Translation request ViewMate
#poland
aileenb1003@...
I've posted a vital record in RUSSIAN for which I need a translation.
It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49221 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49222 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49223 I am looking for names, dates and places to help in my genealogical research. Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Aileen Berger
|
|
How to attend the IAJGS conference when you can't get to Seattle
#poland
Janette Silverman <cochairs@...>
My Co-Chairs and I know >from the emails we get, that there are so many
people who want to attend the upcoming conference in Seattle, Aug 7-12, but who just can't fit the conference into their calendar or their budget. Although virtually attending the conference isn't as fabulous as being there, it does provide access to about 90% of all of the conference sessions. We also know that many of the attendees are frustrated at not being to attend every session, and since there are over 235 sessions, that's obviously physically impossible, so we have solutions for you. There are two ways to hear/see what's happening at the conference, and they work well together. I'll briefly describe each of them, since their titles may not be descriptive enough. The first is LIVE! This provides live streaming of sessions by some of our most popular speakers. This means that if you have the time, you can watch (and hear) the sessions as they are being presented, as if you were there! The conference is in Seattle, Washington, so the time of each session is listed in Pacific Daylight Time (UTC/GMT -7 hours). If you don't have time to tune in while the session is streaming, no worries. After the conference is over, you 90 days to access the session "on demand". The other way to hear the sessions is to purchase the audio/slides recording. Almost all of the sessions at the conference are being recording (voice only) with the slides the presenter is using. Some presenters do not have their slides being recorded, in which case, the recording of that session is only audio. If you purchase this, you will receive the whole package a few weeks after the conference is over and be able to listen to the presentation and see the slides as your leisure. Not all presentations that are on LIVE! are having audio recordings made. To purchase LIVE! and/or the audio and slides, go to the IAJGS 2016 website (http://www.iajgs2016.org/) then, under the registration tab, Select New Registration; Click "Go to Registration Form (for starting out)" near the bottom; Click the gray New Registration button; Enter your personal information and click Continue; Select 5. Full LIVE! only (not attending in Seattle) or 7. Full LIVE! & Full Audio/slides (not attending in Seattle) and continue to the end. Of course, if you are attending the conference and want to purchase the packages, there are options on the menu above to do that as well. Looking forward to seeing many of you in Seattle! Janette Silverman, Chuck Weinstein and Phyllis Grossman Conference Co-Chairs
|
|
JRI Poland #Poland Translation request ViewMate
#poland
aileenb1003@...
I've posted a vital record in RUSSIAN for which I need a translation.
It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49221 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49222 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49223 I am looking for names, dates and places to help in my genealogical research. Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. Aileen Berger
|
|
JRI Poland #Poland How to attend the IAJGS conference when you can't get to Seattle
#poland
Janette Silverman <cochairs@...>
My Co-Chairs and I know >from the emails we get, that there are so many
people who want to attend the upcoming conference in Seattle, Aug 7-12, but who just can't fit the conference into their calendar or their budget. Although virtually attending the conference isn't as fabulous as being there, it does provide access to about 90% of all of the conference sessions. We also know that many of the attendees are frustrated at not being to attend every session, and since there are over 235 sessions, that's obviously physically impossible, so we have solutions for you. There are two ways to hear/see what's happening at the conference, and they work well together. I'll briefly describe each of them, since their titles may not be descriptive enough. The first is LIVE! This provides live streaming of sessions by some of our most popular speakers. This means that if you have the time, you can watch (and hear) the sessions as they are being presented, as if you were there! The conference is in Seattle, Washington, so the time of each session is listed in Pacific Daylight Time (UTC/GMT -7 hours). If you don't have time to tune in while the session is streaming, no worries. After the conference is over, you 90 days to access the session "on demand". The other way to hear the sessions is to purchase the audio/slides recording. Almost all of the sessions at the conference are being recording (voice only) with the slides the presenter is using. Some presenters do not have their slides being recorded, in which case, the recording of that session is only audio. If you purchase this, you will receive the whole package a few weeks after the conference is over and be able to listen to the presentation and see the slides as your leisure. Not all presentations that are on LIVE! are having audio recordings made. To purchase LIVE! and/or the audio and slides, go to the IAJGS 2016 website (http://www.iajgs2016.org/) then, under the registration tab, Select New Registration; Click "Go to Registration Form (for starting out)" near the bottom; Click the gray New Registration button; Enter your personal information and click Continue; Select 5. Full LIVE! only (not attending in Seattle) or 7. Full LIVE! & Full Audio/slides (not attending in Seattle) and continue to the end. Of course, if you are attending the conference and want to purchase the packages, there are options on the menu above to do that as well. Looking forward to seeing many of you in Seattle! Janette Silverman, Chuck Weinstein and Phyllis Grossman Conference Co-Chairs
|
|
Krakow: Feigenbaum + more than 700 family trees
#poland
Marilyn Robinson
RE: "Relative search in Krakow Province (Jenny Rappaport):
You can find a FEIGENBAUM family tree, dating back to the late 1700s, on a wonderful site listing 700+ Krakow families. Perhaps this is your family. The site was originally created by Dan Hirschberg. My own REGENT family was found on this site. <https://www.ics.uci.edu/~dan/genealogy/Krakow/Families/Feigenbaum.html> The home page is at: <https://www.ics.uci.edu/~dan/genealogy/Krakow/family.html> Supporting documents: https://www.ics.uci.edu/~dan/genealogy/Krakow/ Marilyn Robinson Florida
|
|
JRI Poland #Poland Krakow: Feigenbaum + more than 700 family trees
#poland
Marilyn Robinson
RE: "Relative search in Krakow Province (Jenny Rappaport):
You can find a FEIGENBAUM family tree, dating back to the late 1700s, on a wonderful site listing 700+ Krakow families. Perhaps this is your family. The site was originally created by Dan Hirschberg. My own REGENT family was found on this site. <https://www.ics.uci.edu/~dan/genealogy/Krakow/Families/Feigenbaum.html> The home page is at: <https://www.ics.uci.edu/~dan/genealogy/Krakow/family.html> Supporting documents: https://www.ics.uci.edu/~dan/genealogy/Krakow/ Marilyn Robinson Florida
|
|
Lineage to sister of Rav Nachman of Breslev
#rabbinic
Yonatan Ben-Ari
My uncle told me many years ago the someone had told him when he was
a child that he/we are descendant >from Rav Nachman of Breslev's sister. We do have a tree that goes back to the Mahara"l down through R' Naftali KATZ ("Smichat Chachamim"). but in the various trees that we are connected to-not as direct descendants-there are Pinchas of Koretz and the admo"r of Lechowitz , Reb Aharon and Pearl. (my 4xgrandfather's brother married their daughter). Interestingly but not obviously, as it happened, my mother's first cousin, Reb Yacov Meir SCHECHTER is one of the senior Rabbis of Breslev today. Though his nephews are "into" Jewish geneaology and they are also Breslever chassidim, they never mentioned any familial connection to Rav Nachman or his sister. It seems that my uncle's comment to me was the only hint that we may be descendant directly from Nachman's sister.Does anyone have any knowledge of Rav Nachman's sister's descendants. I do understand that we may be distant cousins going back to the Mahara"l. Yoni Ben-Ari
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Lineage to sister of Rav Nachman of Breslev
#rabbinic
Yonatan Ben-Ari
My uncle told me many years ago the someone had told him when he was
a child that he/we are descendant >from Rav Nachman of Breslev's sister. We do have a tree that goes back to the Mahara"l down through R' Naftali KATZ ("Smichat Chachamim"). but in the various trees that we are connected to-not as direct descendants-there are Pinchas of Koretz and the admo"r of Lechowitz , Reb Aharon and Pearl. (my 4xgrandfather's brother married their daughter). Interestingly but not obviously, as it happened, my mother's first cousin, Reb Yacov Meir SCHECHTER is one of the senior Rabbis of Breslev today. Though his nephews are "into" Jewish geneaology and they are also Breslever chassidim, they never mentioned any familial connection to Rav Nachman or his sister. It seems that my uncle's comment to me was the only hint that we may be descendant directly from Nachman's sister.Does anyone have any knowledge of Rav Nachman's sister's descendants. I do understand that we may be distant cousins going back to the Mahara"l. Yoni Ben-Ari
|
|
Searching for relatives in Krakow Province
#poland
Rivka Schirman <capitetes@...>
It seems that Samue Dawid FEIGENBAUM and his wife, Reizel born GLIEDMAN
had 2 more children, both born in the Province of Lwow (see: http://www.jewishgen.org/databases/jripl/jridetail_2.php): Matel [ FEIGENBAUM / GLIEDMAN ] (M) was born in 1887 in Dublany, registered in Zniesienie AGAD Keila (F) [ FEIGENBAUM / GLIEDMAN ] was born in 1893 and registered in Nawaria AGAD In both cases, Krakow is listed not as place of birth of the children, but as "town of mother", which might mean that Reizel and her parental family were, indeed, >from Krakow but not Samuel Dawid . If this were the case , it cannot be excluded that the couple itself did not reside in Krakow, which will explain why you have hard time tracing the Feigenbaum/Gliedman children in Krakow. If my own family can be used as an example, my grandfather was born in Brody, my grandmother - in Okopy Swietej Trojce, where they married in 1903. However, as my grandfather was a bailif, they moved a lot and each one of their 5 common sons, was born in another town and sometimes also in another Galician Province. Only around 1920 they moved back to Okopy and settled there. So, it might reveal a good idea to search you Feigenbaum and/or Gliedman outside of Krakow Province and more in the Lwow province. Best Rivka Schirman nee Moscisker Paris, France Searching: MOSCISKER >from Brody, Budzynin, Buczacz, Okopy Szwietej Trojce, Krakow, Lwow), WEISSMANN and REINSTEIN >from Okopy Szwietej Trojcy (Borszczow, Tarnopol) on July 17, 2016 Jenny Rappaport wrote: I'm trying to find proof that my relatives lived in Krakow. They are Schmuel David FEIGENBAUM, his wife, Reizel GLIEDMAN (possibly listed under FEIGENBAUM), and their three children, Abraham FEIGENBAUM, Friede (Frederyka possibly) FEIGEBAUM, and Yetta/Jetti FEIGENBAUM (Hebrew name Yached). >from family history, I know the following: Schmuel David and Reizel were married in 1872 (possibly only a religious ceremony); Abraham died as a child of blood poisoning after a bad tooth extraction; and Yetta was born in May 1885 in the middle of a flood, and it took them three weeks to return to their home by boat. (Her birth date was verified by her marriage record >from Lvov.) After Yetta's birth, the family moved to Lvov--first Dublany and then Nawaria. I have records >from when the family lived in Lvov, stating that Reizel, Friede, and Yetta were born in Krakau. Yet, I'm unable to find any of my relatives within the city of Krakow itself. I've also gone through some of the censuses for Podgorze, as well. I am forced to conclude that when they lived in Krakow, they meant perhaps Krakow province, instead. But when I search the entire province on JRI, I still can't find them. I'd love to have suggestions for where to go next or what to do. The best I can think of is going through Krakow province in concentric circles out >from the city of Krakow, trying to find them in any unindexed records.
|
|
JRI Poland #Poland Searching for relatives in Krakow Province
#poland
Rivka Schirman <capitetes@...>
It seems that Samue Dawid FEIGENBAUM and his wife, Reizel born GLIEDMAN
had 2 more children, both born in the Province of Lwow (see: http://www.jewishgen.org/databases/jripl/jridetail_2.php): Matel [ FEIGENBAUM / GLIEDMAN ] (M) was born in 1887 in Dublany, registered in Zniesienie AGAD Keila (F) [ FEIGENBAUM / GLIEDMAN ] was born in 1893 and registered in Nawaria AGAD In both cases, Krakow is listed not as place of birth of the children, but as "town of mother", which might mean that Reizel and her parental family were, indeed, >from Krakow but not Samuel Dawid . If this were the case , it cannot be excluded that the couple itself did not reside in Krakow, which will explain why you have hard time tracing the Feigenbaum/Gliedman children in Krakow. If my own family can be used as an example, my grandfather was born in Brody, my grandmother - in Okopy Swietej Trojce, where they married in 1903. However, as my grandfather was a bailif, they moved a lot and each one of their 5 common sons, was born in another town and sometimes also in another Galician Province. Only around 1920 they moved back to Okopy and settled there. So, it might reveal a good idea to search you Feigenbaum and/or Gliedman outside of Krakow Province and more in the Lwow province. Best Rivka Schirman nee Moscisker Paris, France Searching: MOSCISKER >from Brody, Budzynin, Buczacz, Okopy Szwietej Trojce, Krakow, Lwow), WEISSMANN and REINSTEIN >from Okopy Szwietej Trojcy (Borszczow, Tarnopol) on July 17, 2016 Jenny Rappaport wrote: I'm trying to find proof that my relatives lived in Krakow. They are Schmuel David FEIGENBAUM, his wife, Reizel GLIEDMAN (possibly listed under FEIGENBAUM), and their three children, Abraham FEIGENBAUM, Friede (Frederyka possibly) FEIGEBAUM, and Yetta/Jetti FEIGENBAUM (Hebrew name Yached). >from family history, I know the following: Schmuel David and Reizel were married in 1872 (possibly only a religious ceremony); Abraham died as a child of blood poisoning after a bad tooth extraction; and Yetta was born in May 1885 in the middle of a flood, and it took them three weeks to return to their home by boat. (Her birth date was verified by her marriage record >from Lvov.) After Yetta's birth, the family moved to Lvov--first Dublany and then Nawaria. I have records >from when the family lived in Lvov, stating that Reizel, Friede, and Yetta were born in Krakau. Yet, I'm unable to find any of my relatives within the city of Krakow itself. I've also gone through some of the censuses for Podgorze, as well. I am forced to conclude that when they lived in Krakow, they meant perhaps Krakow province, instead. But when I search the entire province on JRI, I still can't find them. I'd love to have suggestions for where to go next or what to do. The best I can think of is going through Krakow province in concentric circles out >from the city of Krakow, trying to find them in any unindexed records.
|
|
Bialystok Region Meeting at IAJGS Conference in Seattle
#poland
Mark Halpern
The Bialystok Region Jewish Genealogy Group -- BIALYGen -- meeting at
the Seattle IAJGS Conference is scheduled for: Wednesday, August 10, 2016 4:30 PM - 5:45 PM Room: Madrona The group covers the city of Bialystok and surrounding towns now in Poland including Bielsk Podlaski, Bocki, Bransk, Choroszcz, Ciechanowiec, Dabrowa Bialostocka, Drohiczyn, Goniadz, Grodek, Janow Sokolski, Jasionowka, Knyszyn, Korycin, Kuznica, Nowy Dwor, Orla, Siemiatycze, Sokolka, Suchowola, Trzcianne, Tykocin, Wasilkow, and Zabludow. A number of new and exciting initiatives >from JRI-Poland with support from BIALYGen will be reviewed.Join in and learn more. See you soon in Seattle. Mark Halpern BIALYGen Coordinator
|
|
JRI Poland #Poland Bialystok Region Meeting at IAJGS Conference in Seattle
#poland
Mark Halpern
The Bialystok Region Jewish Genealogy Group -- BIALYGen -- meeting at
the Seattle IAJGS Conference is scheduled for: Wednesday, August 10, 2016 4:30 PM - 5:45 PM Room: Madrona The group covers the city of Bialystok and surrounding towns now in Poland including Bielsk Podlaski, Bocki, Bransk, Choroszcz, Ciechanowiec, Dabrowa Bialostocka, Drohiczyn, Goniadz, Grodek, Janow Sokolski, Jasionowka, Knyszyn, Korycin, Kuznica, Nowy Dwor, Orla, Siemiatycze, Sokolka, Suchowola, Trzcianne, Tykocin, Wasilkow, and Zabludow. A number of new and exciting initiatives >from JRI-Poland with support from BIALYGen will be reviewed.Join in and learn more. See you soon in Seattle. Mark Halpern BIALYGen Coordinator
|
|
Jewish Given Names questions
#ukraine
Jeff Miller
In the translation of a document for my family >from Frampol (outside of
Kamenets-Podolskiy), I am interested in learning about Hebrew and English name equivalents (or best guesses) for some of the names mentioned in the following translation. Also, a related branch of this family went to Russia and the males for three generations took the names Moishe, Sanya, and Mikhail; likewise, I am interested in learning about Hebrew and English name equivalents (or best guesses) for these names. Family information should be sent to Jeff Miller at singingtm@comcast.net Record translation: For your request registered as Nr. 878, dated July 6, 1876, the town representative assembly is informing you about arrival of the extract from the family list with information about the family of resident of Frampol, Jew, Aria-Leyb Freider, son of Froim-Menashe. administration, Kamenets district. We are informing you that the family of Freider is mentioned as residents of the town of Frampol with number 14 in the census of population, Revision 10 as follows: 38, Jeff MillerSons of Manil (Manila): Maryland, U.S.
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Jewish Given Names questions
#ukraine
Jeff Miller
In the translation of a document for my family >from Frampol (outside of
Kamenets-Podolskiy), I am interested in learning about Hebrew and English name equivalents (or best guesses) for some of the names mentioned in the following translation. Also, a related branch of this family went to Russia and the males for three generations took the names Moishe, Sanya, and Mikhail; likewise, I am interested in learning about Hebrew and English name equivalents (or best guesses) for these names. Family information should be sent to Jeff Miller at singingtm@comcast.net Record translation: For your request registered as Nr. 878, dated July 6, 1876, the town representative assembly is informing you about arrival of the extract from the family list with information about the family of resident of Frampol, Jew, Aria-Leyb Freider, son of Froim-Menashe. administration, Kamenets district. We are informing you that the family of Freider is mentioned as residents of the town of Frampol with number 14 in the census of population, Revision 10 as follows: 38, Jeff MillerSons of Manil (Manila): Maryland, U.S.
|
|
ViewMate translation request - Russian (to English)
#ukraine
Mark N. Goodman <mark86302@...>
I've posted 3 vital records in Russian for which I need a translation.
They are on ViewMate at the following addresses ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49344 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49345 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49346 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. -- ================= Mark N. Goodman mark86302@gmail.com
|
|
Ukraine SIG #Ukraine ViewMate translation request - Russian (to English)
#ukraine
Mark N. Goodman <mark86302@...>
I've posted 3 vital records in Russian for which I need a translation.
They are on ViewMate at the following addresses ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49344 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49345 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49346 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much. -- ================= Mark N. Goodman mark86302@gmail.com
|
|
How to attend the IAJGS conference when you can't get to Seattle
#hungary
bounce-3179138-772961@...
My Co-Chairs and I know >from the emails we get, that there are so many
people who want to attend the upcoming conference in Seattle, Aug 7-12, but who just can't fit the conference into their calendar or their budget. Although virtually attending the conference isn't as fabulous as being there, it does provide access to about 90% of all of the conference sessions. We also know that many of the attendees are frustrated at not being to attend every session, and since there are over 235 sessions, that's obviously physically impossible, so we have solutions for you. There are two ways to hear/see what's happening at the conference, and they work well together. I'll briefly describe each of them, since their titles may not be descriptive enough. The first is LIVE! This provides live streaming of sessions by some of our most popular speakers. This means that if you have the time, you can watch (and hear) the sessions as they are being presented, as if you were there! The conference is in Seattle, Washington, so the time of each session is listed in Pacific Daylight Time (UTC/GMT -7 hours). If you don't have time to tune in while the session is streaming, no worries. After the conference is over, you 90 days to access the session "on demand". The other way to hear the sessions is to purchase the audio/slides recording. Almost all of the sessions at the conference are being recording (voice only) with the slides the presenter is using. Some presenters do not have their slides being recorded, in which case, the recording of that session is only audio. If you purchase this, you will receive the whole package a few weeks after the conference is over and be able to listen to the presentation and see the slides as your leisure. Not all presentations that are on LIVE! are having audio recordings made. To purchase LIVE! and/or the audio and slides, go to the IAJGS 2016 website (http://www.iajgs2016.org/) then, under the registration tab, Select New Registration; Click "Go to Registration Form (for starting out)" near the bottom; Click the gray New Registration button; Enter your personal information and click Continue; Select 5. Full LIVE! only (not attending in Seattle) or 7. Full LIVE! & Full Audio/slides (not attending in Seattle) and continue to the end. Of course, if you are attending the conference and want to purchase the packages, there are options on the menu above to do that as well. Looking forward to seeing many of you in Seattle! Janette Silverman, Chuck Weinstein and Phyllis Grossman Conference Co-Chairs
|
|
Hungary SIG #Hungary How to attend the IAJGS conference when you can't get to Seattle
#hungary
bounce-3179138-772961@...
My Co-Chairs and I know >from the emails we get, that there are so many
people who want to attend the upcoming conference in Seattle, Aug 7-12, but who just can't fit the conference into their calendar or their budget. Although virtually attending the conference isn't as fabulous as being there, it does provide access to about 90% of all of the conference sessions. We also know that many of the attendees are frustrated at not being to attend every session, and since there are over 235 sessions, that's obviously physically impossible, so we have solutions for you. There are two ways to hear/see what's happening at the conference, and they work well together. I'll briefly describe each of them, since their titles may not be descriptive enough. The first is LIVE! This provides live streaming of sessions by some of our most popular speakers. This means that if you have the time, you can watch (and hear) the sessions as they are being presented, as if you were there! The conference is in Seattle, Washington, so the time of each session is listed in Pacific Daylight Time (UTC/GMT -7 hours). If you don't have time to tune in while the session is streaming, no worries. After the conference is over, you 90 days to access the session "on demand". The other way to hear the sessions is to purchase the audio/slides recording. Almost all of the sessions at the conference are being recording (voice only) with the slides the presenter is using. Some presenters do not have their slides being recorded, in which case, the recording of that session is only audio. If you purchase this, you will receive the whole package a few weeks after the conference is over and be able to listen to the presentation and see the slides as your leisure. Not all presentations that are on LIVE! are having audio recordings made. To purchase LIVE! and/or the audio and slides, go to the IAJGS 2016 website (http://www.iajgs2016.org/) then, under the registration tab, Select New Registration; Click "Go to Registration Form (for starting out)" near the bottom; Click the gray New Registration button; Enter your personal information and click Continue; Select 5. Full LIVE! only (not attending in Seattle) or 7. Full LIVE! & Full Audio/slides (not attending in Seattle) and continue to the end. Of course, if you are attending the conference and want to purchase the packages, there are options on the menu above to do that as well. Looking forward to seeing many of you in Seattle! Janette Silverman, Chuck Weinstein and Phyllis Grossman Conference Co-Chairs
|
|
ViewMate - German to English Translation
#germany
Alan Seid
Dear Group,
I am looking for help in translating 2 birth records for the children of Hersch Leib SEIDENWERK and Sara SCHILDKRAUT. Please help with providing a word for word translation >from German to English. Please also provide the German text. Malie SEIDENWERK, born 29 Jul 1893 in Zloczow, row 133 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45549 Marjem SEIDENWERK, born 10 Apr 1892 in Zloczow, row 71 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45551 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much, Alan Seid
|
|
German SIG #Germany ViewMate - German to English Translation
#germany
Alan Seid
Dear Group,
I am looking for help in translating 2 birth records for the children of Hersch Leib SEIDENWERK and Sara SCHILDKRAUT. Please help with providing a word for word translation >from German to English. Please also provide the German text. Malie SEIDENWERK, born 29 Jul 1893 in Zloczow, row 133 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45549 Marjem SEIDENWERK, born 10 Apr 1892 in Zloczow, row 71 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM45551 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you very much, Alan Seid
|
|