Date   

Dead Ending on Lithuanian (Vilna) Ancestors #lithuania

William Levine
 

 
LEVIN, Shlome Ruvn
 
Efraim 
 
Liba, Shmuel 
 
 
 
19/7/1862
 
4 Av 
 
Bagaslaviskis 
 
Vilnius 
 
Vilnius 
 
Father was a town dweller. Brit on 11 Av by Rabbi Pinchas LANTSMAN.
 
Bagaslaviskis 
 
1862 
 
M5 
 
2187652 / 1 
 
 
 
LVIA/728/1/689 
 
 
 
Hi  the enclosed two entries from Jew Gen Lithuanian data base are birth records for my great-grandfather Yakov and his brother Sholme.  This connection seems solid as you can see the parents are the same.  While I have plenty of info on Yakov from when he immigrated to the Boston area in 1888, I could find nothing in the Jew Gen data base or Ancestry for Shlome.  I was of course looking for marriage or death dates. I also ran into this dead end with Yakov's two sisters, Beyle and Nechama.  I would much appreciate then, some suggestions on any other Vilna Lithuania sources to look into either within Jewish Gen or outside of Jewish Gen.  Also would be interested in death dates for the parents  Efraim and Liba
Thanks
 
Bill Levine
 
LEVIN, Yakov
 
Efraim, Yakov 
 
Liba, Shmuel 
 
 
10/7/1867
 
19 Tammuz 
 
Bagaslaviskis 
 
Vilnius 
 
Vilnius 
 
Father was a shoemaker. Brit on 26 Tammuz by Rabbi Pinchas LANTSMAN.
 
Bagaslaviskis 
 
1867 
 
M5 
 
2205023 / 6 
 
1024 
 
LVIA/728/3/211
 


Arthur and Tillie FRANK, Portland, OR, 1930s #usa

Arnon Hershkovitz
 

Hi,

I'm looking for traces of Arthur FRANK, b. 1903 in Germany, immigrated to Brazil in 1922, then to the US.

In 1932/3 he was freshly married to Tille, lived in Portland, OR, and they were expecting a child to be born around the end of the year. Arthur was working on a Standard Oil Company's ship.

Besides his immigration to Brazil (which I've found on FamilySearch.org), I couldn't find any trace of Arthur, Tillie, or their child in the US, and am quite frustrated.

I did find (on Ancestry.com) an Arthur Frank, b. 1903, who holds a German nationality, and had worked on the Europa/Bremen ships between 1931-1939, but am not convinced it is indeed the same person.

Any help would be much appreciated!

Yours,
Arnon Hershkovitz
arnon.hershkovitz@...


Re: What happened to uncle Michel ROTMAN ? #poland

Marilyn Marme
 

Aaron, I think this is a strong possibility! When his mother and other siblings left Poland, they all stated on the passenger manifests that their closest relative living in Poland was Moszek Rotman (Michel 's father) residing in Ostrow. They must have lived there for quite a while, so the nephew would assume Michel was born there. Thank you so much for your help. 
Marilyn


Re: Can you help me identify this town? Nowe Skrezepiec, Poland #poland

meirr@...
 

Try: https://en.wikipedia.org/wiki/Nowy_S%C4%85cz

From wikipedia:

Nowy Sącz (Polish pronunciation: [ˈnɔvɨ ˈsɔnt͡ʂ]; Hungarian: Újszandec) is a city in the Lesser Poland Voivodeship of southern Poland. It is the district capital of Nowy Sącz County as a separate administrative unit. Founded by the Duke of Kraków on 8 November 1292, New Sacz (known also by other names) is one of the oldest cities in the Lesser Poland region, with a population of around 83,896 as of 2018.


Re: Bessarabia region: new records found #bessarabia #ukraine

Yefim Kogan
 

Hello Yael, 

can you read well Russian?  If you do, let me know if you ever worked on JewishGen records.

We have no records, we have pages from the Archive, and those should become records in JewishGen.

If you are interested in translating/transcribing let me know.  Are you or your parents from Bessarabia?

I am looking forward to hear from you, and thanks for your interest.

All the best,
Yefim Kogan


Seeking Fritz BUKOFZER, film producer- Paris > Switzerland #france

David Selig
 

Hi Jewishgenners

I live in Paris.

I am trying to track down information on : -

Fritz BUKOFZER.

He was a film producer, lived in Paris from 1933? (or 34 or 35) until
the War, then Sth of France, then Paris again
He died in Switzerland, around 1957 or 1958.

He married my grandmother, Martha née OPPENHEIMER, who was born
26.11.1897, Bad Mergentheim, Germany
he was her second husband
(Benno SELIG, her first husband, died in Mannheim, 1931)

What ressources may be available?

I would like to know if they married in Germany (most likely) or in France.
And his birth and death details.
ON Imdb, there is information which I think is wrong, and is taken from
"Geni" site.
Thanks for any help, Best wishes to all

David Selig, Paris, France


Orphanage in Newark, NJ 1943 #usa #france

Aliza Augustine
 

My father aged 9 and his older brother aged 14 were 
sent from Lisbon on the SS Serpa Pinta to Philadelphia in Jan.1943 after escaping from Toulouse, France with their parents by crossing over the Pyrenees. They ended up in an orphanage in Newark, I assume Jewish, for 6 months until their parents could get a visa and get them out. I have been unable to find any records of this orphanage. Does anyone have any suggestions? I would greatly appreciate it. Thank you,

Aliza Augustine <mizaliza@...>


Re: Is the first name Marx a shortened version of Mordecai #names

Dick Plotz
 

I haven't seen this in Lithuania, but in German-speaking areas in the
19th century Marx was very commonly a civil name used by men whose
Hebrew name was Mordecai. I wouldn't call it a "shortened" form,
although it's certainly shorter when written in English; it's more
along the lines of the frequent associations of Philip/Feivel or
Emanuel/Menachem. Why would someone from Lithuania use "Marx" as their
civil name, rather than Marcus or Mark (or Mordecai, for that matter)?
You'd have to look at when and where he adopted that civil name, and
you haven't told us anything about that. Even in Lithuania, I think
German might have been used as a cultural step up, rather than
Russian: it was the language of a neighboring country with more
enlightened policies than Russia's, and it was easy to learn for
someone whose native language was Yiddish. But that's just a guess.

Dick Plotz
Providence RI USA


On Wed, Jul 22, 2020 at 9:13 AM Phil Goldfarb <phil.goldfarb@...> wrote:

Trying to clear up a puzzle. Does anyone know if the first name Marx (which was found on a death certificate) was a shortened version of Mordecai (a potential relative which was found on a tombstone) They were all from Lithuania.


Re: Is the first name Marx a shortened version of Mordecai #names

Nancy Siegel
 

One of my uncles had the middle name of Marx. This was short for Markus, after his grandfather from Rohatyn, Ukraine.

Nancy Siegel
San Francisco, CA


Re: DNA and Gedmatch #dna

Bob Silverstein
 

GEDmatch has been hacked.  If you have an account, you should have an email from them.  The site is down indefinitely.  Once it is back up, reset your police sharing and password.  They report phishing emails coming from MyHeritage so be exceedingly careful about all messages coming from MyHeritage.


Re: Requesting help reading name #names #russia

rroth@...
 

What I can make out is "Ribiosya something something something Russia" and below the name, "Sister". Can we see this larger?
Per the column heading, it is supposed to be the name and address of someone back home, and it looks like it is.

Good luck
Robert Roth
Kingston NY USA


Is the first name Marx a shortened version of Mordecai #names

Phil Goldfarb
 

Trying to clear up a puzzle. Does anyone know if the first name Marx (which was found on a death certificate) was a shortened version of Mordecai (a potential relative which was found on a tombstone) They were all from Lithuania.
Thanks for any help
Phil Goldfarb
Tulsa, OK
phil.goldfarb@...

searching:
GITOVICH (Gitow) -Belarus-Ukraine, LIT (Leet)-Lithuania, MERIN (Belarus) BRAUN (Lithuamia), GRUBER (Austria), GOLDFARB (Poland), FROUG  


Re: Bessarabia region: new records found #bessarabia #ukraine

Yael & Barry
 

I am interested in AkKerman. How can I view the records ?
Yael Driver


Re: Research individuals in France #france

travellingtrish@...
 

Hello Bernard,
I don't know if it's too late to ask you if you could help with my family dilemma. Is it possible to look up Pavel I Ratner and Julia Rattner or Ratner at 6 Rue Lincoln  8th Arond 75008.
I have little further information .  They left St Petersburg around 1917 due to the revolution and I have this address.   Pavel (Paul)  was born in 1859 in Belarus.  His wife Julia nee Rosenstein was born in Constantinople.  They had 2 daughters whose names were Xenia and Alexandra( Sasha) who may not have been with them. I doubt were living with them .
I would be very grateful to you .
Best Wishes,
Patricia Lane
Sydney
Australia


Re: Meaning and Subtext of "Grundwirth" #names

Norma Klein
 

It seems that “Grundwirth” is an Austrian expression meaning farmer, equivalent to German “Landwirt“.


Re: What happened to uncle Michel ROTMAN ? #poland

Miriam Bulwar David-Hay
 

I suggest that you or your friend contact the Jewish Historical Institute in Warsaw (known by its Polish acronym, ZIH). It has a great deal of information on survivors from all over Poland just after the war, and possibly beyond that. There are contact details in the website: http://www.jhi.pl/en/genealogy

All the best,
Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel. 

Professional writer, editor, proofreader.

Professional translator (Hebrew/Yiddish to English).

Certified guide Yad Vashem Holocaust Museum and Memorial.

 


Re: Removing initial I from names #names

Shlomo Katz
 

The subject of shortened names and nicknames is of great significance in Halachah / Jewish law because a Get / divorce document must have the names exactly right, or the couple may not enter into new marriages, and future children of the woman would be Mamzeirim / legally bastards. Thus, it is of far greater significance than why Patricia is Pat and Elizabeth is Betsy. Many scholarly rabbinic works have been written over many centuries on the subject of names, their correct spellings, and whether we can assume two names are the same or not. You also need to know the story behind the name.  For example, I have an Israeli cousin named Kobi, which many people would assume is actually Yaakov. In fact, he is named after his grandfather Yaakov. However, his mother felt that Yaakov was old-fashioned so they gave him only the "modern" name Kobi. In that situation, it would be wrong according to Jewish law to substitute Yaakov.

Shlomo Katz
Silver Spring MD


Re: military notbook #bessarabia

Adrian Koifman
 

Hi Yefim
Thank you for the email. 

i am attaching the military notebook of my grandfather Mosko ( moishe ) Mauricio Koifman.
I don’t 
The notebook says that he chose residence in Bessarabia, Jotin District, Kelemensky commune.
I wait your comments. 

Regards

Adrian koifman 


Tracing persons using Russian Empire census records. #russia

Stephen Denker
 

Would it be possible for an archivist to use the Russian Archives to trace a particular person or family back in time from the 1897 All Russian Empire Census toward 1800 using Revision Lists and earlier censuses?
 
 
I have the Bobruisk record below, a complete set of family given names and patronymics as of 1872

My Shmuel Epstein grandfather’s birth record --- "A boy Samuil born in Bobruisk June 3, 1877, was circumcised on June 10. His father is Shlema Epshtein Meshanin of Shereshevo of Grodno guberniya, mother is Golda. Circumcision was done by Iser Chienkin.” Source: Fond 1520, Opis 7, Delo 1, page 16. National Historical Archives of Belarus, Minsk.
 
 
Stephen Denker
Boston, MA
617-734-5680

 


Re: Removing initial I from names #names

Miriam Bulwar David-Hay
 

It was not only the "I/Y" that was removed from the start of names. Yiddish-speaking Eastern European Jews, especially in Poland (the country with which I'm most familiar), tended to swallow the first letters of words and names when speaking, for example saying "chbin" for "ich bin" (I am) and "dvelst" for "du velst" (you will). Names were often abbreviated by dropping the first syllable/part of the name, especially if it was unstressed (as opposed to what happens in the English-speaking world, where it is more common to drop the END of the name). Thus Alexander (which would be abbreviated to Alex in an English-speaking country) becomes Sender in Poland, Emanuel becomes Manel, Efraim becomes Froim, Yeshaya becomes Shaya, Israel becomes Srul, and so on. I can easily see a Polish Jew turning Italienner into Talyener/a. 

All the best,
Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.
Professional journalist, writer, editor, proofreader.
Professional translator (Hebrew/Yiddish to English).
Certified guide, Yad Vashem Holocaust Memorial and Museum.