Date   

for those who need help in France #general

Nicole Berline <berline@...>
 

Often I read letters on this list by people who need help in France.
On behalf of our JGS GenAmi I would like to encourage them to take the
following steps, if they have web access:

1 - read the web pages of GenAmi at
http://www.chez.com.fr

The answer to your question might be there ( we do our best...)

2 - lookup your names YOURSELF on the french online phone directory:
http://www.pageszoom.com

Be careful that one cannot do a search for the whole country, one must
do the search by specifying the " departement" ( administrative
subdivision of France). The departements are numbered alphabetically
, Paris is 75 ( Seine) , and there is online geographical help on the
site ( GUIDE ).
If you are unhappy not to have an english version of the site, email
France-Telecom !

- after you get your phone numbers you can ask us at GenAmi to make
calls for you. I personnally will be glad to help for families of
polish origin, in my new and yet undeserved role of
Poland group cordinator for GenAmi

Best regards

Nicole Berline,
Paris


JewishGen Discussion Group #JewishGen for those who need help in France #general

Nicole Berline <berline@...>
 

Often I read letters on this list by people who need help in France.
On behalf of our JGS GenAmi I would like to encourage them to take the
following steps, if they have web access:

1 - read the web pages of GenAmi at
http://www.chez.com.fr

The answer to your question might be there ( we do our best...)

2 - lookup your names YOURSELF on the french online phone directory:
http://www.pageszoom.com

Be careful that one cannot do a search for the whole country, one must
do the search by specifying the " departement" ( administrative
subdivision of France). The departements are numbered alphabetically
, Paris is 75 ( Seine) , and there is online geographical help on the
site ( GUIDE ).
If you are unhappy not to have an english version of the site, email
France-Telecom !

- after you get your phone numbers you can ask us at GenAmi to make
calls for you. I personnally will be glad to help for families of
polish origin, in my new and yet undeserved role of
Poland group cordinator for GenAmi

Best regards

Nicole Berline,
Paris


Shneyer #belarus

Mikhoyel Basherives <mikhoyel@...>
 

The name Shneyer is not related to Shloyme (or as most Litvaks say
"Shleyme") or other names...
To paraphrase Max Weinreich in "History of the Yiddish Language"
originally written in Yiddish:
The name SHNEYER is very old in Loter-Ashkenaz (Weinreich's cradle of the
Yiddish culture, the Rhine Valley more or less). The name is found in
manuscripts of the 11th century. Despite its pseudo Hebrew spelling the
name is of Loez (ie.,preYiddish, Romance language) derivation. It's
proto-ancestor is the Latin SENIOR(EM) meaning "the older". The
traditionalization (ie., the pseudo-Hebraic) spelling of the name came
apparently later in Ashkenaz, where the coterritorial (ie.,local Gentile)
population spoke no Romanic & the Jews no longer understood the original
meaning of the name. The developing languages of the era, both Jewish &
Gentile, had shifts of vowel & consonantal sounds as time went on & in some
cases 's' became 'sh'. To make it then understandable the folk mind
reinterpreted it as "SHNE+UR" meaning in Hebrew "two lights".

Mikhoyel Basherives
Marin, CA

searching RUFER, PLOTKIN


Belarus SIG #Belarus Shneyer #belarus

Mikhoyel Basherives <mikhoyel@...>
 

The name Shneyer is not related to Shloyme (or as most Litvaks say
"Shleyme") or other names...
To paraphrase Max Weinreich in "History of the Yiddish Language"
originally written in Yiddish:
The name SHNEYER is very old in Loter-Ashkenaz (Weinreich's cradle of the
Yiddish culture, the Rhine Valley more or less). The name is found in
manuscripts of the 11th century. Despite its pseudo Hebrew spelling the
name is of Loez (ie.,preYiddish, Romance language) derivation. It's
proto-ancestor is the Latin SENIOR(EM) meaning "the older". The
traditionalization (ie., the pseudo-Hebraic) spelling of the name came
apparently later in Ashkenaz, where the coterritorial (ie.,local Gentile)
population spoke no Romanic & the Jews no longer understood the original
meaning of the name. The developing languages of the era, both Jewish &
Gentile, had shifts of vowel & consonantal sounds as time went on & in some
cases 's' became 'sh'. To make it then understandable the folk mind
reinterpreted it as "SHNE+UR" meaning in Hebrew "two lights".

Mikhoyel Basherives
Marin, CA

searching RUFER, PLOTKIN


Re: Mlawa project #poland

Stanley Diamond
 

In a message dated 1/27/99 10:21:56 AM EST, dhsimon@... writes:

I was terribly disappointed not to find any of my relatives in the
completed Mlawa project. I know many of their names and I know that
they were definitely >from Mlawa so what information can I gather from
the lack of any recognizable names?
There are GUTSZTEJN and PRAWDA entries in the Mlawa database.
I do not know why they did not come up in your/my search and I am
therefore referring this question to our database manager, Michael
Tobias. I know he will have the answer and will solve the problem.

However, even after the above glitch has been removed, there is
another matter of which you should be aware. It will explain why the
indices to certain Mlawa marriages do not show up in your searches.

The registrar did not include Bride's in the marriage index pages
during the years in question (1866-1896). Since our data entry is
done >from index pages, there was no way to immediately solve the
problem. Thus, at some point, it will be necessary for JRI-Poland
to make arrangements to obtain the brides names and add them to
the database. We will do so as soon as economically possible.

Stanley Diamond
Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


JRI Poland #Poland Re: Mlawa project #poland

Stanley Diamond
 

In a message dated 1/27/99 10:21:56 AM EST, dhsimon@... writes:

I was terribly disappointed not to find any of my relatives in the
completed Mlawa project. I know many of their names and I know that
they were definitely >from Mlawa so what information can I gather from
the lack of any recognizable names?
There are GUTSZTEJN and PRAWDA entries in the Mlawa database.
I do not know why they did not come up in your/my search and I am
therefore referring this question to our database manager, Michael
Tobias. I know he will have the answer and will solve the problem.

However, even after the above glitch has been removed, there is
another matter of which you should be aware. It will explain why the
indices to certain Mlawa marriages do not show up in your searches.

The registrar did not include Bride's in the marriage index pages
during the years in question (1866-1896). Since our data entry is
done >from index pages, there was no way to immediately solve the
problem. Thus, at some point, it will be necessary for JRI-Poland
to make arrangements to obtain the brides names and add them to
the database. We will do so as soon as economically possible.

Stanley Diamond
Coordinator, Jewish Records Indexing - Poland


Re: what is the given name of "Slioma?" #belarus

Sheldon Clare <clare+@...>
 

"Slioma" must be a corruption of Shlomo, Solomon.

Sheldon Clare
<clare+@...>

Stephen Leopold wrote:

Has anyone ever seen the name "Slioma?" Is it a Jewish name?


Belarus SIG #Belarus Re: what is the given name of "Slioma?" #belarus

Sheldon Clare <clare+@...>
 

"Slioma" must be a corruption of Shlomo, Solomon.

Sheldon Clare
<clare+@...>

Stephen Leopold wrote:

Has anyone ever seen the name "Slioma?" Is it a Jewish name?


Re: what is the given name of "Slioma?" #belarus

solomon arbeiter <jarbeite@...>
 

Stephen Leopold wrote:
Has anyone ever seen the name "Slioma?" Is it a Jewish name?
Dear Steve,
Could you be thinking of Schlomerle (don't know if spelling is correct)
a dimunitive of the Hebrew Schlomo or Solomon?
Best,

Solomon Arbeiter


Belarus SIG #Belarus Re: what is the given name of "Slioma?" #belarus

solomon arbeiter <jarbeite@...>
 

Stephen Leopold wrote:
Has anyone ever seen the name "Slioma?" Is it a Jewish name?
Dear Steve,
Could you be thinking of Schlomerle (don't know if spelling is correct)
a dimunitive of the Hebrew Schlomo or Solomon?
Best,

Solomon Arbeiter


35,000 more records coming soon to the JRI-Poland database!!!! #poland

Kesher@...
 

Jewish Records Indexing Shtetl CO-OPs have been very busy lately.
Data files have been pouring in and another large collection of indices
is being quickly put through quality control. So, in the next week or two,
more than 35,000 additional indices will be added to the JRI-Poland
database. We hope your town/records are among those listed below.

Brzeziny, Drobin, Hrubieszow, Krakow, Kurow, Lodz, Plock, Sochocin, Wislica,
Wolbrom, Zdunska Wola, Zychlin and maybe more!!


Hundreds more towns wait to be indexed. How about stepping forward
to ensure that the indices to the records for the towns where your
family lived are added to JRI-Poland? Every small effort counts... Even
the indices to the records for a few years will be appreciated. For more
details, check the Jewish Records Indexing - Poland web site at:
www.jewishgen.org/jri-pl and go to the Shtetl CO-OP page.

Hadassah Lipsius
JRI-Poland Transliteration Coordinator


Re: jri-pl digest: January 25, 1999 #poland

Gary Mokotoff <avot@...>
 

I wouldn't worry about it. It sounds like you were the victim of an
inexperienced clerk. Each document has a page number as well as a
document number. The LDS person was just saying it would have been
easier to locate the documents by page number. In truth, the document
number is an equally acceptable identification.

Gary Mokotoff

Subject: LDS records
From: "Ackerfeld Lance" <lancea@...>
Date: Mon, 25 Jan 1999 20:50:35 +0200
X-Message-Number: 10

Shalom!

After finding several members of my family on the JRI-PL database, I sent
away to the LDS center in Salt Lake City for a number of photocopies of
these records. In my application I included all the information that was
available to me - film no., type of registration, registration no., date
and, of course, the person's name. Whilst I did receive all the photocopies
that I had requested, the application form that I'd sent was returned to me
with the remark (in red) "include pages numbers".

This is information that was not available to me and I'd like to know if
other fellow Genners have had similar "tsures" with applying for photocopies
of LDS records?

Lance Ackerfeld
Yiftah, Israel.

---


Zdunska Wola - Phase 2 #poland

Daniel Wagner <Cpwagner@...>
 

The Zdunska Wola data which was sent out to JRI more than a
month ago (years 1836 to 1854, and cyrillic period) has not yet
been posted on the JRI site, for unknown reasons. My apologies to
the volunteers regarding this. I have not received any reason for this
delay >from the JRI staff...

As to the future, I just came back >from the US and spent a short
time in Salt Lake City. I made copies of the indexes for the missing
years (up to 1867). I will soon be in touch with my previous 'pack' of
ZW volunteers, and I hope we can complete this shtetl in the
coming weeks.

Daniel
______________
H Daniel Wagner
Weizmann Institute of Science
Rehovot 76100, Israel
Tel: +(972) 8 934 2594
Fax: +(972) 8 934 4137
E-mail: cpwagner@...
http://www.weizmann.ac.il/wagner
What on earth are carbon nanotubes?:http://www.weizmann.ac.il/wagner/nanotubes/nanotubes.htm


Re: jri-pl digest: January 26, 1999 #poland

Nicole Berline <berline@...>
 

I did not know that it was possible to have Salt-Lake-City LDS center send
photocopies of records once one has located these records in JRI-PL
index.

Indeed, some times ago I asked S.Diamond the question " I have located an
interesting index on JRI-PL. What is my next step if I do not have
access to a LDS center ". The answer was : ask for help on JewishGen
discussion list. I did get that help ( thanks again ).
I would like to have a precise and complete answer to this question,
as we are about to write an article aimed at people in France with
jewish roots in Poland in the newsletter of our Jewish Genealogy Society
GenAmi.

Nicole Berline,
Paris
Poland group coordinator for GenAmi.
http://www.chez.com/genami

In a message dated 1/25/99 3:35:47 PM, lancea@... wrote:
<<After finding several members of my family on the JRI-PL database, I sent
away to the LDS center in Salt Lake City for a number of photocopies of
these records. In my application I included all the information that was
available to me - film no., type of registration, registration no., date
and, of course, the person's name. Whilst I did receive all the photocopies
that I had requested, the application form that I'd sent was returned to me
with the remark (in red) "include pages numbers".


JRI Poland #Poland 35,000 more records coming soon to the JRI-Poland database!!!! #poland

Kesher@...
 

Jewish Records Indexing Shtetl CO-OPs have been very busy lately.
Data files have been pouring in and another large collection of indices
is being quickly put through quality control. So, in the next week or two,
more than 35,000 additional indices will be added to the JRI-Poland
database. We hope your town/records are among those listed below.

Brzeziny, Drobin, Hrubieszow, Krakow, Kurow, Lodz, Plock, Sochocin, Wislica,
Wolbrom, Zdunska Wola, Zychlin and maybe more!!


Hundreds more towns wait to be indexed. How about stepping forward
to ensure that the indices to the records for the towns where your
family lived are added to JRI-Poland? Every small effort counts... Even
the indices to the records for a few years will be appreciated. For more
details, check the Jewish Records Indexing - Poland web site at:
www.jewishgen.org/jri-pl and go to the Shtetl CO-OP page.

Hadassah Lipsius
JRI-Poland Transliteration Coordinator


JRI Poland #Poland Re: jri-pl digest: January 25, 1999 #poland

Gary Mokotoff <avot@...>
 

I wouldn't worry about it. It sounds like you were the victim of an
inexperienced clerk. Each document has a page number as well as a
document number. The LDS person was just saying it would have been
easier to locate the documents by page number. In truth, the document
number is an equally acceptable identification.

Gary Mokotoff

Subject: LDS records
From: "Ackerfeld Lance" <lancea@...>
Date: Mon, 25 Jan 1999 20:50:35 +0200
X-Message-Number: 10

Shalom!

After finding several members of my family on the JRI-PL database, I sent
away to the LDS center in Salt Lake City for a number of photocopies of
these records. In my application I included all the information that was
available to me - film no., type of registration, registration no., date
and, of course, the person's name. Whilst I did receive all the photocopies
that I had requested, the application form that I'd sent was returned to me
with the remark (in red) "include pages numbers".

This is information that was not available to me and I'd like to know if
other fellow Genners have had similar "tsures" with applying for photocopies
of LDS records?

Lance Ackerfeld
Yiftah, Israel.

---


JRI Poland #Poland Zdunska Wola - Phase 2 #poland

Daniel Wagner <Cpwagner@...>
 

The Zdunska Wola data which was sent out to JRI more than a
month ago (years 1836 to 1854, and cyrillic period) has not yet
been posted on the JRI site, for unknown reasons. My apologies to
the volunteers regarding this. I have not received any reason for this
delay >from the JRI staff...

As to the future, I just came back >from the US and spent a short
time in Salt Lake City. I made copies of the indexes for the missing
years (up to 1867). I will soon be in touch with my previous 'pack' of
ZW volunteers, and I hope we can complete this shtetl in the
coming weeks.

Daniel
______________
H Daniel Wagner
Weizmann Institute of Science
Rehovot 76100, Israel
Tel: +(972) 8 934 2594
Fax: +(972) 8 934 4137
E-mail: cpwagner@...
http://www.weizmann.ac.il/wagner
What on earth are carbon nanotubes?:http://www.weizmann.ac.il/wagner/nanotubes/nanotubes.htm


JRI Poland #Poland Re: jri-pl digest: January 26, 1999 #poland

Nicole Berline <berline@...>
 

I did not know that it was possible to have Salt-Lake-City LDS center send
photocopies of records once one has located these records in JRI-PL
index.

Indeed, some times ago I asked S.Diamond the question " I have located an
interesting index on JRI-PL. What is my next step if I do not have
access to a LDS center ". The answer was : ask for help on JewishGen
discussion list. I did get that help ( thanks again ).
I would like to have a precise and complete answer to this question,
as we are about to write an article aimed at people in France with
jewish roots in Poland in the newsletter of our Jewish Genealogy Society
GenAmi.

Nicole Berline,
Paris
Poland group coordinator for GenAmi.
http://www.chez.com/genami

In a message dated 1/25/99 3:35:47 PM, lancea@... wrote:
<<After finding several members of my family on the JRI-PL database, I sent
away to the LDS center in Salt Lake City for a number of photocopies of
these records. In my application I included all the information that was
available to me - film no., type of registration, registration no., date
and, of course, the person's name. Whilst I did receive all the photocopies
that I had requested, the application form that I'd sent was returned to me
with the remark (in red) "include pages numbers".


Mlawa project #poland

Danita Simon <dhsimon@...>
 

I was terribly disappointed not to find any of my relatives in the
completed Mlawa project. I know many of their names and I know that
they were definitely >from Mlawa so what information can I gather from
the lack of any recognizable names?

Danita Simon
Wynnewood, PA

Searching GOODSTEIN/GUTSTEIN, PRAWDA >from Mlawa


JRI Poland #Poland Mlawa project #poland

Danita Simon <dhsimon@...>
 

I was terribly disappointed not to find any of my relatives in the
completed Mlawa project. I know many of their names and I know that
they were definitely >from Mlawa so what information can I gather from
the lack of any recognizable names?

Danita Simon
Wynnewood, PA

Searching GOODSTEIN/GUTSTEIN, PRAWDA >from Mlawa