POURPLE from Holland
#general
Jozef Jacobs <jacobsjo@...>
At 00:14 9-02-99 -0600, you wrote:
Trying to trace Surname POURPLE >from Holland. I know some relations bornIt is rather unlikely that before WWII there have lived Jewish families "POURPLE" in The Netherlands. The name is absent in our book "In Memoriam" that lists all of the 100,000 victims of the Holocaust >from Holland and therefore contains virtually all of the Jewish surnames >from before WWII. How sure are you about the spelling of this name? Jozef Jacobs Hummelo (NL)
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen POURPLE from Holland
#general
Jozef Jacobs <jacobsjo@...>
At 00:14 9-02-99 -0600, you wrote:
Trying to trace Surname POURPLE >from Holland. I know some relations bornIt is rather unlikely that before WWII there have lived Jewish families "POURPLE" in The Netherlands. The name is absent in our book "In Memoriam" that lists all of the 100,000 victims of the Holocaust >from Holland and therefore contains virtually all of the Jewish surnames >from before WWII. How sure are you about the spelling of this name? Jozef Jacobs Hummelo (NL)
|
|
Baal Shem Tov
#general
molly gordy <mgordy@...>
There are many messages in the JGen archives, ca 1995, about a work in
progress tracing the Baal Shem Tov's descendents. I tried messaging the authors, Mark Tedeschi and David Chapin, but their email addresses have changed. Does anyone know if the geneology was ever published, and if so, how/where I can access it? Molly Gordy, NYC SEARCHING: GORODETSKY (HORODEZKY) of Berdichev, Malin, Novograd-Volinsk Tel Aviv and Zhitomir.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Baal Shem Tov
#general
molly gordy <mgordy@...>
There are many messages in the JGen archives, ca 1995, about a work in
progress tracing the Baal Shem Tov's descendents. I tried messaging the authors, Mark Tedeschi and David Chapin, but their email addresses have changed. Does anyone know if the geneology was ever published, and if so, how/where I can access it? Molly Gordy, NYC SEARCHING: GORODETSKY (HORODEZKY) of Berdichev, Malin, Novograd-Volinsk Tel Aviv and Zhitomir.
|
|
Congregation Ohav Shalom in Manhattan
#general
Michelle Fanwick <fanwick@...>
Hi,
My grandparents used to belong to: Congregation Ohav Shalom in Inwood it's located at: 4724 Broadway in Inwood (New York City) I remember going their as a child and wonder what has become of the congregation. I also would like to check and see if they have any information regarding my grandparents, Erna and Justin KUHL. I recently drove past it and was told by a passing lady that it is almost defunct. If anyone could be of help I would be most appreciative. Michelle B. Tichauer Fanwick Norwalk, Connecticut
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Congregation Ohav Shalom in Manhattan
#general
Michelle Fanwick <fanwick@...>
Hi,
My grandparents used to belong to: Congregation Ohav Shalom in Inwood it's located at: 4724 Broadway in Inwood (New York City) I remember going their as a child and wonder what has become of the congregation. I also would like to check and see if they have any information regarding my grandparents, Erna and Justin KUHL. I recently drove past it and was told by a passing lady that it is almost defunct. If anyone could be of help I would be most appreciative. Michelle B. Tichauer Fanwick Norwalk, Connecticut
|
|
Index to Passenger Arrivals- New York - 1900
#general
The Holeywell's <holeywel@...>
After many years of looking, I think I have finally found the microfilmed
card with information concerning the arrival of my grandmother Sophie GREENBERG (misspelled as "Grunberg" on the card). My problem is that the information on the card is so light, as to be barely legible. I was able to decipher her origination point as "Roman, Romania," as well as the fact that she was travelling with a "Sabina, Annie, and S?????". All this information matches my family. However, the information on the rest of the card, including the all-important date they arrived and on what ship is totally unavailable. (On th 1920 Census, she reported arriving in 1900). My question is do those original cards themselves, the ones >from which the microfilm copies were made, still actually exist, and if so, to whom could I write, asking that a search for that card and that information be made? If the cards are no longer in existence, could someone suggest another source of finding the information contained on the card. BTW, I searched the 1900 US Census for my grandma, looking under "Greenberg," "Grunberg," and "Gruenberg" and was unable to find the family, leading me to assume that they arrived after June, 1900, the date of the census. In addition, after staring at the card, using yellow paper, magnifying glasses, etc. I was able to make out some of the letters of the name of the ship. They appear to be (note: ? after letter means a guess, X means illegible, /indicates certainty): W?O?O?R?XL/A/N/D/ Woordland? Vaardland Z?O?O?N?XL/A/N/D/ Zoonland? Zeeland? N?E?E?XL/A/N/D/ Needland? Any guess for the name of the ship? The Morton Allan Directory is no longer at my library; someone stole it, and they estimate it will take a few months until another hits the shelves! Please reply privately, as this is probably of limited interest. Thanks for any help. Jane Wechsler-Holeywell Houston, TX
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Index to Passenger Arrivals- New York - 1900
#general
The Holeywell's <holeywel@...>
After many years of looking, I think I have finally found the microfilmed
card with information concerning the arrival of my grandmother Sophie GREENBERG (misspelled as "Grunberg" on the card). My problem is that the information on the card is so light, as to be barely legible. I was able to decipher her origination point as "Roman, Romania," as well as the fact that she was travelling with a "Sabina, Annie, and S?????". All this information matches my family. However, the information on the rest of the card, including the all-important date they arrived and on what ship is totally unavailable. (On th 1920 Census, she reported arriving in 1900). My question is do those original cards themselves, the ones >from which the microfilm copies were made, still actually exist, and if so, to whom could I write, asking that a search for that card and that information be made? If the cards are no longer in existence, could someone suggest another source of finding the information contained on the card. BTW, I searched the 1900 US Census for my grandma, looking under "Greenberg," "Grunberg," and "Gruenberg" and was unable to find the family, leading me to assume that they arrived after June, 1900, the date of the census. In addition, after staring at the card, using yellow paper, magnifying glasses, etc. I was able to make out some of the letters of the name of the ship. They appear to be (note: ? after letter means a guess, X means illegible, /indicates certainty): W?O?O?R?XL/A/N/D/ Woordland? Vaardland Z?O?O?N?XL/A/N/D/ Zoonland? Zeeland? N?E?E?XL/A/N/D/ Needland? Any guess for the name of the ship? The Morton Allan Directory is no longer at my library; someone stole it, and they estimate it will take a few months until another hits the shelves! Please reply privately, as this is probably of limited interest. Thanks for any help. Jane Wechsler-Holeywell Houston, TX
|
|
Re: researching the rabbi in your family's past
#general
Jonina Duker <jonina.duker@...>
There are many sources depending on who the rabbi was and whether he
wrote anything. In terms of "who" the place to start is the Hebrew reference work Otzer Harabanim (20,000 rabbis >from 970 to 1970, lots of indexes, etc.) There are also reference books for Chasidic rabbis (haven't used, my background Misnagid) and Galician rabbis (again, haven't used, my background is Litvak). If by chance your ancestor connects to Katzenellenbogens and such, do not forget the Neil Rosenstein English book, The Unbroken Chain. In terms of whether the rabbi published anything I have used Bet Eked Sepharim with great success. (in Hebrew, reference work with rabbis' books published between 1474 to 1950.) Finding publications is particularly good because often there is genealogical information in the beginning about the author. Remember the Jewish emphasis on books and how that connects to names on occasion: sometimes an influential work becams the name under which we know the rabbi (for example Chofetz Chayim was the name of the rabbi's most noted work and not his actual name); also, sometimes that book name actually became the surname of descendants (for example one of my teachers, last name Shore, is a descendant of B'chor Shor). Don't forget Encyclopaedia Judaica and make sure you use the index in case the rabbi for whom you search doesn't have an entry under his own name but is elsewhere discussed in other entries (so an alphabetical-type dictionary-look-up would miss the valuable information ... index is essential for EJ). There may well be lists of rabbis maintained historically within the holy land but this is a conjecture; I have not had occasion to research a rabbi in Israel yet. Jonina Duker
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: researching the rabbi in your family's past
#general
Jonina Duker <jonina.duker@...>
There are many sources depending on who the rabbi was and whether he
wrote anything. In terms of "who" the place to start is the Hebrew reference work Otzer Harabanim (20,000 rabbis >from 970 to 1970, lots of indexes, etc.) There are also reference books for Chasidic rabbis (haven't used, my background Misnagid) and Galician rabbis (again, haven't used, my background is Litvak). If by chance your ancestor connects to Katzenellenbogens and such, do not forget the Neil Rosenstein English book, The Unbroken Chain. In terms of whether the rabbi published anything I have used Bet Eked Sepharim with great success. (in Hebrew, reference work with rabbis' books published between 1474 to 1950.) Finding publications is particularly good because often there is genealogical information in the beginning about the author. Remember the Jewish emphasis on books and how that connects to names on occasion: sometimes an influential work becams the name under which we know the rabbi (for example Chofetz Chayim was the name of the rabbi's most noted work and not his actual name); also, sometimes that book name actually became the surname of descendants (for example one of my teachers, last name Shore, is a descendant of B'chor Shor). Don't forget Encyclopaedia Judaica and make sure you use the index in case the rabbi for whom you search doesn't have an entry under his own name but is elsewhere discussed in other entries (so an alphabetical-type dictionary-look-up would miss the valuable information ... index is essential for EJ). There may well be lists of rabbis maintained historically within the holy land but this is a conjecture; I have not had occasion to research a rabbi in Israel yet. Jonina Duker
|
|
Re: Avoiding Czar's military conscription, sons with different names
#general
Jonina Duker <jonina.duker@...>
The practice of using different surnames for subsequent sons to avoid
those sons being drafted into the Czar's army was wide-spread and is well documented in many source books. What should be kept in mind is that the surnames used for the subsequent sons would have been used by permission of the family into which the sons were being registered -- so there must have been some kind of connection, familial or otherwise, that made the arrangement possible. So don't just dismiss these "other" surnames -- these surnames hold valuable clues to extended family, in-laws, neighbors, potential in-laws, who knows what? Jonina Duker
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Avoiding Czar's military conscription, sons with different names
#general
Jonina Duker <jonina.duker@...>
The practice of using different surnames for subsequent sons to avoid
those sons being drafted into the Czar's army was wide-spread and is well documented in many source books. What should be kept in mind is that the surnames used for the subsequent sons would have been used by permission of the family into which the sons were being registered -- so there must have been some kind of connection, familial or otherwise, that made the arrangement possible. So don't just dismiss these "other" surnames -- these surnames hold valuable clues to extended family, in-laws, neighbors, potential in-laws, who knows what? Jonina Duker
|
|
Re: Names - Czarist Russia
#general
Janet Reagan <sapres@...>
My ggf, >from Eishyshok, was born Asher to Pesach Dov NELKEN in 1838. He
toggle quoted messageShow quoted text
took his mother-in-law's maiden name, YURKANSKI, for the same reason: to appear to be the only son of a family. We, his descendants, all know the story and have been able to maintain contact with our branch. However, his brothers and their families are lost to us, as we do not know which names each adopted. The only reason that we _do_ know there were other sons is because of that tradition! I have just purchased the book that you referred to, and hope to find some answers there.
At 02:38 PM 2/17/99 GMT, Leonard Nadler wrote:
A recent book contained the information about a practice regarding the
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Names - Czarist Russia
#general
Janet Reagan <sapres@...>
My ggf, >from Eishyshok, was born Asher to Pesach Dov NELKEN in 1838. He
toggle quoted messageShow quoted text
took his mother-in-law's maiden name, YURKANSKI, for the same reason: to appear to be the only son of a family. We, his descendants, all know the story and have been able to maintain contact with our branch. However, his brothers and their families are lost to us, as we do not know which names each adopted. The only reason that we _do_ know there were other sons is because of that tradition! I have just purchased the book that you referred to, and hope to find some answers there.
At 02:38 PM 2/17/99 GMT, Leonard Nadler wrote:
A recent book contained the information about a practice regarding the
|
|
Re: Once again, the myth of name changes
#galicia
Wildpom@...
In my previous message, I had specific questions all pertaining to the
procedures for obtaining a passport in Galicia 100 years ago. My statement was; "we are all familiar with the stories about name changes"... As for the question, it dealt specifically with name changes taking place in Galicia and what legal procedures took place (if required) during that period in history? Michele V. Pomerantz Secaucus, NJ Wildpom@aol.com MODERATOR NOTE: If anyone has any information about name changes and/or legal procedures that took place in Galicia, please share it with this forum.
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Once again, the myth of name changes
#galicia
Wildpom@...
In my previous message, I had specific questions all pertaining to the
procedures for obtaining a passport in Galicia 100 years ago. My statement was; "we are all familiar with the stories about name changes"... As for the question, it dealt specifically with name changes taking place in Galicia and what legal procedures took place (if required) during that period in history? Michele V. Pomerantz Secaucus, NJ Wildpom@aol.com MODERATOR NOTE: If anyone has any information about name changes and/or legal procedures that took place in Galicia, please share it with this forum.
|
|
Repost of A RAPAPORT-SAS Success Story
#galicia
NFatouros@...
Dear People,
When my message was published on February 14 1999, it was inadvertently garbled. So here is my story again with some additional information. Until a year or more ago, I didn't know that I had any RAPAPORTS (or RAPPAPORTS) in my family. But after I retrieved some old letters and documents which, after my mother's death, I had left with my eldest niece in New York, I found two letters written in the late 1930's by a Chaim RAPAPORT, then in Jaffa, to my grandfather, Isidor BELKOWSKY, then in Cleveland. One of the letters, both of which were in handwritten German, said that he, Chaim was the son of Wolf (Ze'ev Shaul). Wolf was the son of Jacob Israel, and Jacob Israel was the brother of Isidor BELKOWSKY's mother. Until then, from two old documents, I had known her name only as Beila Shifra Meerovna,so Chaim's letter gave me a clue as to what her maiden name had been. Chaim wrote that all his family was in "Podwoloczyska, (Podwolochisk) "bei Tarnopol" but, because I had trouble reading the handwriting, it took me some time and effort to find out just what and where that town was. (Lindy Kasperski of the GenPol mail group was most helpful.) I later learned that there was a Yizkor book for this town. Still later, thanks to the efforts of Jewishgenner Michael Chen, who two years ago had generously helped me with research about my grandfather's first cousin, I not only acquired the Yizkor book at a reasonable price, but also received Michael's translation of the RAPAPORT chapter in the book. Michael also learned >from Dov Breier of the Podwolochisk Society in Israel that the Rivka RAPAPORT, widow of Arieh RAPAPORT, the writer of the yizkor chapter was still alive, and Michael also gave me her address. According to the translated chapter, Except for the two brothers Arieh and Chaim, and perhaps their wives, who managed to get to Palestine, all the rest of this particular RAPAPORT family who had remained in Poland were killed by the Nazis. The fatal decision to stay behind in Poland was made by the father, Wolf. In 1924, he had seriously entertained the idea of emigrating to Palestine in 1924, but then he heard that the Sabbath was not strictly observed there. So instead, he remained and leased a large farm, which for some years was very prosperous until hell broke loose. I didn't muster up the courage to write to Rivka RAPOPORT until two weeks ago. By regular post, I sent her a long letter, enclosing the photocopies of her brother-in-law Chaim's letters. A day or so ago, the eldest of Rivka's two sons wrote me an email, in which he told me that his mother had read my letter with much joy and was preparing a detailed response. The name of Rivka RAPPAPORT's eldest son, the one who wrote in response to my postal letter to his mother, is Ze'ev RAPPAPORT. >from his email address, I assume he is living in Germany, and again >from his email address, he is probably works for the EL AL airline. >from the email address of his brother, whose first name Ze'ev forgot to mention, I assume the brother lives in Israel. I can hardly wait for the detailed response which Mrs. RAPAPORT is preparing. Another aspect of this story has to do with the SAS family. Arieh RAPAPORT had written in his RAPAPORT Yikzor chapter that his father Wolf (Zev Shaul) had married a Rahel SAS. It so happened that a couple of months ago I responded to a Jewishgen inquiry posted by Jacob Laor about Podwoloczysk, and told him where he could buy the Podwolochisk Yizkor Book. He went and got it the same day, I think, and told me he had found a passing mention of a relative of his in a chapter written by a Michael SAS. Although SAS, at least with this spelling, is not a rare name, it isn't very common either, and I know of another SAS family who emigrated to Israel, I hesitated to ask Jacob whether this Michael SAS was related to Rahel SAS, wife of Wolf RAPAPORT. Soon I learned that he was! His mother was Bina, sister of Rahel. Michael SAS's father was Moshe. Michael had a sister named Perel and a brother named Ze'ev (Velvele). Only Michael escaped the Germans. He emigrated to Israel after having served with the Russian Army (as Arieh RAPAPORT had done). He has a wife, Rita, and a daughter, Dina. By now, Michael may be recovering >from a heart operation, as Jacob Laor told me he was so ill when he talked with him that he needed such an operation. Of course, I hope he survived it! Naomi Naomi Fatouros Bloomington, IN 47401 USA NFatouros@aol.com 99/02/17
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Repost of A RAPAPORT-SAS Success Story
#galicia
NFatouros@...
Dear People,
When my message was published on February 14 1999, it was inadvertently garbled. So here is my story again with some additional information. Until a year or more ago, I didn't know that I had any RAPAPORTS (or RAPPAPORTS) in my family. But after I retrieved some old letters and documents which, after my mother's death, I had left with my eldest niece in New York, I found two letters written in the late 1930's by a Chaim RAPAPORT, then in Jaffa, to my grandfather, Isidor BELKOWSKY, then in Cleveland. One of the letters, both of which were in handwritten German, said that he, Chaim was the son of Wolf (Ze'ev Shaul). Wolf was the son of Jacob Israel, and Jacob Israel was the brother of Isidor BELKOWSKY's mother. Until then, from two old documents, I had known her name only as Beila Shifra Meerovna,so Chaim's letter gave me a clue as to what her maiden name had been. Chaim wrote that all his family was in "Podwoloczyska, (Podwolochisk) "bei Tarnopol" but, because I had trouble reading the handwriting, it took me some time and effort to find out just what and where that town was. (Lindy Kasperski of the GenPol mail group was most helpful.) I later learned that there was a Yizkor book for this town. Still later, thanks to the efforts of Jewishgenner Michael Chen, who two years ago had generously helped me with research about my grandfather's first cousin, I not only acquired the Yizkor book at a reasonable price, but also received Michael's translation of the RAPAPORT chapter in the book. Michael also learned >from Dov Breier of the Podwolochisk Society in Israel that the Rivka RAPAPORT, widow of Arieh RAPAPORT, the writer of the yizkor chapter was still alive, and Michael also gave me her address. According to the translated chapter, Except for the two brothers Arieh and Chaim, and perhaps their wives, who managed to get to Palestine, all the rest of this particular RAPAPORT family who had remained in Poland were killed by the Nazis. The fatal decision to stay behind in Poland was made by the father, Wolf. In 1924, he had seriously entertained the idea of emigrating to Palestine in 1924, but then he heard that the Sabbath was not strictly observed there. So instead, he remained and leased a large farm, which for some years was very prosperous until hell broke loose. I didn't muster up the courage to write to Rivka RAPOPORT until two weeks ago. By regular post, I sent her a long letter, enclosing the photocopies of her brother-in-law Chaim's letters. A day or so ago, the eldest of Rivka's two sons wrote me an email, in which he told me that his mother had read my letter with much joy and was preparing a detailed response. The name of Rivka RAPPAPORT's eldest son, the one who wrote in response to my postal letter to his mother, is Ze'ev RAPPAPORT. >from his email address, I assume he is living in Germany, and again >from his email address, he is probably works for the EL AL airline. >from the email address of his brother, whose first name Ze'ev forgot to mention, I assume the brother lives in Israel. I can hardly wait for the detailed response which Mrs. RAPAPORT is preparing. Another aspect of this story has to do with the SAS family. Arieh RAPAPORT had written in his RAPAPORT Yikzor chapter that his father Wolf (Zev Shaul) had married a Rahel SAS. It so happened that a couple of months ago I responded to a Jewishgen inquiry posted by Jacob Laor about Podwoloczysk, and told him where he could buy the Podwolochisk Yizkor Book. He went and got it the same day, I think, and told me he had found a passing mention of a relative of his in a chapter written by a Michael SAS. Although SAS, at least with this spelling, is not a rare name, it isn't very common either, and I know of another SAS family who emigrated to Israel, I hesitated to ask Jacob whether this Michael SAS was related to Rahel SAS, wife of Wolf RAPAPORT. Soon I learned that he was! His mother was Bina, sister of Rahel. Michael SAS's father was Moshe. Michael had a sister named Perel and a brother named Ze'ev (Velvele). Only Michael escaped the Germans. He emigrated to Israel after having served with the Russian Army (as Arieh RAPAPORT had done). He has a wife, Rita, and a daughter, Dina. By now, Michael may be recovering >from a heart operation, as Jacob Laor told me he was so ill when he talked with him that he needed such an operation. Of course, I hope he survived it! Naomi Naomi Fatouros Bloomington, IN 47401 USA NFatouros@aol.com 99/02/17
|
|
Searching RECHTER of Skole
#galicia
AGordy@...
Dear Fellow Galitzianers:
My grandfather, Abraham Juda RECHTER, was born in 1874 in Skole (near Stryj in Galicia). He married Beila KLUGER, born in 1874 in Krakow, and they had six sons: Mechel (Max), Hersch (Herman), Chaim Mozes (Maurits), Jacob, and the twins Hillel and Salomon. In the early 1900's, the family moved to Vienna. My grandfather had a wholesale business in dried fruits and nuts. My father, Herman, as a young man, emigrated to Holland, where he married my mother, Greta HAKKER. Three of my father's brothers followed him to Holland. They were in the banking business. When my grandfather died in 1938, grandmother Beila also went to live in Holland. My brother and I were born in Holland and we went into hiding during WW II. Of the whole RECHTER family, my mother, brother and myself, and Salomon's son Robert who, with his mother came to the US in 1938, were the only survivors of the holocaust. Or, so we thought..... Several months ago, in the Yizkor Book "Le-zekher kedoshe Skolah veha-seviva", on a list of survivors, I found the name Aharon RECHTER. I wrote to him and we have been exchanging as much information as possible. Unfortunately, there is no evidence that we are related. In 1943 Aharon, at the age of 17, managed to escape Skole, wound up in Switzerland and then went to Israel in 1945, where he has his home. No one of his family in Skole survived. We are of the same generation and wonder if maybe our grandfathers were brothers, or cousins, or ??? I would like to get in touch with people, whose search is also taking them to Skole. I have been told that most records of Skole have been destroyed. So, where do you go >from there? Antoinette (Toni) Rechter Gordy Pleasant Hill, California AGordy@aol.com Searching: RECHTER - Skole; KLUGER - Krakow; JEROZOLIMSKI - Krakow
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Searching RECHTER of Skole
#galicia
AGordy@...
Dear Fellow Galitzianers:
My grandfather, Abraham Juda RECHTER, was born in 1874 in Skole (near Stryj in Galicia). He married Beila KLUGER, born in 1874 in Krakow, and they had six sons: Mechel (Max), Hersch (Herman), Chaim Mozes (Maurits), Jacob, and the twins Hillel and Salomon. In the early 1900's, the family moved to Vienna. My grandfather had a wholesale business in dried fruits and nuts. My father, Herman, as a young man, emigrated to Holland, where he married my mother, Greta HAKKER. Three of my father's brothers followed him to Holland. They were in the banking business. When my grandfather died in 1938, grandmother Beila also went to live in Holland. My brother and I were born in Holland and we went into hiding during WW II. Of the whole RECHTER family, my mother, brother and myself, and Salomon's son Robert who, with his mother came to the US in 1938, were the only survivors of the holocaust. Or, so we thought..... Several months ago, in the Yizkor Book "Le-zekher kedoshe Skolah veha-seviva", on a list of survivors, I found the name Aharon RECHTER. I wrote to him and we have been exchanging as much information as possible. Unfortunately, there is no evidence that we are related. In 1943 Aharon, at the age of 17, managed to escape Skole, wound up in Switzerland and then went to Israel in 1945, where he has his home. No one of his family in Skole survived. We are of the same generation and wonder if maybe our grandfathers were brothers, or cousins, or ??? I would like to get in touch with people, whose search is also taking them to Skole. I have been told that most records of Skole have been destroyed. So, where do you go >from there? Antoinette (Toni) Rechter Gordy Pleasant Hill, California AGordy@aol.com Searching: RECHTER - Skole; KLUGER - Krakow; JEROZOLIMSKI - Krakow
|
|