Date   

Keidan Records Appeal -- Update #lithuania

Ada Greenblatt <ada.Greenblatt@...>
 

My GRUSKIN and LISSON co-researcher Diane Rabson writes:

Ada,
I will be sending a check shortly to Peggy Freedman for $50.00 to help
us obtain the revision lists!
Diane Rabson
Boulder, Colorado

Dear Diane,

Thank you very much for your donation, which just so happens to bring us to
the $1,000 mark. We are more than halfway towards our goal, which is
fantastic in such a short period of time.

Diane, when I get a chance I will get back to you privately in more detail
about my most recent LISSON research, one of the two surnames >from today's
Keidan district that we share in common. I would like to say here though
that on my trip to Israel this past October, I met with a woman whose late
husband, Joseph LISSON, was born in Vandziogala, Lithuania (in the Kovno
district). She confirmed for me what I had already suspected, that the
LISSON's had roots in both Vandziogala and Seta, just like my GREENBLATT's,
which gave me even more reason to believe that my GREENBLATT great great
grandmother's maiden name was LISSON. Since I know that your LISSON's are
from Keidan and I have also recently found out that I may be related to the
Keidan GREENBLATT's, I asked Mrs. LISSON if there were LISSON's >from Keidan
too. She responded yes, that some LISSON's lived in a little village near
Keidan called Zagovich. Do any Keidan SIG members know where this town is
located? -- I don't see it on a current detailed map of Lithuania.

Diane, I also know that some of your LISSON's lived in Syracuse, NY. Mrs.
LISSON of Israel informed me that her husband's brother settled in
Syracuse, NY and changed his name >from LISSON to LYON. I'll tell you more
about this privately. A third brother was the LISSON buried in the
Vandziogala Jewish Cemetery, whose tombstone picture I once sent you.

Finally and most important, if I recall correctly, the Kaunas archives has
informed me within the past year that no one with the name LISSON appears
on the 1874 Vandziogala Family List (although I would need to check my
correspondence to confirm that). Nor does the surname appear on the 1877
Seta box tax list (although both LISSON and GREENBLATT became citizens of
Seta at a later date). So let's hope that for both your sake and mine,
that LISSON does appear on the 1874 Keidan Family List!

I related this LISSON story publicly in the spirit of inspiring other
potential Keidan list contributors as well.

Ada Greenblatt
ada.Greenblatt@worldnet.att.net


Keidan Jews #Keidan #Lithuania Keidan Records Appeal -- Update #lithuania

Ada Greenblatt <ada.Greenblatt@...>
 

My GRUSKIN and LISSON co-researcher Diane Rabson writes:

Ada,
I will be sending a check shortly to Peggy Freedman for $50.00 to help
us obtain the revision lists!
Diane Rabson
Boulder, Colorado

Dear Diane,

Thank you very much for your donation, which just so happens to bring us to
the $1,000 mark. We are more than halfway towards our goal, which is
fantastic in such a short period of time.

Diane, when I get a chance I will get back to you privately in more detail
about my most recent LISSON research, one of the two surnames >from today's
Keidan district that we share in common. I would like to say here though
that on my trip to Israel this past October, I met with a woman whose late
husband, Joseph LISSON, was born in Vandziogala, Lithuania (in the Kovno
district). She confirmed for me what I had already suspected, that the
LISSON's had roots in both Vandziogala and Seta, just like my GREENBLATT's,
which gave me even more reason to believe that my GREENBLATT great great
grandmother's maiden name was LISSON. Since I know that your LISSON's are
from Keidan and I have also recently found out that I may be related to the
Keidan GREENBLATT's, I asked Mrs. LISSON if there were LISSON's >from Keidan
too. She responded yes, that some LISSON's lived in a little village near
Keidan called Zagovich. Do any Keidan SIG members know where this town is
located? -- I don't see it on a current detailed map of Lithuania.

Diane, I also know that some of your LISSON's lived in Syracuse, NY. Mrs.
LISSON of Israel informed me that her husband's brother settled in
Syracuse, NY and changed his name >from LISSON to LYON. I'll tell you more
about this privately. A third brother was the LISSON buried in the
Vandziogala Jewish Cemetery, whose tombstone picture I once sent you.

Finally and most important, if I recall correctly, the Kaunas archives has
informed me within the past year that no one with the name LISSON appears
on the 1874 Vandziogala Family List (although I would need to check my
correspondence to confirm that). Nor does the surname appear on the 1877
Seta box tax list (although both LISSON and GREENBLATT became citizens of
Seta at a later date). So let's hope that for both your sake and mine,
that LISSON does appear on the 1874 Keidan Family List!

I related this LISSON story publicly in the spirit of inspiring other
potential Keidan list contributors as well.

Ada Greenblatt
ada.Greenblatt@worldnet.att.net


Re: Tranlations #poland

SHEILA TOFFELL <toffell@...>
 

I don't know the exact translations, but I was told that any word ending in
RZ indicates a profession. I had the same problem, and solved it by getting
hold of a Polish - English dictionary. In this way, I found out that my
GGfather and GGGgfather were both glaziers >from the word "sclarz" in vital
records. I'm sure the liberal arts library at your college could provide
one. Good luck. Sheila Toffell

I am seeking the translation for four Polish words indicating
professions:

naucz.

kamaszn.

zarz fabr.

kup.


JRI Poland #Poland Re: Tranlations #poland

SHEILA TOFFELL <toffell@...>
 

I don't know the exact translations, but I was told that any word ending in
RZ indicates a profession. I had the same problem, and solved it by getting
hold of a Polish - English dictionary. In this way, I found out that my
GGfather and GGGgfather were both glaziers >from the word "sclarz" in vital
records. I'm sure the liberal arts library at your college could provide
one. Good luck. Sheila Toffell

I am seeking the translation for four Polish words indicating
professions:

naucz.

kamaszn.

zarz fabr.

kup.


RFI: Help with Krakow microfilms #poland

Erik Hirschfeld <e.hirschfeld@...>
 

I checked the new records put in today and immediately found an =
ancestor. Can anybody recommend a researcher who can help me with the =
Krakow films 741914 and 718914? Having young children, many commitments =
and living far away >from a LDS centre with decent opening times, I just =
cannot find the time to check the film myself. Could somebody recommend =
a researcher? (The last one I was recommended ran away with USD150, so =
please recommend only a person you have first-hand experience from!). I =
can swap with research >from Sweden if anybody would be interested.=20
And GREAT many thanks to all those who find the time for indexing =
records for the JRI project. Hopefully I can be one of them one day...

Erik Hirschfeld, Malmo, Sweden

e.hirschfeld@swipnet.se

[moderator: Please respond privately. Thank you.]

Researching: BLOCK (Raciborz, Breslau, Berlin), BOSS (Zuelz, Breslau), =
DAUW (anywhere), DEICHES (anywhere), FEITELBERG (anywhere), HIRSCHFELD =
(Galicia and Silesia), KORITZINSKY (anywhere), LANGER (Raciborz), =
OLSHANSKY (Poland-Lithuania), RIESENFELD (anywhere). Looking for =
relatives of: female EHRLICH b. c. 1900, Breslau and BETTY ASCHLAWSKY, =
housekeeper Breslau.


JRI Poland #Poland RFI: Help with Krakow microfilms #poland

Erik Hirschfeld <e.hirschfeld@...>
 

I checked the new records put in today and immediately found an =
ancestor. Can anybody recommend a researcher who can help me with the =
Krakow films 741914 and 718914? Having young children, many commitments =
and living far away >from a LDS centre with decent opening times, I just =
cannot find the time to check the film myself. Could somebody recommend =
a researcher? (The last one I was recommended ran away with USD150, so =
please recommend only a person you have first-hand experience from!). I =
can swap with research >from Sweden if anybody would be interested.=20
And GREAT many thanks to all those who find the time for indexing =
records for the JRI project. Hopefully I can be one of them one day...

Erik Hirschfeld, Malmo, Sweden

e.hirschfeld@swipnet.se

[moderator: Please respond privately. Thank you.]

Researching: BLOCK (Raciborz, Breslau, Berlin), BOSS (Zuelz, Breslau), =
DAUW (anywhere), DEICHES (anywhere), FEITELBERG (anywhere), HIRSCHFELD =
(Galicia and Silesia), KORITZINSKY (anywhere), LANGER (Raciborz), =
OLSHANSKY (Poland-Lithuania), RIESENFELD (anywhere). Looking for =
relatives of: female EHRLICH b. c. 1900, Breslau and BETTY ASCHLAWSKY, =
housekeeper Breslau.


once more: Giorgio Perlasca #hungary

Ervin Varga <varga@...>
 

A couple of days ago I received an interesting book about Giorgio
Perlasca.It is the Hungarian translation of Enrico Deaglio : La
banalita del bene-Storia di Giorgio Perlasca (ED: Giangiacomo
Feltrinelli Editore Milano ) -in Hungarian: A jotett egyszerusege,
Osiris Kiado 1997.The book gives a good overview of the political and
social situation in Hungary >from the I WW to and during the II WW, and
a detailed account about the heroism of G.Perlasca. I am unaware about
any English edition.Magda Lapedus surely knows about this book as the
author thanks her among others for the informations given.

Vera Varga
varga@njcc.com


Hungary SIG #Hungary once more: Giorgio Perlasca #hungary

Ervin Varga <varga@...>
 

A couple of days ago I received an interesting book about Giorgio
Perlasca.It is the Hungarian translation of Enrico Deaglio : La
banalita del bene-Storia di Giorgio Perlasca (ED: Giangiacomo
Feltrinelli Editore Milano ) -in Hungarian: A jotett egyszerusege,
Osiris Kiado 1997.The book gives a good overview of the political and
social situation in Hungary >from the I WW to and during the II WW, and
a detailed account about the heroism of G.Perlasca. I am unaware about
any English edition.Magda Lapedus surely knows about this book as the
author thanks her among others for the informations given.

Vera Varga
varga@njcc.com


Wall of Honor update #hungary

Robert & Sarah Klein <hamoreh@...>
 

Good news. The Ellis Island Wall of Honor search engine now allows for
searches by country of origin. In the 'country of origin' field, you can
type a town name too, though most donors did not give specific towns.
Still, it's worth a try, especially with very common last names. You do
have to put in a last name still, which is a shame.

Also, please note that the engine searches for strings, so, for example, you
can type just "slovakia", and the engine will find both Slovakia and
Czechoslovakia. No need to conduct separate searches. And with tricky
spelling, try typing in that portion of a name which is less given to
variation. This can even be just the middle portion of a name!

Finally, the speed has improved. If the engine gets stuck, just stop the
loading and hit enter again.

I am very impressed with the improvements. There also seem to be a few new
names in the database.


Good luck to all,

Robert


Re: Where Are the Szobrancz Records? #hungary

MGS18@...
 

on 2/2/99 7:06 AM h-sig@lyris.jewishgen.org wrote:

Unless I'm mistaken, the message also states (incorrectly) that
Szob rancz is now in the Ukraine Republic and suggests that I direct my
requests there
Vivian,

I also thought Sobrancz was now in UKR. If this is incorrect, could you
post the correct district county and country of present day Sobrancz.

BTW, thank you for being willing to take on the challenge of this
discovery!

Mindy


Hungary SIG #Hungary Wall of Honor update #hungary

Robert & Sarah Klein <hamoreh@...>
 

Good news. The Ellis Island Wall of Honor search engine now allows for
searches by country of origin. In the 'country of origin' field, you can
type a town name too, though most donors did not give specific towns.
Still, it's worth a try, especially with very common last names. You do
have to put in a last name still, which is a shame.

Also, please note that the engine searches for strings, so, for example, you
can type just "slovakia", and the engine will find both Slovakia and
Czechoslovakia. No need to conduct separate searches. And with tricky
spelling, try typing in that portion of a name which is less given to
variation. This can even be just the middle portion of a name!

Finally, the speed has improved. If the engine gets stuck, just stop the
loading and hit enter again.

I am very impressed with the improvements. There also seem to be a few new
names in the database.


Good luck to all,

Robert


Hungary SIG #Hungary Re: Where Are the Szobrancz Records? #hungary

MGS18@...
 

on 2/2/99 7:06 AM h-sig@lyris.jewishgen.org wrote:

Unless I'm mistaken, the message also states (incorrectly) that
Szob rancz is now in the Ukraine Republic and suggests that I direct my
requests there
Vivian,

I also thought Sobrancz was now in UKR. If this is incorrect, could you
post the correct district county and country of present day Sobrancz.

BTW, thank you for being willing to take on the challenge of this
discovery!

Mindy


Movies--Job", "Rivermen" (Tutajosok) - about the 1882 trial of Rutenian Jews... #hungary

Jordan Auslander <jordan@...>
 

"Rivermen" (Tutajosok) - about the 1882 trial of Rutenian Jews.

This piqued my interest as it may be a factor in my GGF's emigration to
the US, does anyone have further details of this incident?

Jordan Auslander


Hungary SIG #Hungary Movies--Job", "Rivermen" (Tutajosok) - about the 1882 trial of Rutenian Jews... #hungary

Jordan Auslander <jordan@...>
 

"Rivermen" (Tutajosok) - about the 1882 trial of Rutenian Jews.

This piqued my interest as it may be a factor in my GGF's emigration to
the US, does anyone have further details of this incident?

Jordan Auslander


Re: Where Are the Szobrancz Records? #hungary

Gabor Hirsch <hirsch@...>
 

Vivian Kahn schrieb:

Just received the following response >from Dr. Istvan Hogye

An accurate translation of the following would be appreciated by all of us
with Szobrancz roots.

A Moskovits es Neumann csaladokra vonatkozo adatokat sajnosnem tudjuk
szolgaltatni, mivel a megadott szuletesi helyet Szobranc, a torteneti Ung
vm-hez tyartozott. Leveltarunkban Zemplen varmegye knozsegeinek egyhazi es
vilagi anyakonyveit orizzuk. Szobranc jelenleg az Ukran Koztarsasaghoz
tartozik, igy ajanlom, hogy az ungvari leveltarhoz forduljon keresevel.>>
We can not supply any records regarding the Moskovits and Neumann families,
because the place of birth - Szobranc - belonged to the historical county of
Ung. In our archive we keep only records of the county Zemplen >from the
religious as well as secular communities . Szobranc belongs nowadays to the
Republic Ukraine , I would recommend you to ask them for assistance.

I hope it helps, my Hungarian is fluent, but my english could be better
Best regards
Gabor Hirsch

mod.- Gabor you are too modest. The translation is very clear. As Vivian Kahn pointed out in her original message Szobranc is in the Slovak Republic and not in the Ukraine. LS


Hungary SIG #Hungary Re: Where Are the Szobrancz Records? #hungary

Gabor Hirsch <hirsch@...>
 

Vivian Kahn schrieb:

Just received the following response >from Dr. Istvan Hogye

An accurate translation of the following would be appreciated by all of us
with Szobrancz roots.

A Moskovits es Neumann csaladokra vonatkozo adatokat sajnosnem tudjuk
szolgaltatni, mivel a megadott szuletesi helyet Szobranc, a torteneti Ung
vm-hez tyartozott. Leveltarunkban Zemplen varmegye knozsegeinek egyhazi es
vilagi anyakonyveit orizzuk. Szobranc jelenleg az Ukran Koztarsasaghoz
tartozik, igy ajanlom, hogy az ungvari leveltarhoz forduljon keresevel.>>
We can not supply any records regarding the Moskovits and Neumann families,
because the place of birth - Szobranc - belonged to the historical county of
Ung. In our archive we keep only records of the county Zemplen >from the
religious as well as secular communities . Szobranc belongs nowadays to the
Republic Ukraine , I would recommend you to ask them for assistance.

I hope it helps, my Hungarian is fluent, but my english could be better
Best regards
Gabor Hirsch

mod.- Gabor you are too modest. The translation is very clear. As Vivian Kahn pointed out in her original message Szobranc is in the Slovak Republic and not in the Ukraine. LS


* re: APPLICATION FORM FOR BIRTH CERTIFICATES IN SLOVAKIA #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

| Subject: APPLICATION FORM FOR BIRTH CERTIFICATES IN SLOVAKIA


Hungary SIG #Hungary * re: APPLICATION FORM FOR BIRTH CERTIFICATES IN SLOVAKIA #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

| Subject: APPLICATION FORM FOR BIRTH CERTIFICATES IN SLOVAKIA


Slovak Translation #hungary

Jordan Auslander <jordan@...>
 

Barnes & Noble's sells the Hippocrene Consice
Slovak-English/English-Slovak Dictionary for $9. It's a good place to
start.
Jordan Auslander


Hungary SIG #Hungary Slovak Translation #hungary

Jordan Auslander <jordan@...>
 

Barnes & Noble's sells the Hippocrene Consice
Slovak-English/English-Slovak Dictionary for $9. It's a good place to
start.
Jordan Auslander