Finding retirement home in Miami
#general
Monica Talmor <mtalmor@...>
In the hope of finding the relatives of one of my grandfather's cousins, I
need a long time Miami resident to help me locate a Jewish retirement home from 30 years ago, in the hope that it is either still in business or it'srecords are available. I know this is a long shot, but I have to try. My parents visited Beti (Betty?) Cohen, born Beti Elisca or Eliska in Iasi, Romania, in the late 1960's. She was then in her 70's, in an elegant Jewish retirement home. My father distinctly remembers that the street was a right turn off Collins Ave. going south, a little bit south of the Fountainbleu Hotel, which was on his left. He remembers that the street was wide and busy, with many other retirement homes, and the one Beti was in was on the right side of this street, about a block or two >from Collins Ave. If someone could give me the names of several streets which fit these criteria, I could then look up in the Yellow Pages for homes on those streets, and by contacting them I might be able to find which one Beti was in. It's not as impossible as I first thought it might be. Thank you to anyone who is willing to help, I have had other successes with JewishGen's help and I'm hoping for another one. Monica Talmor Hamden, CT mtalmor@biomed.med.yale.edu MODERATOR NOTE: Please reply privately.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Finding retirement home in Miami
#general
Monica Talmor <mtalmor@...>
In the hope of finding the relatives of one of my grandfather's cousins, I
need a long time Miami resident to help me locate a Jewish retirement home from 30 years ago, in the hope that it is either still in business or it'srecords are available. I know this is a long shot, but I have to try. My parents visited Beti (Betty?) Cohen, born Beti Elisca or Eliska in Iasi, Romania, in the late 1960's. She was then in her 70's, in an elegant Jewish retirement home. My father distinctly remembers that the street was a right turn off Collins Ave. going south, a little bit south of the Fountainbleu Hotel, which was on his left. He remembers that the street was wide and busy, with many other retirement homes, and the one Beti was in was on the right side of this street, about a block or two >from Collins Ave. If someone could give me the names of several streets which fit these criteria, I could then look up in the Yellow Pages for homes on those streets, and by contacting them I might be able to find which one Beti was in. It's not as impossible as I first thought it might be. Thank you to anyone who is willing to help, I have had other successes with JewishGen's help and I'm hoping for another one. Monica Talmor Hamden, CT mtalmor@biomed.med.yale.edu MODERATOR NOTE: Please reply privately.
|
|
Re: maiden names
#galicia
Stephen Warshall <s_warshall@...>
Molly Gordy wrote:
Can someone tell me, would my immigrantSS applications do have a place for mother's full name, but petitions for naturalization do not (at least did not before WW I; I do not know about more recent petitions). I have also found such "lost" maiden names in two other ways: 1. Death certificates in some locations (including NYC) have a place for mother's maiden name. It is often left blank, but is sometimes there. 2. Marriage certificates also may include mother's maiden name and these are almost always filled in. So I would start with your grandfather's death cert and marriage cert (if he was married in the US). If that does not work, I would do the same for his siblings (who presumably had the same mother). If these searches fail, I would request the SSA and prepare for a longish wait. Good hunting. Stephen Warshall <s_warshall@post.harvard.edu> Gloucester, MA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: maiden names
#general
Stephen Warshall <s_warshall@...>
Molly Gordy wrote:
Can someone tell me, would my immigrantSS applications do have a place for mother's full name, but petitions for naturalization do not (at least did not before WW I; I do not know about more recent petitions). I have also found such "lost" maiden names in two other ways: 1. Death certificates in some locations (including NYC) have a place for mother's maiden name. It is often left blank, but is sometimes there. 2. Marriage certificates also may include mother's maiden name and these are almost always filled in. So I would start with your grandfather's death cert and marriage cert (if he was married in the US). If that does not work, I would do the same for his siblings (who presumably had the same mother). If these searches fail, I would request the SSA and prepare for a longish wait. Good hunting. Stephen Warshall <s_warshall@post.harvard.edu> Gloucester, MA
|
|
Re: Yahrzeit Tablets
#general
Florence Marmor <fmarmor@...>
On Tue, 2 Feb 1999 Wildpom@aol.com wrote:
Israel Pickholtz is absolutely right when he says; we should go to ourThis is absolutely true. I had two Yahrzeit tablets >from a neighborhood shul for a very long time. I posted a notice on JewishGen about them and didn't get one response. I finally found a home in a synagogue in New Jersey. After over 2 years, I was contacted regarding the tablets and the gentleman wanted more information about one of the people. I had no more information and thought that was understood. Not a word about the tablet itself. Florence Marmor fmarmor@dorsai.org edge of Brooklyn, N.Y Researching: LISSAUER, JONAP, BOGAR >from Hunfalu (Huncovce, Slovakia), Szuha Kallo, Szin and Peder, Hungary (now Slovakia), etc. LISSAUER >from Rawa Ruska, Galicia now Ukraine JONAP >from Felso Vadasz, Hungary BOGAR >from Janik, (Janok, Hungary), Slovakia RINGELHEIM, WEISENFELD, SCHERZ, GROSS >from Manasterz and Tarnowka, Galicia (now Poland) See our web page on Mokom Sholom Cemetery, Ozone Park, N.Y. at http://www.jewishinterest.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yahrzeit Tablets
#general
Florence Marmor <fmarmor@...>
On Tue, 2 Feb 1999 Wildpom@aol.com wrote:
Israel Pickholtz is absolutely right when he says; we should go to ourThis is absolutely true. I had two Yahrzeit tablets >from a neighborhood shul for a very long time. I posted a notice on JewishGen about them and didn't get one response. I finally found a home in a synagogue in New Jersey. After over 2 years, I was contacted regarding the tablets and the gentleman wanted more information about one of the people. I had no more information and thought that was understood. Not a word about the tablet itself. Florence Marmor fmarmor@dorsai.org edge of Brooklyn, N.Y Researching: LISSAUER, JONAP, BOGAR >from Hunfalu (Huncovce, Slovakia), Szuha Kallo, Szin and Peder, Hungary (now Slovakia), etc. LISSAUER >from Rawa Ruska, Galicia now Ukraine JONAP >from Felso Vadasz, Hungary BOGAR >from Janik, (Janok, Hungary), Slovakia RINGELHEIM, WEISENFELD, SCHERZ, GROSS >from Manasterz and Tarnowka, Galicia (now Poland) See our web page on Mokom Sholom Cemetery, Ozone Park, N.Y. at http://www.jewishinterest.com
|
|
Re: A terminological point
#general
Dick Plotz
Harold Pollins asked about the terms "given name" and "forename". I
believe the former is the usual term used in the US, while the latter is the usual term used in the UK. We all ought to be aware of and understand both usages, since they will both turn up in our genealogical reading, but I see no reason for anyone to change >from using what they feel most comfortable with. Dick Plotz Providence RI
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: A terminological point
#general
Dick Plotz
Harold Pollins asked about the terms "given name" and "forename". I
believe the former is the usual term used in the US, while the latter is the usual term used in the UK. We all ought to be aware of and understand both usages, since they will both turn up in our genealogical reading, but I see no reason for anyone to change >from using what they feel most comfortable with. Dick Plotz Providence RI
|
|
Re: Russian and Hebrew alphabets
#general
Ray Saintonge <saintonge@...>
Carol & Ken Stirk wrote:
Is there anywhere on the Web to download the Russian and HebrewIf you have Windows 95 or 98 you already have the Russian alphabet, as a part of its support for all European languages. Go to the Control panel, then add/remove programs, then Windows Setup, then Multilanguage Support. This gives you five choices to be installed: Baltic, Central European, Cyrillic, Greek and Turkish. Install Cyrillic to have the Russian alphabet. If you're working a lot with other languages, it wouldn't be a bad idea to install the others too. Hebrew is another question. Although you may very well find it in various font packages, there could be a major annoyance if you need these characters for anything more than a few words. You would need to be writing backward since Hebrew goes >from right to left. Looking for a basic word processing program for Hebrew that takes that one simple fact into account may be worthwhile. Ray
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Russian and Hebrew alphabets
#general
Ray Saintonge <saintonge@...>
Carol & Ken Stirk wrote:
Is there anywhere on the Web to download the Russian and HebrewIf you have Windows 95 or 98 you already have the Russian alphabet, as a part of its support for all European languages. Go to the Control panel, then add/remove programs, then Windows Setup, then Multilanguage Support. This gives you five choices to be installed: Baltic, Central European, Cyrillic, Greek and Turkish. Install Cyrillic to have the Russian alphabet. If you're working a lot with other languages, it wouldn't be a bad idea to install the others too. Hebrew is another question. Although you may very well find it in various font packages, there could be a major annoyance if you need these characters for anything more than a few words. You would need to be writing backward since Hebrew goes >from right to left. Looking for a basic word processing program for Hebrew that takes that one simple fact into account may be worthwhile. Ray
|
|
Re: Helping friends into the country?
#general
David Fielker <david@...>
I have a case similar to that of Allan Jordan. My ggmother, Velka
SCHNEEBAUM, arrived in 1907 with her daughter Pessie, aged 16. Next on the list was another supposed daughter Rivka, aged 12. Rivka's details are crossed through, and in a different handwriting is written "Feige BUCH, niece, aged 16". I have been unable to find any records for this mysterious "niece", and although there are other people of that surname >from around the Jaroslaw area of what was then Galicia, nothing connects with my family. Incidentally, at the end of the passenger lists all three were noted as being held for a Board of Special Inquiry (not surprisingly!), but I have been unable to locate any record of the Inquiry. David Fielker London, UK
|
|
Registering a genealogy Web site?
#general
Ehrlich <alan.ehrlich@...>
Using the main search engines (Yahoo, AltaVista, etc.) or a combination of
them like Cyber 411, I have found some excellent genealogy Web Sites over the past months. Now I have put my own family trees on-line http://homer.span.ch/~spaw3932/ (3000 family members >from present and former Germany) and I wonder if any of you Internet pros at JGen can tell me how to go about getting my site indexed by the various search engines. Thanks for your advice. Alan Ehrlich Geneva Switzerland EHRLICH: West Prussia, Neustadt bei Pinne, Berlin BAUM: Posen city, Kurnik, Buk, Schroda, Moschin, Berlin DELLEVIE: Rendsburg,Rotenburg,Kassel,Hamburg,Melsungen,Hersfeld,Gersfeld JOSHUA/JOSUA: Hainsfarth bei Ottingen in Bayern, Hamburg ADLER: Moerfelden, Ruesselsheim, Darmstadt OPPENHEIMER: Bad Koenig im Odenwald, Darmstadt MODERATOR NOTE: Have you also submitted your data to FTJP?
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Helping friends into the country?
#general
David Fielker <david@...>
I have a case similar to that of Allan Jordan. My ggmother, Velka
SCHNEEBAUM, arrived in 1907 with her daughter Pessie, aged 16. Next on the list was another supposed daughter Rivka, aged 12. Rivka's details are crossed through, and in a different handwriting is written "Feige BUCH, niece, aged 16". I have been unable to find any records for this mysterious "niece", and although there are other people of that surname >from around the Jaroslaw area of what was then Galicia, nothing connects with my family. Incidentally, at the end of the passenger lists all three were noted as being held for a Board of Special Inquiry (not surprisingly!), but I have been unable to locate any record of the Inquiry. David Fielker London, UK
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Registering a genealogy Web site?
#general
Ehrlich <alan.ehrlich@...>
Using the main search engines (Yahoo, AltaVista, etc.) or a combination of
them like Cyber 411, I have found some excellent genealogy Web Sites over the past months. Now I have put my own family trees on-line http://homer.span.ch/~spaw3932/ (3000 family members >from present and former Germany) and I wonder if any of you Internet pros at JGen can tell me how to go about getting my site indexed by the various search engines. Thanks for your advice. Alan Ehrlich Geneva Switzerland EHRLICH: West Prussia, Neustadt bei Pinne, Berlin BAUM: Posen city, Kurnik, Buk, Schroda, Moschin, Berlin DELLEVIE: Rendsburg,Rotenburg,Kassel,Hamburg,Melsungen,Hersfeld,Gersfeld JOSHUA/JOSUA: Hainsfarth bei Ottingen in Bayern, Hamburg ADLER: Moerfelden, Ruesselsheim, Darmstadt OPPENHEIMER: Bad Koenig im Odenwald, Darmstadt MODERATOR NOTE: Have you also submitted your data to FTJP?
|
|
A terminological point
#general
Harold Pollins <pollins@...>
Since joining this list I observe the use of the word 'given' to refer
to forenames. This was a new usage to me and I wondered about it. Is it peculiar to genealogy? I have got used to the word 'forename' and I have just checked on some forms which have spaces for me to include my names. They all say 'forenames'. Obviously one uses whatever terms one wants provided they convey the information one wishes to communicate. I find 'given' a little ambiguous. Apart >from the fact that all names, including surnames, are bestowed upon a person by another human being and are therefore given in one sense, I have seen the word used to mean selected. Eg, when I am instructed to insert a name I am researching and the rest of the printed instruction talks about the given name, meaning the name I have chosen to research (and does not mean the forename.) This is not an important matter but I do wonder how the word came to be used and hope that no one minds if I continue to use the word to which I am accustomed. Harold Pollins pollins@globalnet.o.uk
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen A terminological point
#general
Harold Pollins <pollins@...>
Since joining this list I observe the use of the word 'given' to refer
to forenames. This was a new usage to me and I wondered about it. Is it peculiar to genealogy? I have got used to the word 'forename' and I have just checked on some forms which have spaces for me to include my names. They all say 'forenames'. Obviously one uses whatever terms one wants provided they convey the information one wishes to communicate. I find 'given' a little ambiguous. Apart >from the fact that all names, including surnames, are bestowed upon a person by another human being and are therefore given in one sense, I have seen the word used to mean selected. Eg, when I am instructed to insert a name I am researching and the rest of the printed instruction talks about the given name, meaning the name I have chosen to research (and does not mean the forename.) This is not an important matter but I do wonder how the word came to be used and hope that no one minds if I continue to use the word to which I am accustomed. Harold Pollins pollins@globalnet.o.uk
|
|
Thanks and Encouragement
#general
Fuji Television <FUJITV@...>
I had asked several weeks ago whether NYC marriage license applications
from the 1920s contain birth town information. I received a response fromPhyllis Kramer who told me that 9 out of 10 times these documents don't contain this information, but that she was that 10th time and I shouldn't give up hope. At the same time, Phyllis Blumenfeld kindly offered to go to the NYC Municipal Archives for me to try to get these records. Well, unfortunately, Phyllis Blumenfeld was unable to get the Marriage License Applicationst that I sought, but thanks to Phyllis Kramer's encouragement, I succeeded in getting the Marriage License for my paternal grandparents and lo and behold, IT DID contain the names of the birth towns for both of my grandparents. I had been seeking this info for quite some time, so I am writing to say thank you to both Phyllis Blumenfeld and Phyllis Kramer and to encourage all to continue your research! The postscript to this is that the NYC Municipal Archives did not have the Marriage License Records for my maternal grandparents. In my case, though, I doubt that those records would contain info that I don't already have. Peter Gold FujiTV@compuserve.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Thanks and Encouragement
#general
Fuji Television <FUJITV@...>
I had asked several weeks ago whether NYC marriage license applications
from the 1920s contain birth town information. I received a response fromPhyllis Kramer who told me that 9 out of 10 times these documents don't contain this information, but that she was that 10th time and I shouldn't give up hope. At the same time, Phyllis Blumenfeld kindly offered to go to the NYC Municipal Archives for me to try to get these records. Well, unfortunately, Phyllis Blumenfeld was unable to get the Marriage License Applicationst that I sought, but thanks to Phyllis Kramer's encouragement, I succeeded in getting the Marriage License for my paternal grandparents and lo and behold, IT DID contain the names of the birth towns for both of my grandparents. I had been seeking this info for quite some time, so I am writing to say thank you to both Phyllis Blumenfeld and Phyllis Kramer and to encourage all to continue your research! The postscript to this is that the NYC Municipal Archives did not have the Marriage License Records for my maternal grandparents. In my case, though, I doubt that those records would contain info that I don't already have. Peter Gold FujiTV@compuserve.com
|
|
books cited in CD indexes
#general
Renee Steinig <rsteinig@...>
On 30 Jan 1999, Mimi Katz (GeveretK@dls.net) asked how to locate
a book "German Immigrants: Bremen to NY, 1855-1862"which appears to be the source of passenger arrival information on [Broderbund Family Archives] CD #354. The book's full title is "German immigrants: lists of passengers bound >from Bremen to New York, 1855-1862, with places of origin" Published by Genealogical Publishing in 1986, it is available at many libraries and is still in print. I'm posting this message to the list because there's a lesson in Mimi's experience. Titles cited on the "Internet Family Finder" (on www.familytreemaker.com) are often inexact. I won't speculate here whether variations are motivated by a need for brevity or by an interest in selling the actual CDs <grin>. Whatever the case, it's important to search for the titles in library catalogs and/or on book dealer sites using key words, subject, etc., not by the title given in Internet Family Finder results. Renee Renee Steinig RSteinig@suffolk.lib.ny.us
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen books cited in CD indexes
#general
Renee Steinig <rsteinig@...>
On 30 Jan 1999, Mimi Katz (GeveretK@dls.net) asked how to locate
a book "German Immigrants: Bremen to NY, 1855-1862"which appears to be the source of passenger arrival information on [Broderbund Family Archives] CD #354. The book's full title is "German immigrants: lists of passengers bound >from Bremen to New York, 1855-1862, with places of origin" Published by Genealogical Publishing in 1986, it is available at many libraries and is still in print. I'm posting this message to the list because there's a lesson in Mimi's experience. Titles cited on the "Internet Family Finder" (on www.familytreemaker.com) are often inexact. I won't speculate here whether variations are motivated by a need for brevity or by an interest in selling the actual CDs <grin>. Whatever the case, it's important to search for the titles in library catalogs and/or on book dealer sites using key words, subject, etc., not by the title given in Internet Family Finder results. Renee Renee Steinig RSteinig@suffolk.lib.ny.us
|
|