Date   

Re: Yahrzeit Tablets #general

Florence Marmor <fmarmor@...>
 

On Tue, 2 Feb 1999 Wildpom@aol.com wrote:

Israel Pickholtz is absolutely right when he says; we should go to our
neighborhood shuls before their congregations are dissolved to obtain the
names on the Yahrzeit tablets. The concept is excellent and hopefully,
JewishGen will explore his suggestion for the possibilities of collecting
this type of data as another valuable source of genealogical information.
This is absolutely true. I had two Yahrzeit tablets >from a neighborhood
shul for a very long time. I posted a notice on JewishGen about them and
didn't get one response. I finally found a home in a synagogue in New
Jersey. After over 2 years, I was contacted regarding the tablets and the
gentleman wanted more information about one of the people. I had no more
information and thought that was understood. Not a word about the tablet
itself.

Florence Marmor fmarmor@dorsai.org edge of Brooklyn, N.Y

Researching: LISSAUER, JONAP, BOGAR >from Hunfalu (Huncovce, Slovakia),
Szuha Kallo, Szin and Peder, Hungary (now Slovakia), etc.
LISSAUER >from Rawa Ruska, Galicia now Ukraine
JONAP >from Felso Vadasz, Hungary
BOGAR >from Janik, (Janok, Hungary), Slovakia
RINGELHEIM, WEISENFELD, SCHERZ, GROSS >from Manasterz and
Tarnowka, Galicia (now Poland)

See our web page on Mokom Sholom Cemetery, Ozone Park, N.Y. at
http://www.jewishinterest.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yahrzeit Tablets #general

Florence Marmor <fmarmor@...>
 

On Tue, 2 Feb 1999 Wildpom@aol.com wrote:

Israel Pickholtz is absolutely right when he says; we should go to our
neighborhood shuls before their congregations are dissolved to obtain the
names on the Yahrzeit tablets. The concept is excellent and hopefully,
JewishGen will explore his suggestion for the possibilities of collecting
this type of data as another valuable source of genealogical information.
This is absolutely true. I had two Yahrzeit tablets >from a neighborhood
shul for a very long time. I posted a notice on JewishGen about them and
didn't get one response. I finally found a home in a synagogue in New
Jersey. After over 2 years, I was contacted regarding the tablets and the
gentleman wanted more information about one of the people. I had no more
information and thought that was understood. Not a word about the tablet
itself.

Florence Marmor fmarmor@dorsai.org edge of Brooklyn, N.Y

Researching: LISSAUER, JONAP, BOGAR >from Hunfalu (Huncovce, Slovakia),
Szuha Kallo, Szin and Peder, Hungary (now Slovakia), etc.
LISSAUER >from Rawa Ruska, Galicia now Ukraine
JONAP >from Felso Vadasz, Hungary
BOGAR >from Janik, (Janok, Hungary), Slovakia
RINGELHEIM, WEISENFELD, SCHERZ, GROSS >from Manasterz and
Tarnowka, Galicia (now Poland)

See our web page on Mokom Sholom Cemetery, Ozone Park, N.Y. at
http://www.jewishinterest.com


Re: A terminological point #general

Dick Plotz
 

Harold Pollins asked about the terms "given name" and "forename". I
believe the former is the usual term used in the US, while the latter is
the usual term used in the UK. We all ought to be aware of and understand
both usages, since they will both turn up in our genealogical reading, but
I see no reason for anyone to change >from using what they feel most
comfortable with.

Dick Plotz
Providence RI


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: A terminological point #general

Dick Plotz
 

Harold Pollins asked about the terms "given name" and "forename". I
believe the former is the usual term used in the US, while the latter is
the usual term used in the UK. We all ought to be aware of and understand
both usages, since they will both turn up in our genealogical reading, but
I see no reason for anyone to change >from using what they feel most
comfortable with.

Dick Plotz
Providence RI


Re: Russian and Hebrew alphabets #general

Ray Saintonge <saintonge@...>
 

Carol & Ken Stirk wrote:

Is there anywhere on the Web to download the Russian and Hebrew
alphabets? Any assistance would be appreciated.
If you have Windows 95 or 98 you already have the Russian alphabet, as a
part of its support for all European languages. Go to the Control panel,
then add/remove programs, then Windows Setup, then Multilanguage Support.
This gives you five choices to be installed: Baltic, Central European,
Cyrillic, Greek and Turkish. Install Cyrillic to have the Russian
alphabet. If you're working a lot with other languages, it wouldn't be a
bad idea to install the others too.

Hebrew is another question. Although you may very well find it in
various font packages, there could be a major annoyance if you need these
characters for anything more than a few words. You would need to be
writing backward since Hebrew goes >from right to left. Looking for a basic
word processing program for Hebrew that takes that one simple fact into
account may be worthwhile.

Ray


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Russian and Hebrew alphabets #general

Ray Saintonge <saintonge@...>
 

Carol & Ken Stirk wrote:

Is there anywhere on the Web to download the Russian and Hebrew
alphabets? Any assistance would be appreciated.
If you have Windows 95 or 98 you already have the Russian alphabet, as a
part of its support for all European languages. Go to the Control panel,
then add/remove programs, then Windows Setup, then Multilanguage Support.
This gives you five choices to be installed: Baltic, Central European,
Cyrillic, Greek and Turkish. Install Cyrillic to have the Russian
alphabet. If you're working a lot with other languages, it wouldn't be a
bad idea to install the others too.

Hebrew is another question. Although you may very well find it in
various font packages, there could be a major annoyance if you need these
characters for anything more than a few words. You would need to be
writing backward since Hebrew goes >from right to left. Looking for a basic
word processing program for Hebrew that takes that one simple fact into
account may be worthwhile.

Ray


Re: Helping friends into the country? #general

David Fielker <david@...>
 

I have a case similar to that of Allan Jordan. My ggmother, Velka
SCHNEEBAUM, arrived in 1907 with her daughter Pessie, aged 16. Next on the
list was another supposed daughter Rivka, aged 12. Rivka's details are
crossed through, and in a different handwriting is written "Feige BUCH,
niece, aged 16".

I have been unable to find any records for this mysterious "niece", and
although there are other people of that surname >from around the Jaroslaw
area of what was then Galicia, nothing connects with my family.

Incidentally, at the end of the passenger lists all three were noted as
being held for a Board of Special Inquiry (not surprisingly!), but I have
been unable to locate any record of the Inquiry.

David Fielker
London, UK


Registering a genealogy Web site? #general

Ehrlich <alan.ehrlich@...>
 

Using the main search engines (Yahoo, AltaVista, etc.) or a combination of
them like Cyber 411, I have found some excellent genealogy Web Sites over
the past months.

Now I have put my own family trees on-line http://homer.span.ch/~spaw3932/
(3000 family members >from present and former Germany) and I wonder if any
of you Internet pros at JGen can tell me how to go about getting my site
indexed by the various search engines.

Thanks for your advice.
Alan Ehrlich
Geneva Switzerland

EHRLICH: West Prussia, Neustadt bei Pinne, Berlin
BAUM: Posen city, Kurnik, Buk, Schroda, Moschin, Berlin
DELLEVIE: Rendsburg,Rotenburg,Kassel,Hamburg,Melsungen,Hersfeld,Gersfeld
JOSHUA/JOSUA: Hainsfarth bei Ottingen in Bayern, Hamburg
ADLER: Moerfelden, Ruesselsheim, Darmstadt
OPPENHEIMER: Bad Koenig im Odenwald, Darmstadt

MODERATOR NOTE: Have you also submitted your data to FTJP?


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Helping friends into the country? #general

David Fielker <david@...>
 

I have a case similar to that of Allan Jordan. My ggmother, Velka
SCHNEEBAUM, arrived in 1907 with her daughter Pessie, aged 16. Next on the
list was another supposed daughter Rivka, aged 12. Rivka's details are
crossed through, and in a different handwriting is written "Feige BUCH,
niece, aged 16".

I have been unable to find any records for this mysterious "niece", and
although there are other people of that surname >from around the Jaroslaw
area of what was then Galicia, nothing connects with my family.

Incidentally, at the end of the passenger lists all three were noted as
being held for a Board of Special Inquiry (not surprisingly!), but I have
been unable to locate any record of the Inquiry.

David Fielker
London, UK


JewishGen Discussion Group #JewishGen Registering a genealogy Web site? #general

Ehrlich <alan.ehrlich@...>
 

Using the main search engines (Yahoo, AltaVista, etc.) or a combination of
them like Cyber 411, I have found some excellent genealogy Web Sites over
the past months.

Now I have put my own family trees on-line http://homer.span.ch/~spaw3932/
(3000 family members >from present and former Germany) and I wonder if any
of you Internet pros at JGen can tell me how to go about getting my site
indexed by the various search engines.

Thanks for your advice.
Alan Ehrlich
Geneva Switzerland

EHRLICH: West Prussia, Neustadt bei Pinne, Berlin
BAUM: Posen city, Kurnik, Buk, Schroda, Moschin, Berlin
DELLEVIE: Rendsburg,Rotenburg,Kassel,Hamburg,Melsungen,Hersfeld,Gersfeld
JOSHUA/JOSUA: Hainsfarth bei Ottingen in Bayern, Hamburg
ADLER: Moerfelden, Ruesselsheim, Darmstadt
OPPENHEIMER: Bad Koenig im Odenwald, Darmstadt

MODERATOR NOTE: Have you also submitted your data to FTJP?


A terminological point #general

Harold Pollins <pollins@...>
 

Since joining this list I observe the use of the word 'given' to refer
to forenames. This was a new usage to me and I wondered about it. Is it
peculiar to genealogy? I have got used to the word 'forename' and I have
just checked on some forms which have spaces for me to include my names.
They all say 'forenames'.

Obviously one uses whatever terms one wants provided they convey the
information one wishes to communicate. I find 'given' a little ambiguous.
Apart >from the fact that all names, including surnames,
are bestowed upon a person by another human being and are therefore given
in one sense, I have seen the word used to mean selected. Eg, when I am
instructed to insert a name I am researching and the rest of the printed
instruction talks about the given name, meaning the name I have chosen to
research (and does not mean the forename.)

This is not an important matter but I do wonder how the word came to be
used and hope that no
one minds if I continue to use the word to which I am accustomed.

Harold Pollins

pollins@globalnet.o.uk


JewishGen Discussion Group #JewishGen A terminological point #general

Harold Pollins <pollins@...>
 

Since joining this list I observe the use of the word 'given' to refer
to forenames. This was a new usage to me and I wondered about it. Is it
peculiar to genealogy? I have got used to the word 'forename' and I have
just checked on some forms which have spaces for me to include my names.
They all say 'forenames'.

Obviously one uses whatever terms one wants provided they convey the
information one wishes to communicate. I find 'given' a little ambiguous.
Apart >from the fact that all names, including surnames,
are bestowed upon a person by another human being and are therefore given
in one sense, I have seen the word used to mean selected. Eg, when I am
instructed to insert a name I am researching and the rest of the printed
instruction talks about the given name, meaning the name I have chosen to
research (and does not mean the forename.)

This is not an important matter but I do wonder how the word came to be
used and hope that no
one minds if I continue to use the word to which I am accustomed.

Harold Pollins

pollins@globalnet.o.uk


Thanks and Encouragement #general

Fuji Television <FUJITV@...>
 

I had asked several weeks ago whether NYC marriage license applications
from the 1920s contain birth town information. I received a response from
Phyllis Kramer who told me that 9 out of 10 times these documents don't
contain this information, but that she was that 10th time and I shouldn't
give up hope. At the same time, Phyllis Blumenfeld kindly offered to go to
the NYC Municipal Archives for me to try to get these records. Well,
unfortunately, Phyllis Blumenfeld was unable to get the Marriage License
Applicationst that I sought, but thanks to Phyllis Kramer's encouragement,
I succeeded in getting the Marriage License for my paternal grandparents
and lo and behold, IT DID contain the names of the birth towns for both of
my grandparents. I had been seeking this info for quite some time, so I am
writing to say thank you to both Phyllis Blumenfeld and Phyllis Kramer and
to encourage all to continue your research! The postscript to this is that
the NYC Municipal Archives did not have the Marriage License Records for my
maternal grandparents. In my case, though, I doubt that those records
would contain info that I don't already have.

Peter Gold
FujiTV@compuserve.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Thanks and Encouragement #general

Fuji Television <FUJITV@...>
 

I had asked several weeks ago whether NYC marriage license applications
from the 1920s contain birth town information. I received a response from
Phyllis Kramer who told me that 9 out of 10 times these documents don't
contain this information, but that she was that 10th time and I shouldn't
give up hope. At the same time, Phyllis Blumenfeld kindly offered to go to
the NYC Municipal Archives for me to try to get these records. Well,
unfortunately, Phyllis Blumenfeld was unable to get the Marriage License
Applicationst that I sought, but thanks to Phyllis Kramer's encouragement,
I succeeded in getting the Marriage License for my paternal grandparents
and lo and behold, IT DID contain the names of the birth towns for both of
my grandparents. I had been seeking this info for quite some time, so I am
writing to say thank you to both Phyllis Blumenfeld and Phyllis Kramer and
to encourage all to continue your research! The postscript to this is that
the NYC Municipal Archives did not have the Marriage License Records for my
maternal grandparents. In my case, though, I doubt that those records
would contain info that I don't already have.

Peter Gold
FujiTV@compuserve.com


books cited in CD indexes #general

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

On 30 Jan 1999, Mimi Katz (GeveretK@dls.net) asked how to locate
a book

"German Immigrants: Bremen to NY, 1855-1862"
by Gary Zimmerman and Marion Wolfert
which appears to be the source of passenger arrival information
on [Broderbund Family Archives] CD #354.

The book's full title is

"German immigrants: lists of passengers bound >from Bremen
to New York, 1855-1862, with places of origin"

Published by Genealogical Publishing in 1986,
it is available at many libraries and is still in print.

I'm posting this message to the list because there's a lesson
in Mimi's experience. Titles cited on the "Internet Family Finder"
(on www.familytreemaker.com) are often inexact. I won't speculate
here whether variations are motivated by a need for brevity
or by an interest in selling the actual CDs <grin>.
Whatever the case, it's important to search for the titles
in library catalogs and/or on book dealer sites using key words,
subject, etc., not by the title given in Internet Family Finder
results.

Renee

Renee Steinig
RSteinig@suffolk.lib.ny.us


JewishGen Discussion Group #JewishGen books cited in CD indexes #general

Renee Steinig <rsteinig@...>
 

On 30 Jan 1999, Mimi Katz (GeveretK@dls.net) asked how to locate
a book

"German Immigrants: Bremen to NY, 1855-1862"
by Gary Zimmerman and Marion Wolfert
which appears to be the source of passenger arrival information
on [Broderbund Family Archives] CD #354.

The book's full title is

"German immigrants: lists of passengers bound >from Bremen
to New York, 1855-1862, with places of origin"

Published by Genealogical Publishing in 1986,
it is available at many libraries and is still in print.

I'm posting this message to the list because there's a lesson
in Mimi's experience. Titles cited on the "Internet Family Finder"
(on www.familytreemaker.com) are often inexact. I won't speculate
here whether variations are motivated by a need for brevity
or by an interest in selling the actual CDs <grin>.
Whatever the case, it's important to search for the titles
in library catalogs and/or on book dealer sites using key words,
subject, etc., not by the title given in Internet Family Finder
results.

Renee

Renee Steinig
RSteinig@suffolk.lib.ny.us


Re: Is Kindred Konnections mining our family trees? #latvia

SandyMike <smberg@...>
 

What Kindred Konnections does with GEDCOM data may or may not be legal,
but the real problem is what people post to the web without thinking
about the implications.

I don't particularly want to spark a discussion on this subject, but the
rule of thumb is NEVER post anything you don't want the entire world to
see. Anything you put out there is fair game and you do so at your
peril.

As far as geneological data is concerned, you should NEVER post
information about living persons without their permission, better yet,
NEVER post information about living persons! NEVER post information
that could be used to build a history of a living person, or could lead
someone to information about a living person.



Mike Berger


Lithuania SIG #Lithuania Re: Is Kindred Konnections mining our family trees? #lithuania

SandyMike <smberg@...>
 

What Kindred Konnections does with GEDCOM data may or may not be legal,
but the real problem is what people post to the web without thinking
about the implications.

I don't particularly want to spark a discussion on this subject, but the
rule of thumb is NEVER post anything you don't want the entire world to
see. Anything you put out there is fair game and you do so at your
peril.

As far as geneological data is concerned, you should NEVER post
information about living persons without their permission, better yet,
NEVER post information about living persons! NEVER post information
that could be used to build a history of a living person, or could lead
someone to information about a living person.



Mike Berger


Re: Searching LEVITT of Radun #lithuania

Norman Feldman <felvelnic@...>
 

Your message didn't come thru.

Norman Feldman
Albuquerque,NM

-----Original Message-----
From: Litvaks@aol.com <Litvaks@aol.com>
To: LitvakSIG <litvaksig@lyris.jewishgen.org>
Date: Wednesday, February 03, 1999 12:14 PM
Subject: Fwd: Searching LEVITT of Radun



In a message dated 03-02-1999 12:53:45 AM Central Standard Time, LevittmG
writes:


My family, The Samuel Levitts Were in Radun which is Belarus today. But
they
were Litvaks and these borders were different before W.W.II. Would any of
these records still be in the central archives for Lithuania today?
Melba Levitt Gold

LevittmG@aol.com

This SIG (litvaksig@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org/litvak
---
You are currently subscribed to litvaksig as: felvelnic@worldnet.att.net
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')


Lithuania SIG #Lithuania Re: Searching LEVITT of Radun #lithuania

Norman Feldman <felvelnic@...>
 

Your message didn't come thru.

Norman Feldman
Albuquerque,NM

-----Original Message-----
From: Litvaks@aol.com <Litvaks@aol.com>
To: LitvakSIG <litvaksig@lyris.jewishgen.org>
Date: Wednesday, February 03, 1999 12:14 PM
Subject: Fwd: Searching LEVITT of Radun



In a message dated 03-02-1999 12:53:45 AM Central Standard Time, LevittmG
writes:


My family, The Samuel Levitts Were in Radun which is Belarus today. But
they
were Litvaks and these borders were different before W.W.II. Would any of
these records still be in the central archives for Lithuania today?
Melba Levitt Gold

LevittmG@aol.com

This SIG (litvaksig@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org/litvak
---
You are currently subscribed to litvaksig as: felvelnic@worldnet.att.net
To unsubscribe send email to $subst('Email.Unsub')