Searching: KAFTAL
#general
yldhart <yldhart@...>
I am searching for any information about the KAFTAL surname, originating
in Milawa, Poland. My grandfather,Irving was born in Poland on February 22, 1908 and immigrated before he was one year of age. He was the youngest of the family, and his father was named Baruch. The family settled in New York City and I am searching for any of his older siblings offspring. Sherri Kaftal, La Jolla, California yldhart@ix.netcom.com Searching: LUCASH-Russia - > New York City 1900-1950
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: KAFTAL
#general
yldhart <yldhart@...>
I am searching for any information about the KAFTAL surname, originating
in Milawa, Poland. My grandfather,Irving was born in Poland on February 22, 1908 and immigrated before he was one year of age. He was the youngest of the family, and his father was named Baruch. The family settled in New York City and I am searching for any of his older siblings offspring. Sherri Kaftal, La Jolla, California yldhart@ix.netcom.com Searching: LUCASH-Russia - > New York City 1900-1950
|
|
Re: Second marriage with the sister of the deceased wife
#general
Jonina Duker <jonina.duker@...>
Especially for a travelling salesperson who might not have had as many
toggle quoted messageShow quoted text
roots and contacts in his new place of residence, it is probably just as likely that the second wife was a neighbor of a family member, or a cousin of someone, or a woman who was known to be in need of a match (hence willing to become a stepmother with the work that entailed and move away), etc. Without another indication that the wives are sisters it is probably safest to assume that there was a familial or neigborhood or some other kind of connection >from the original town -- rather than assuming it was familial. Related example: when my ggrandmother travelled >from Minsk to Rypin, Poland to help my grandmother with the birth of a child, my ggrandmother made a match between a man in Rypin and a woman (think a relative but detail escapes me) back in Minsk. So the point is there is going to be some connection, but it may not be the simplest connection that you are able to deduce. Jonina Duker Adam Katzeff wrote:
My gggf married twice in his life. His second marriage, in which my ggf
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Second marriage with the sister of the deceased wife
#general
Jonina Duker <jonina.duker@...>
Especially for a travelling salesperson who might not have had as many
toggle quoted messageShow quoted text
roots and contacts in his new place of residence, it is probably just as likely that the second wife was a neighbor of a family member, or a cousin of someone, or a woman who was known to be in need of a match (hence willing to become a stepmother with the work that entailed and move away), etc. Without another indication that the wives are sisters it is probably safest to assume that there was a familial or neigborhood or some other kind of connection >from the original town -- rather than assuming it was familial. Related example: when my ggrandmother travelled >from Minsk to Rypin, Poland to help my grandmother with the birth of a child, my ggrandmother made a match between a man in Rypin and a woman (think a relative but detail escapes me) back in Minsk. So the point is there is going to be some connection, but it may not be the simplest connection that you are able to deduce. Jonina Duker Adam Katzeff wrote:
My gggf married twice in his life. His second marriage, in which my ggf
|
|
RE Place of origin listed in Russian records
#general
Bert Lazerow <lazer@...>
Allan Shuchat wrote:
a person's place of origin is often a part of the record.... Is thisNeither. This is the place to which the individual is officially registered. It cost money to change your registration, so my KIMELMAN family were still "townspeople of Vitebsk" in 1910, though they had lived in Nezhin Ukraine since at least 1852, and the parents of many of them had been born in Nezhin. Bert Herbert Lazerow San Diego CA lazer@acusd.edu
|
|
Re: place of origin in Russian records
#general
Jonina Duker <jonina.duker@...>
Alan Schuhat asked
Is this generally the actual birthplace of the individual or the mostThis is not >from personal experience, merely >from hearing lectures ... supposedly there were points in time that Jews were registered in specific towns and on occasion generations later, despite the fact that no one had lived there for generations, were unable to get the registrations changed. So for your example, depending on circumstance, it might be neither A (place of birth) nor B (place of residence) but Z (place of ancestor's residence at the time of registration). Simferopol is a new family town for me (RACHMAN family) and I am slowly learning about the unusual history of Jews in the Crimean Peninsual; possibly, that history introduced some unusual wrinkles. Jonina Duker
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen RE Place of origin listed in Russian records
#general
Bert Lazerow <lazer@...>
Allan Shuchat wrote:
a person's place of origin is often a part of the record.... Is thisNeither. This is the place to which the individual is officially registered. It cost money to change your registration, so my KIMELMAN family were still "townspeople of Vitebsk" in 1910, though they had lived in Nezhin Ukraine since at least 1852, and the parents of many of them had been born in Nezhin. Bert Herbert Lazerow San Diego CA lazer@acusd.edu
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: place of origin in Russian records
#general
Jonina Duker <jonina.duker@...>
Alan Schuhat asked
Is this generally the actual birthplace of the individual or the mostThis is not >from personal experience, merely >from hearing lectures ... supposedly there were points in time that Jews were registered in specific towns and on occasion generations later, despite the fact that no one had lived there for generations, were unable to get the registrations changed. So for your example, depending on circumstance, it might be neither A (place of birth) nor B (place of residence) but Z (place of ancestor's residence at the time of registration). Simferopol is a new family town for me (RACHMAN family) and I am slowly learning about the unusual history of Jews in the Crimean Peninsual; possibly, that history introduced some unusual wrinkles. Jonina Duker
|
|
LASZKY Vienna and Urzedow in Lublin Province Poland
#general
carol zsolnay <CZSOLNAY@...>
Today in Chicago I attended the powerful photo exhibit written about on
JewGen recently called " Images of Polish Jews And I Still See Their Faces" (Mon-Sun 11am-4pm at the Polish Museum of America in Chicago until 2/28/99). It originated at the Shalom Foundation in Warsaw, Poland after a call was put out in 1994 to gather >from Poland and elsewhere photos of Polish Jews before WWII. Supposedly the exhibit is moving to Florida next. The exhibit could be a treasure trove for people searching for ancestors in Poland. The huge book of the same title has photos and a big index in the back of the names of all people identified in the photos. I took special note of one photo in the exhibit because I thought that JewGen may be a way to reunite a photo album with the family for whom it was meant. Here are the details: There was a physician in Vienna as of 1940 and his wife named Dr. Ludwig Israel and Sara LASZKY. Ludwig was born in the ~early 1870s. They had children in the US as of the 1930s. In 1941 Dr. and Mrs. were moved/sent to Urzedow in Lubin Province, Poland. There they made friends with the non-Jewish pharmacist. Sometime after that, Ludwig and his wife were given a day's notice to leave the city by train/transport. Dr. LASZKY came to the pharmacist and gave him the LASZKY family photos he had brought with him >from Vienna to Poland. He also gave the pharmacist the address of his children in the US with instructions to send the photos after the war. At the end of the war, the pharmacist's home was ransacked and the address was lost in the chaos, but the photos were saved. The descendants of the pharmacist saved the p[hotos and gave them to the Shalom Foundation in hopes of returning them to the family of Ludwig and Sara LASZKY. (To make this story sadder, the couple was shot and killed at the train station in Krasnik when they refused to be separated for the transport.) Soooo, if the name LASZKY rings a bell, let me know and I will find out were to write to learn more. Sincerely, Carol Adler Zsolnay at czsolnay@msn.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen LASZKY Vienna and Urzedow in Lublin Province Poland
#general
carol zsolnay <CZSOLNAY@...>
Today in Chicago I attended the powerful photo exhibit written about on
JewGen recently called " Images of Polish Jews And I Still See Their Faces" (Mon-Sun 11am-4pm at the Polish Museum of America in Chicago until 2/28/99). It originated at the Shalom Foundation in Warsaw, Poland after a call was put out in 1994 to gather >from Poland and elsewhere photos of Polish Jews before WWII. Supposedly the exhibit is moving to Florida next. The exhibit could be a treasure trove for people searching for ancestors in Poland. The huge book of the same title has photos and a big index in the back of the names of all people identified in the photos. I took special note of one photo in the exhibit because I thought that JewGen may be a way to reunite a photo album with the family for whom it was meant. Here are the details: There was a physician in Vienna as of 1940 and his wife named Dr. Ludwig Israel and Sara LASZKY. Ludwig was born in the ~early 1870s. They had children in the US as of the 1930s. In 1941 Dr. and Mrs. were moved/sent to Urzedow in Lubin Province, Poland. There they made friends with the non-Jewish pharmacist. Sometime after that, Ludwig and his wife were given a day's notice to leave the city by train/transport. Dr. LASZKY came to the pharmacist and gave him the LASZKY family photos he had brought with him >from Vienna to Poland. He also gave the pharmacist the address of his children in the US with instructions to send the photos after the war. At the end of the war, the pharmacist's home was ransacked and the address was lost in the chaos, but the photos were saved. The descendants of the pharmacist saved the p[hotos and gave them to the Shalom Foundation in hopes of returning them to the family of Ludwig and Sara LASZKY. (To make this story sadder, the couple was shot and killed at the train station in Krasnik when they refused to be separated for the transport.) Soooo, if the name LASZKY rings a bell, let me know and I will find out were to write to learn more. Sincerely, Carol Adler Zsolnay at czsolnay@msn.com
|
|
JGSLA February 1999 Meeting Announcement - Updated
#general
Richard Hoffman <RHHOFFMAN@...>
The next meeting of the Jewish Genealogical Society of Los Angeles will be
held Date: Monday, Monday, February 22, 1999 at the Location: Los Angeles Family History Library, 10777 Santa Monica Blvd., Los Angeles, CA 90064 Time: 6:00 PM Program: Annual Assisted Research Night The Los Angeles Family History Library (FHL) is the largest branch of the Salt Lake City headquartered Family History Library. It houses over 12,000 bound volumes and 70,000 rolls of microfilm on permanent loan. The FHL also houses the 400 + book collection of the JGSLA. Experienced JGSLA members will be on hand to assist you in using the Library's resources. Important Notice: This meeting is open to members of the JGSLA who have paid-up dues for 1999. Dues may be paid at the door. For additional information about JGSLA, please visit our webpage at http://www.jewishgen.org/jgsla. Richard H. Hoffman Publicity Chairperson
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen JGSLA February 1999 Meeting Announcement - Updated
#general
Richard Hoffman <RHHOFFMAN@...>
The next meeting of the Jewish Genealogical Society of Los Angeles will be
held Date: Monday, Monday, February 22, 1999 at the Location: Los Angeles Family History Library, 10777 Santa Monica Blvd., Los Angeles, CA 90064 Time: 6:00 PM Program: Annual Assisted Research Night The Los Angeles Family History Library (FHL) is the largest branch of the Salt Lake City headquartered Family History Library. It houses over 12,000 bound volumes and 70,000 rolls of microfilm on permanent loan. The FHL also houses the 400 + book collection of the JGSLA. Experienced JGSLA members will be on hand to assist you in using the Library's resources. Important Notice: This meeting is open to members of the JGSLA who have paid-up dues for 1999. Dues may be paid at the door. For additional information about JGSLA, please visit our webpage at http://www.jewishgen.org/jgsla. Richard H. Hoffman Publicity Chairperson
|
|
Re: Searching RUSS from Grimaylov
#galicia
NFatouros@...
Dear People,
I am writing in response to Ron Russ' s recent message about his Grandfather Emil RUSS >from Grimaylov. Although his message was, as the moderator said, "a model of conciseness," I suggest that the next time he or anyone else writes an inquiry, that he or she add at least one of the spelling variants of his or her town name, if any is known. As for Grimaylov, which I learned is also "Gzhimalov." and also Rymalow, and Grimalow, I do enjoy fooling around with letters, words and names and often substitute "w" for a "v" or an "o" for an "i" and vice versa, and play other sorts of tricks, but I think it would not have occurred to me to substitute a "z" for an "r," so I might not have found a word about his town had I not indulged in this sort of fun. I did find a mention of Grimaylov (or Gzhimalov) in Jack Kuglemass and Jonathan Boyarin, ">from A Ruined Garden." Unfortunately, the town name appears only in passing, in a chapter by S. Ansky,(aka Solomon Seinwil Rapoport) "In Korostkov During the First World War." The chapter is taken from Sefer Khorostkov (Chorostkow) and begins:">from Gzhimalov I traveled to Khorostkov, a sizable town of over 140 families. ...." I am not familiar with the Sefer Khorostkov, but this sentence suggests that in a previous chapter, Ansky may have talked about being in Gzhimalov and described the town. I tried to find out whether there was a Yizkor book for Mr. Russ' town, as he spelled it, and according to an alternate spelling, but now, having checked all my yizkor book lists, I don't think such a book was ever created for it. Maybe someone in the Galicia Society can help him if he or she has a copy of the Sefer Khorostkov. I notice that in "The Galitzianer Family Finder" there is a list of several people are also interested in Grimaylov and who might have information about it. But I've been told I can't give out their names because such lists are available only to Gesher Galicia members. (Maybe joining the Society would be worthwhile for Mr. Russ and other subscribers to this mail group. It is a good, intelligent, and active Special Interest Group, and it regularly issues interesting bulletins, as well as an annual superbly organized Family Finder.) Still, maybe Mr. Russ should do a search through Jewishgen's discussion group archives (at http://www.jewishgen.org/) to find out in another way who might interested in and know something about Grimaylov. Naomi Naomi Fatouros Bloomington, IN USA NFatouros@aol.com 99/02/16 BELKOWSKY of Tel-Aviv, Odessa, Kiev, Moscow, Berdichev; LEVY, WEIL, WILLARD of Mulhouse, Altkirch, Seppois le Bas, Alsace; FELDMAN of "Chelsetz?" ( Kulczyce or Kulchitse or Kulcici?), near L'viv; MEEROVNA of Berdichev(?); RAPPAPORT or RAPOPORT of Jaffa, Palestine, Podvolochisk and Ternopil; SAS, of Podwolochisk; ROTHSTEIN, LIBERMAN >from Kiev and Moscow; ZUSMAN or SUSSMAN of Tel-Aviv and Odessa.
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: RE: Searching RUSS from Grimaylov
#galicia
NFatouros@...
Dear People,
I am writing in response to Ron Russ' s recent message about his Grandfather Emil RUSS >from Grimaylov. Although his message was, as the moderator said, "a model of conciseness," I suggest that the next time he or anyone else writes an inquiry, that he or she add at least one of the spelling variants of his or her town name, if any is known. As for Grimaylov, which I learned is also "Gzhimalov." and also Rymalow, and Grimalow, I do enjoy fooling around with letters, words and names and often substitute "w" for a "v" or an "o" for an "i" and vice versa, and play other sorts of tricks, but I think it would not have occurred to me to substitute a "z" for an "r," so I might not have found a word about his town had I not indulged in this sort of fun. I did find a mention of Grimaylov (or Gzhimalov) in Jack Kuglemass and Jonathan Boyarin, ">from A Ruined Garden." Unfortunately, the town name appears only in passing, in a chapter by S. Ansky,(aka Solomon Seinwil Rapoport) "In Korostkov During the First World War." The chapter is taken from Sefer Khorostkov (Chorostkow) and begins:">from Gzhimalov I traveled to Khorostkov, a sizable town of over 140 families. ...." I am not familiar with the Sefer Khorostkov, but this sentence suggests that in a previous chapter, Ansky may have talked about being in Gzhimalov and described the town. I tried to find out whether there was a Yizkor book for Mr. Russ' town, as he spelled it, and according to an alternate spelling, but now, having checked all my yizkor book lists, I don't think such a book was ever created for it. Maybe someone in the Galicia Society can help him if he or she has a copy of the Sefer Khorostkov. I notice that in "The Galitzianer Family Finder" there is a list of several people are also interested in Grimaylov and who might have information about it. But I've been told I can't give out their names because such lists are available only to Gesher Galicia members. (Maybe joining the Society would be worthwhile for Mr. Russ and other subscribers to this mail group. It is a good, intelligent, and active Special Interest Group, and it regularly issues interesting bulletins, as well as an annual superbly organized Family Finder.) Still, maybe Mr. Russ should do a search through Jewishgen's discussion group archives (at http://www.jewishgen.org/) to find out in another way who might interested in and know something about Grimaylov. Naomi Naomi Fatouros Bloomington, IN USA NFatouros@aol.com 99/02/16 BELKOWSKY of Tel-Aviv, Odessa, Kiev, Moscow, Berdichev; LEVY, WEIL, WILLARD of Mulhouse, Altkirch, Seppois le Bas, Alsace; FELDMAN of "Chelsetz?" ( Kulczyce or Kulchitse or Kulcici?), near L'viv; MEEROVNA of Berdichev(?); RAPPAPORT or RAPOPORT of Jaffa, Palestine, Podvolochisk and Ternopil; SAS, of Podwolochisk; ROTHSTEIN, LIBERMAN >from Kiev and Moscow; ZUSMAN or SUSSMAN of Tel-Aviv and Odessa.
|
|
The Center For Jewish Research in NYC
#galicia
Wildpom@...
If anyone would like to see their website, the address is: http://www.cjh.org
This is truly a splendid state-of-the-art complex. There aren't any photos on their website as yet, but there are several lovely artists renderings of the interior and exterior. It is the new home for the Leo Baeck Institute, Yivo, The Jewish Historical Society, and Yeshiva University Museum. Michele V. Pomerantz Secaucus, NJ Reply to: Wildpom@aol.com
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia The Center For Jewish Research in NYC
#galicia
Wildpom@...
If anyone would like to see their website, the address is: http://www.cjh.org
This is truly a splendid state-of-the-art complex. There aren't any photos on their website as yet, but there are several lovely artists renderings of the interior and exterior. It is the new home for the Leo Baeck Institute, Yivo, The Jewish Historical Society, and Yeshiva University Museum. Michele V. Pomerantz Secaucus, NJ Reply to: Wildpom@aol.com
|
|
Re: Seeking modern name&country:Michalovce
#general
C.O.M.E. Racing <come@...>
The current name and country are Michalovce, Slovakia.
toggle quoted messageShow quoted text
Mary Blumenstein Melbourne, Australia Researching: BAUM/ Satoraljaujhely, Hungary. BERNER/KATZ/ Beregovo,Ukraine. BLUMENSTEIN/IvanoFrankovsk,Ukraine.GOLDFARB/MONCIASZParczew,Poland. HELLINGER/Michalovce,Kosice,Slovakia.NEUMAN/NEUMANN/Kvakovce, Michalovce, Slovakia HLurie wrote:
I am seeking the modern name & country of a town that had many names.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Seeking modern name&country:Michalovce
#general
C.O.M.E. Racing <come@...>
The current name and country are Michalovce, Slovakia.
toggle quoted messageShow quoted text
Mary Blumenstein Melbourne, Australia Researching: BAUM/ Satoraljaujhely, Hungary. BERNER/KATZ/ Beregovo,Ukraine. BLUMENSTEIN/IvanoFrankovsk,Ukraine.GOLDFARB/MONCIASZParczew,Poland. HELLINGER/Michalovce,Kosice,Slovakia.NEUMAN/NEUMANN/Kvakovce, Michalovce, Slovakia HLurie wrote:
I am seeking the modern name & country of a town that had many names.
|
|
Where is my brother Freddie/Ephriam GROSSMAN / Fred GROSS buried?
#general
IGross6643@...
My brother and I lived in Brooklyn in 1941. I was drafted in the us army
and sent overseas. He went to California. When I came back >from the army and tried to find him and couldn't for 58 years . I looked for him and could not find him, lately I found out that he died 4 years ago and he is buried in a non Jewish cemetery . All I know is that he is buried in Los Angeles Cal and the date of his death. Could you help me find what cemetery the date of death is June 29, 1994 his name Freddie Grossman or Fred Gross or Ephriam Grossman Isaac D. Grossman NJ igross6643@aol.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Where is my brother Freddie/Ephriam GROSSMAN / Fred GROSS buried?
#general
IGross6643@...
My brother and I lived in Brooklyn in 1941. I was drafted in the us army
and sent overseas. He went to California. When I came back >from the army and tried to find him and couldn't for 58 years . I looked for him and could not find him, lately I found out that he died 4 years ago and he is buried in a non Jewish cemetery . All I know is that he is buried in Los Angeles Cal and the date of his death. Could you help me find what cemetery the date of death is June 29, 1994 his name Freddie Grossman or Fred Gross or Ephriam Grossman Isaac D. Grossman NJ igross6643@aol.com
|
|