lager Poperwahlen (satellite camp to Dondangen), Latvia http://www.jewishgen.org/yizkor/popervale/ Joyce Field writes in her preface to this site: "Poperwahlen is such an unusual entry on our Yizkor Book site that some readers may wonder how it fits into the more traditional offerings and our mission. Therefore, a few words of explanation may be in order. The author, Lucas Melle Bruyn >from the Netherlands, wrote to us and asked if we might be interested in putting this on the yizkor book web site. This work has not been published, but photocopies have been distributed to a few persons and organizations. The author's sole intent in writing to us was to get the story of Poperwahlen known. After reading the file, I was totally intrigued by this previously unknown or unpublished part of World War II history. The story of the Latvian Jews and the intersecting story of the Dutch would add much to our understanding of the events of the 1940s, I thought, and tells us much about human behavior. Yizkor books also open windows to history and expand our understanding of human behavior. Of course, I could have presented hair-splitting arguments that this entry more appropriately belonged in some other web site, but I could not turn away >from the impact of this story. In the long run, I concluded, it does not matter where Poperwahlen appears as long as the story is known. I hope our readers concur after visiting the story of Poperwahlen. And finally, the two sites created by Joel Alpert -- -- Dokshitsy and Jurbarkas (Yurburg): http://www.jewishgen.org/yizkor/dokshitsy/ http://www.jewishgen.org/yizkor/jurbarkas/ In each case, a group of people translated substantial portions of the original text and Joel developed an attractive and impressive web site. What's most remarkable is the way he interspersed photos >from the original books to give a real feeling of the originals Again, to the Yizkor Book Translation Project Team, to those who have contributed translations and material for this site we offer our deepest thanks. It too has become a project of international proportions. http://www.jewishgen.org/databases/certyizkor.htm If you have profited in any way >from the work of these individuals, or if you merely wish to say thank you... to these volunteers and donors... to JewishGen, or to someone who has assisted your research in a special way, you can. Visit our Special Honors and Thanks site at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/Honors.html L'shana Tova Susan P.S. If you have not received your hard copy "certificate of appreciation" and are not listed on the certificates and have contributed material to the Yizkor Book Translation Project, please notify yizhelp@jewishgen.org so the situation can be rectified immediately.
|
|
Zach GOLIEMBIEWSKI
#general
Rudolf Duiveman <duiveman@...>
Is there someone who can tell me how I can get contacted to Zach
Goliembiewski? He plays (or played?) American football for Penn Cambria.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Zach GOLIEMBIEWSKI
#general
Rudolf Duiveman <duiveman@...>
Is there someone who can tell me how I can get contacted to Zach
Goliembiewski? He plays (or played?) American football for Penn Cambria.
|
|
Re: DP Camps
#hungary
Arieh Lebowitz <CZGD08D@...>
Use www.ushmm.org and jump to the DP Conference information >from there.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: DP Camps
#general
Arieh Lebowitz <CZGD08D@...>
Use www.ushmm.org and jump to the DP Conference information >from there.
|
|
Monossohn in France
#general
Carol Edan <caroled@...>
Shalom,
I have recieved several death certificates >from France and I am trying to find links to my MONOSSON roots. The first for Albert Abraham MONOSSOHN , son of Salomon MONOSSOHN and Marie HORENSTIEN. Albert died on the 31 of August 1993, Paris. He was a lawyer. He married Marie JOUSSEAUME, a professor. Do any of our French genners recognize this family or know of any of their children? Hatima Tova Carol Monosson Edan Researching MONOSSON/POLEY- Moscow/ Mogilev/Gomel ARONSON/PRICE-Augustow/Kalvarija RABINOVITZ-Novogrodok MUSHNITSKY-Russia MODERATOR NOTE: Address deleted.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Monossohn in France
#general
Carol Edan <caroled@...>
Shalom,
I have recieved several death certificates >from France and I am trying to find links to my MONOSSON roots. The first for Albert Abraham MONOSSOHN , son of Salomon MONOSSOHN and Marie HORENSTIEN. Albert died on the 31 of August 1993, Paris. He was a lawyer. He married Marie JOUSSEAUME, a professor. Do any of our French genners recognize this family or know of any of their children? Hatima Tova Carol Monosson Edan Researching MONOSSON/POLEY- Moscow/ Mogilev/Gomel ARONSON/PRICE-Augustow/Kalvarija RABINOVITZ-Novogrodok MUSHNITSKY-Russia MODERATOR NOTE: Address deleted.
|
|
A Success Story
#general
Rose Hoffman <ARose10@...>
Since the East storm hit tonight here in Mesa, Arizona- I want to cheer
myself up and others to by telling a success story. I feel that it is only a beinning. You hear other people success stories but somehow you think that it will ever happen to you but when it does, it seems as if you have no head to guide you- My story began three weeks ago-now almost three in a half weeks ago. One night I was debating if I should put the surnames that I am reseaching or not onto messages that I wrote. At the last moment I put them on and now I am very happy that I did for a fifth cousin wrote to me and send me information that I wanted on my gps and their siblings(actually he gave my great gf siblings and went to 1792 to my gggggps and now I want to go back farther. Rose Hoffman
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen A Success Story
#general
Rose Hoffman <ARose10@...>
Since the East storm hit tonight here in Mesa, Arizona- I want to cheer
myself up and others to by telling a success story. I feel that it is only a beinning. You hear other people success stories but somehow you think that it will ever happen to you but when it does, it seems as if you have no head to guide you- My story began three weeks ago-now almost three in a half weeks ago. One night I was debating if I should put the surnames that I am reseaching or not onto messages that I wrote. At the last moment I put them on and now I am very happy that I did for a fifth cousin wrote to me and send me information that I wanted on my gps and their siblings(actually he gave my great gf siblings and went to 1792 to my gggggps and now I want to go back farther. Rose Hoffman
|
|
PUKLEWICZ, BRZOZOWICZ, STRYJAKOWSKI, ANGREST,CHANOWICZ/KANOVITCH
#general
Richard Streem <rcs9219@...>
L'Shanah Tovah! Does anyone recognize these surnames >from Lomza? My
Chanowicz/Kanofitch/Kanovitch/ Kanowitz/Kanafitz relatives married them. I recently discovered that my great-grandfather's brother Joel Kanowitz (B. 1832) came to NYC/NYC >from Lomza around 1880. He is buried in Washington Cemetery, Brooklyn, NY along with his wife Zysla Danczyk (Celia) and his son Joszk Wolf Kanowitz(B. 1853). Joszk married Etka Stryjakowski. Joel's daughters married men with the above surnames. Does the name Abraham Kanovitch (B. 1879) sound familiar to anyone? He was a portrait artist and published author of a book on philosopy...."The Will To Beauty" published in 1923 in New York by the Henry Bee Company. He lived in NYC then in Haverstraw, NY. Please respond privately! Thank you, Carol Streem Cleveland, Ohio Researching: CHANOWICZ/WIERZBOWICZ/MROZOWICZ/FRANKEL/PTAKUS....Lomza, Poland>NYC. SALANT/LEVIN.....Minsk>NYC. GRUNBAUM....Pjortek, Poland>Lanskroner, Sweden>Joliet, Illinois. LEVIN....Tschetschensk, Russia>Lanskroner, Sweden>Joliet, Illinois. STRIMOVSKY/STOMONSKY/CHARNEY/CHARNA.....Ekterinaslav, Ukraine>NYC>Cleveland, Ohio. SMOLINSKY.....Vilna (?)>NYC>Cleveland, Ohio.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen PUKLEWICZ, BRZOZOWICZ, STRYJAKOWSKI, ANGREST,CHANOWICZ/KANOVITCH
#general
Richard Streem <rcs9219@...>
L'Shanah Tovah! Does anyone recognize these surnames >from Lomza? My
Chanowicz/Kanofitch/Kanovitch/ Kanowitz/Kanafitz relatives married them. I recently discovered that my great-grandfather's brother Joel Kanowitz (B. 1832) came to NYC/NYC >from Lomza around 1880. He is buried in Washington Cemetery, Brooklyn, NY along with his wife Zysla Danczyk (Celia) and his son Joszk Wolf Kanowitz(B. 1853). Joszk married Etka Stryjakowski. Joel's daughters married men with the above surnames. Does the name Abraham Kanovitch (B. 1879) sound familiar to anyone? He was a portrait artist and published author of a book on philosopy...."The Will To Beauty" published in 1923 in New York by the Henry Bee Company. He lived in NYC then in Haverstraw, NY. Please respond privately! Thank you, Carol Streem Cleveland, Ohio Researching: CHANOWICZ/WIERZBOWICZ/MROZOWICZ/FRANKEL/PTAKUS....Lomza, Poland>NYC. SALANT/LEVIN.....Minsk>NYC. GRUNBAUM....Pjortek, Poland>Lanskroner, Sweden>Joliet, Illinois. LEVIN....Tschetschensk, Russia>Lanskroner, Sweden>Joliet, Illinois. STRIMOVSKY/STOMONSKY/CHARNEY/CHARNA.....Ekterinaslav, Ukraine>NYC>Cleveland, Ohio. SMOLINSKY.....Vilna (?)>NYC>Cleveland, Ohio.
|
|