Date   

documents in Russian #general

J G
 

Hi All

I have a number of birth, death, marriage records >from Szrensk Poland
written in Russian script. If there is anyone who might help with extracting
the information, such as dates, names, professions, that help would be
greatly appreciated. Full word for word translation is not needed unless
there is an important comment in the document. The copies are very
clear and I can send you .jpg files you can enlarge quite easily if needed.

Please reply privately.

Thanks.

Joe Glass

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page #general

Bruce Drake <BDrake@...>
 

This week's excerpt is >from the Yizkor book of Podhajce, a town in
Ukraine about 30 miles northeast of Stanislawow. The passage is >from
a long chapter titled "Experiences and Figures >from the Recent Past"
by Dr. Baruch Milch. In it, he talks about the custom of giving a
nickname to almost all residents of the town.

https://www.facebook.com/JewishGen.org/posts/1137556442933176:0

Bruce Drake
Silver Spring, MD

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK
Towns: Wojnilow, Kovel


JewishGen Discussion Group #JewishGen documents in Russian #general

J G
 

Hi All

I have a number of birth, death, marriage records >from Szrensk Poland
written in Russian script. If there is anyone who might help with extracting
the information, such as dates, names, professions, that help would be
greatly appreciated. Full word for word translation is not needed unless
there is an important comment in the document. The copies are very
clear and I can send you .jpg files you can enlarge quite easily if needed.

Please reply privately.

Thanks.

Joe Glass

MODERATOR NOTE: Please reply privately.


JewishGen Discussion Group #JewishGen This week's Yizkor book excerpt on the JewishGen Facebook page #general

Bruce Drake <BDrake@...>
 

This week's excerpt is >from the Yizkor book of Podhajce, a town in
Ukraine about 30 miles northeast of Stanislawow. The passage is >from
a long chapter titled "Experiences and Figures >from the Recent Past"
by Dr. Baruch Milch. In it, he talks about the custom of giving a
nickname to almost all residents of the town.

https://www.facebook.com/JewishGen.org/posts/1137556442933176:0

Bruce Drake
Silver Spring, MD

Researching: DRACH, EBERT, KIMMEL, ZLOTNICK
Towns: Wojnilow, Kovel


Unidentified town/village name in Bessarabia #bessarabia

Martha Hobby <mabelthedog@...>
 

Hi,

My great great grandfather and his family moved to the UK >from Bessarabia in 1901. I have recently
discovered the town/village they lived in whilst in Bessarabia was called RINAVOOTS.

However, I have been able to find no reference to this town? Any advice would be greatly appreciated!

Many thanks,
Martha Hobby

mabelthedog@yahoo.co.uk
England


Bessarabia SIG #Bessarabia Unidentified town/village name in Bessarabia #bessarabia

Martha Hobby <mabelthedog@...>
 

Hi,

My great great grandfather and his family moved to the UK >from Bessarabia in 1901. I have recently
discovered the town/village they lived in whilst in Bessarabia was called RINAVOOTS.

However, I have been able to find no reference to this town? Any advice would be greatly appreciated!

Many thanks,
Martha Hobby

mabelthedog@yahoo.co.uk
England


event (concert?) in Vilna 1922 #poland

Paula Eisenstein Baker
 

I'd be grateful for help with an event described in a newspaper
advertisement that I've posted to Viewmate. The ad appeared in
a Vilna newspaper in 1922.

<http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49413>;

I think I can determine what musical works were performed, but
I don't understand whether or not the evening was principally one
of ballet, and a complete translation would be a great help!

Private replies, I think; this is probably NOT of interest to
the entire group.

Paula Eisenstein Baker
Houston, TX


JRI Poland #Poland event (concert?) in Vilna 1922 #poland

Paula Eisenstein Baker
 

I'd be grateful for help with an event described in a newspaper
advertisement that I've posted to Viewmate. The ad appeared in
a Vilna newspaper in 1922.

<http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49413>;

I think I can determine what musical works were performed, but
I don't understand whether or not the evening was principally one
of ballet, and a complete translation would be a great help!

Private replies, I think; this is probably NOT of interest to
the entire group.

Paula Eisenstein Baker
Houston, TX


Obtaining documents for a marriage in Kolo in 1928 (KAUFMAN - SCHORR) #poland

Joyaa Antares
 

Dear Fellow SIG Members,

I would like to obtain documents relating to the marriage of my cousin,
Tauba "Tosca" SCHORR to a Mr KAUFMAN (KAUFMANN?) in Kolo in approximately
1928.

Also documents relating to the birth of their son (Rikhard?) c.1931.

Please can someone advise me (through this group) to whom I should address
my enquiry? If you have some idea as to likely cost involved, please can
you let me know (again through this group, so all may benefit).

Many thanks,

Joyaa ANTARES
Gold Coast, Queensland, Australia
___________________________
Researching ZAUSMER, ZOUSMER, ZESMER, CHOUSMER, CHAUSMER, TSOUZMER etc,
MARCUS, DAVIDOFF in Polangen, Kretinga, Darbenai, Libau, Riga, Memel
SCHORR, SCHERZER, JURIS and DAWID in Buckaczowce, Ottynia, Nadworna, and
Kolomyya
ZUNDER in Buckaczowce and Ivano-Frankivsk
KEMPNER in Berlin, Lodz, Warszawa and London
LEVY, BADER in Berlin, Schwerin, Friedeberg
PEIMER, PAYMER, PEYMER in Skuodas, Libau, USA and South Africa
and GERSON, SIDERSKY, FREED, RIMAN in Gumbinnen, Leipzig, Koenigsberg,
Danzig, Berlin, Vilnius, Sirvintos and South Africa


JRI Poland #Poland Obtaining documents for a marriage in Kolo in 1928 (KAUFMAN - SCHORR) #poland

Joyaa Antares
 

Dear Fellow SIG Members,

I would like to obtain documents relating to the marriage of my cousin,
Tauba "Tosca" SCHORR to a Mr KAUFMAN (KAUFMANN?) in Kolo in approximately
1928.

Also documents relating to the birth of their son (Rikhard?) c.1931.

Please can someone advise me (through this group) to whom I should address
my enquiry? If you have some idea as to likely cost involved, please can
you let me know (again through this group, so all may benefit).

Many thanks,

Joyaa ANTARES
Gold Coast, Queensland, Australia
___________________________
Researching ZAUSMER, ZOUSMER, ZESMER, CHOUSMER, CHAUSMER, TSOUZMER etc,
MARCUS, DAVIDOFF in Polangen, Kretinga, Darbenai, Libau, Riga, Memel
SCHORR, SCHERZER, JURIS and DAWID in Buckaczowce, Ottynia, Nadworna, and
Kolomyya
ZUNDER in Buckaczowce and Ivano-Frankivsk
KEMPNER in Berlin, Lodz, Warszawa and London
LEVY, BADER in Berlin, Schwerin, Friedeberg
PEIMER, PAYMER, PEYMER in Skuodas, Libau, USA and South Africa
and GERSON, SIDERSKY, FREED, RIMAN in Gumbinnen, Leipzig, Koenigsberg,
Danzig, Berlin, Vilnius, Sirvintos and South Africa


new vital records from Zabno #poland

Howard Fink
 

I am very pleased to announce that JRI-Poland has just acquired more
vital records >from the town of Zabno. This is another town whose records
are held at the Tarnow branch of the Polish State Archives.

We are fortunate that the Director of that branch has been very proactive
in moving records >from the Civil Records Offices into the Archives in
order to comply with the change in privacy laws last year. For those who
were not aware, the change made Marriage and Death records public
after 80 years rather than 100 years, as was previously the case. So this
year, for all towns in Poland these records suddenly became accessible
from 1915-1935. The reasons you have not seen announcements for
very many towns yet are:
1) The new law states that records offices may take up to 10 years to
comply with this change, and
2) once the records arrive at a branch of the Archives they still have to
be indexed, and JRI-Poland has to pay for that work.

We have just added:
Marriages: 1914, 1918, 1920-1935
Deaths: 1920-1935

Until JRI-Poland recovers the cost we have spent to acquire these
records this new data will not be available online. However, those who
make qualified contributions will get access to this data right away.

The Qualifying Contribution required to access the data before it has
been fully funded (and becomes available online) is $40.

You can see our project status online:
http://jri-poland.org/town/zabno.htm

Note that our previous project for this town covering the years 1906-1913
is still not completely funded either.

Information about various ways of contributing can be found at:
http://jri-poland.org/support.htm

Please indicate the allocation of your contribution as "Zabno PSA".

Please contact me if you would like to know if a (short) list of your
specific family members are present in this new data.

Howard Fink
genKnowHow@gmail.com
Tarnow Archives Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland


JRI Poland #Poland new vital records from Zabno #poland

Howard Fink
 

I am very pleased to announce that JRI-Poland has just acquired more
vital records >from the town of Zabno. This is another town whose records
are held at the Tarnow branch of the Polish State Archives.

We are fortunate that the Director of that branch has been very proactive
in moving records >from the Civil Records Offices into the Archives in
order to comply with the change in privacy laws last year. For those who
were not aware, the change made Marriage and Death records public
after 80 years rather than 100 years, as was previously the case. So this
year, for all towns in Poland these records suddenly became accessible
from 1915-1935. The reasons you have not seen announcements for
very many towns yet are:
1) The new law states that records offices may take up to 10 years to
comply with this change, and
2) once the records arrive at a branch of the Archives they still have to
be indexed, and JRI-Poland has to pay for that work.

We have just added:
Marriages: 1914, 1918, 1920-1935
Deaths: 1920-1935

Until JRI-Poland recovers the cost we have spent to acquire these
records this new data will not be available online. However, those who
make qualified contributions will get access to this data right away.

The Qualifying Contribution required to access the data before it has
been fully funded (and becomes available online) is $40.

You can see our project status online:
http://jri-poland.org/town/zabno.htm

Note that our previous project for this town covering the years 1906-1913
is still not completely funded either.

Information about various ways of contributing can be found at:
http://jri-poland.org/support.htm

Please indicate the allocation of your contribution as "Zabno PSA".

Please contact me if you would like to know if a (short) list of your
specific family members are present in this new data.

Howard Fink
genKnowHow@gmail.com
Tarnow Archives Coordinator
Jewish Records Indexing - Poland


Hungarian researcher Karesz Vandor to speak July 31 at JGS of Illinois meeting #hungary

Martin Fischer
 

Specifics of Hungarian Jewish Genealogy: Historical Background and a Pra=
ctical Guide=94 will be the topic of a presentation by Hungarian researcher=
and tour leader Karesz Vandor at the Sunday, July 31, 2016, meeting of the=
Jewish Genealogical Society of Illinois. His presentation will begin at 2 =
p.m. at Temple Beth-El, 3610 Dundee Road, Northbrook, Ill.

The JGSI meeting facilities at Temple Beth-El will open at 12:30 p.m. to ac=
commodate those who want to use or borrow genealogy library materials, get =
help with genealogy websites or ask genealogical questions before the main =
program begins at 2 p.m. For more information, see jgsi.org or phone 312-66=
6-0100.

Hungarian genealogy covers the old territories of Greater Hungary, includin=
g all of Slovakia, and small parts of Austria, Slovenia, Croatia, Serbia, R=
omania and Ukraine.

Karesz Vandor is a Budapest-based Hungarian Jewish genealogist and military=
historian. He has been active in working on various family trees since 200=
4 and has helped descendants of Shoah survivors find previously unknown rel=
atives living in Hungary.

Submitted by:
Martin Fischer
Vice President-Publicity
Jewish Genealogical Society of Illinois


Hungary SIG #Hungary Hungarian researcher Karesz Vandor to speak July 31 at JGS of Illinois meeting #hungary

Martin Fischer
 

Specifics of Hungarian Jewish Genealogy: Historical Background and a Pra=
ctical Guide=94 will be the topic of a presentation by Hungarian researcher=
and tour leader Karesz Vandor at the Sunday, July 31, 2016, meeting of the=
Jewish Genealogical Society of Illinois. His presentation will begin at 2 =
p.m. at Temple Beth-El, 3610 Dundee Road, Northbrook, Ill.

The JGSI meeting facilities at Temple Beth-El will open at 12:30 p.m. to ac=
commodate those who want to use or borrow genealogy library materials, get =
help with genealogy websites or ask genealogical questions before the main =
program begins at 2 p.m. For more information, see jgsi.org or phone 312-66=
6-0100.

Hungarian genealogy covers the old territories of Greater Hungary, includin=
g all of Slovakia, and small parts of Austria, Slovenia, Croatia, Serbia, R=
omania and Ukraine.

Karesz Vandor is a Budapest-based Hungarian Jewish genealogist and military=
historian. He has been active in working on various family trees since 200=
4 and has helped descendants of Shoah survivors find previously unknown rel=
atives living in Hungary.

Submitted by:
Martin Fischer
Vice President-Publicity
Jewish Genealogical Society of Illinois


INTRO - Seeking MENSE, FITZ - Westfalia Germany #germany

HEINZ MENSE <heinz.me@...>
 

Hello GerSig,

I just joined the group some time ago. I have never been doing
genealogy research so far. I live in suburban State of NSW Australia
in Albury. My native language is German and I also can speak English.
I consider myself advanced in using a computer. My experience in using
the Internet is intermediate.

I have identified the names and birth and death dates of my
grandparents of my father.

My primary research goals now are to find out: Ancestors of
Theodor MENSE Muenster Westfalia
Sophie M. Fitz Hamm Westfalia in the 1800

The family names and towns that I am researching are:
Mense, Fitz in Osnabrueck, Muenster Hamm Westfalia Germany

Heinz Mense heinz.me@bigpond.com Albury NSW Australia heinz.me@bigpond.com

MODERATOR NOTE: Family names of people you are researching and their
relatives should be typed in all capital letters when you send Email to
our list. Because you did not observe this rule it is not clear if "Hamm"
is the name of a person or if it is a location.


German SIG #Germany INTRO - Seeking MENSE, FITZ - Westfalia Germany #germany

HEINZ MENSE <heinz.me@...>
 

Hello GerSig,

I just joined the group some time ago. I have never been doing
genealogy research so far. I live in suburban State of NSW Australia
in Albury. My native language is German and I also can speak English.
I consider myself advanced in using a computer. My experience in using
the Internet is intermediate.

I have identified the names and birth and death dates of my
grandparents of my father.

My primary research goals now are to find out: Ancestors of
Theodor MENSE Muenster Westfalia
Sophie M. Fitz Hamm Westfalia in the 1800

The family names and towns that I am researching are:
Mense, Fitz in Osnabrueck, Muenster Hamm Westfalia Germany

Heinz Mense heinz.me@bigpond.com Albury NSW Australia heinz.me@bigpond.com

MODERATOR NOTE: Family names of people you are researching and their
relatives should be typed in all capital letters when you send Email to
our list. Because you did not observe this rule it is not clear if "Hamm"
is the name of a person or if it is a location.


INTRO - researching Germans of Jewish ancestry who were hidden by pastor Kessler and wife in Altlandsberg, close to Berlin #germany

Gunnar Pudlatz <schuwoe@...>
 

Hello GerSig,
i just joined the group a few days ago. I have been doing genealogy
research for about 5 years. I consider myself to be a beginner in doing
German Jewish Genealogy research. I live in Hamburg, Germany.
My native language is german and I also know english. I consider myself
intermediate in using a computer. My experience in using the internet
is extensive.

My primary research goal is to find Germans of Jewish ancestry hidden by my
grandparents Karl Anton Kessler and his wife Gerda Kessler (born
Bertram) who lived in Bernauer Strasse 16, Altlandsberg, Niederbarnim,
east of Berlin between 1939 and 1945.

According to oral testimony they had hid up to 50-60 Germans persecuted
as Jews in their home and basement, some also for a longer period of
time. My grandmother, who survived the war, hasn't given us any names
of those she hid. I would be happy to find testimony >from witnesses who
were, maybe as children, hid themselves by my grandparents or testimony
in letters and biographies.

Gunnar Pudlatz, Hamburg, Germany JGID 722120 schuwoe@gmx.de


German SIG #Germany INTRO - researching Germans of Jewish ancestry who were hidden by pastor Kessler and wife in Altlandsberg, close to Berlin #germany

Gunnar Pudlatz <schuwoe@...>
 

Hello GerSig,
i just joined the group a few days ago. I have been doing genealogy
research for about 5 years. I consider myself to be a beginner in doing
German Jewish Genealogy research. I live in Hamburg, Germany.
My native language is german and I also know english. I consider myself
intermediate in using a computer. My experience in using the internet
is extensive.

My primary research goal is to find Germans of Jewish ancestry hidden by my
grandparents Karl Anton Kessler and his wife Gerda Kessler (born
Bertram) who lived in Bernauer Strasse 16, Altlandsberg, Niederbarnim,
east of Berlin between 1939 and 1945.

According to oral testimony they had hid up to 50-60 Germans persecuted
as Jews in their home and basement, some also for a longer period of
time. My grandmother, who survived the war, hasn't given us any names
of those she hid. I would be happy to find testimony >from witnesses who
were, maybe as children, hid themselves by my grandparents or testimony
in letters and biographies.

Gunnar Pudlatz, Hamburg, Germany JGID 722120 schuwoe@gmx.de


CASPER and GREENBERG; possibly Zielona Gora (Grunberg) in Silesia, Prussia; possibly Kcynia (Exin) near Poznan (Posen) #germany

Asparagirl <asparagirl@...>
 

A few months ago, I finally broke through a decades-long brick wall in
my research and found to my surprise that my family has a Prussian
branch, who arrived in the United States around 1858! Everyone else
in the family are post-1880 (often post-1900) immigrants, and
ostjuden, so while I can tell you all about how to research people in
Galicia or Bessarabia or the Russian Empire, I have pretty much no
idea what I'm doing when it comes to Prussian Jewish research.

Any help at all with the following situation would be very welcome:

Lena "Nathalie" (or Natalie, Natalia, Nettie, Henrietta) CASPAR /
CASPER was born circa 1838 according to various census records and her
death certificate, and died in New York in 1891. She was the daughter
of Abraham and Esther, maiden name unknown. Various records give her
birthplace as "Germany".

Her husband was Chaim "Herman" (or Heyman, Hayman, Haiman) GREENBERG /
GRUNBERG / GRUENBERG, who was born circa 1839 according to various
census records and his death certificate, and died in New York in
1885. His parents were David and Mary, maiden name unknown. Various
records give his birthplace as "Russia" or "Poland" or less commonly
as "Germany".

I don't know where or when they were married, perhaps New York City?
But I cannot find a marriage record for them. They had three children
together that I know of, all born in New York City, between 1864 and
1867. I have only been able to locate a birth certificate for the
youngest of these, but luckily it is the one for my
great-great-grandfather Jacob GREENBERG. He was born in Manhattan in
1867, but the garbled birth certificate wrongly lists the baby's first
name as Marcus and his father's first name as Jacob. It is definitely
the right person, though, because Jacob's 1905 tombstone also has his
exact date of birth on it, and the other details on the certificate
are correct, including his mother's maiden name. (And yes, he was a
Yaakov, not a Hebrew name starting with M.)

This 1867 birth certificate gives the place of birth for both of the
parents as "Salumi [sic], Slesia [sic], Prussia". I believe this
might be a transcription version of "Zielona, Silesia, Prussia".
Zielona (or Zielona Gora) is the only town I can locate that was in
Silesia that sounds or looks anything like Salumi, although at the
time of the birth in 1867, the town would have been better known under
its German name Grunberg (with an umlaut). That Herman's surname is
also GRUNBERG might be a coincidence or perhaps not. Clearly, this is
unlikely to be the same birthplace for both parents, given that
Lena/Nathalie is later described as being born in Germany and Herman
as being born in Russian Poland.

I have been unable to locate Herman's immigration papers, but his
death certificate puts it at circa 1857. Lena/Natalie's death
certificate indicates she immigrated circa 1863, so she might be the
same "Natalie/Natalia CASPER" who came to NYC on August 18 1862 at age
25 >from Germany (she was 24 when she left Hamburg on July 1st), a
resident of Exin, Prussia (now Kcynia, Poland, near Poznan/Posen).
Other people named CASPAR are also listed as having come >from Exin to
New York City in the similar time period, but I have been unable to
trace them as possible relatives.

They are both buried at Bayside Cemetery, Ozone Park, Queens, NYC, New
York, but that cemetery is basically neglected and overgrown and the
ledger books are incomplete, so until I find the tombstones, I won't
be able to look up what landsmanschaften group they were buried with,
if any. The family lived on Mott Street on the Lower East Side, an
area which is more usually associated with the later-arriving Eastern
European Jews, so I am also looking into synagogues in that area that
served the German/Prussian community, and then working to find out if
their records are extant.

One of the other NYC-born kids in the family married a MAMROTH >from a
Prussian family, maybe another clue as to origins.

Suggestions as to how to proceed with research are welcome!

Brooke Schreier Ganz, Mill Valley, California asparagirl@gmail.com


German SIG #Germany CASPER and GREENBERG; possibly Zielona Gora (Grunberg) in Silesia, Prussia; possibly Kcynia (Exin) near Poznan (Posen) #germany

Asparagirl <asparagirl@...>
 

A few months ago, I finally broke through a decades-long brick wall in
my research and found to my surprise that my family has a Prussian
branch, who arrived in the United States around 1858! Everyone else
in the family are post-1880 (often post-1900) immigrants, and
ostjuden, so while I can tell you all about how to research people in
Galicia or Bessarabia or the Russian Empire, I have pretty much no
idea what I'm doing when it comes to Prussian Jewish research.

Any help at all with the following situation would be very welcome:

Lena "Nathalie" (or Natalie, Natalia, Nettie, Henrietta) CASPAR /
CASPER was born circa 1838 according to various census records and her
death certificate, and died in New York in 1891. She was the daughter
of Abraham and Esther, maiden name unknown. Various records give her
birthplace as "Germany".

Her husband was Chaim "Herman" (or Heyman, Hayman, Haiman) GREENBERG /
GRUNBERG / GRUENBERG, who was born circa 1839 according to various
census records and his death certificate, and died in New York in
1885. His parents were David and Mary, maiden name unknown. Various
records give his birthplace as "Russia" or "Poland" or less commonly
as "Germany".

I don't know where or when they were married, perhaps New York City?
But I cannot find a marriage record for them. They had three children
together that I know of, all born in New York City, between 1864 and
1867. I have only been able to locate a birth certificate for the
youngest of these, but luckily it is the one for my
great-great-grandfather Jacob GREENBERG. He was born in Manhattan in
1867, but the garbled birth certificate wrongly lists the baby's first
name as Marcus and his father's first name as Jacob. It is definitely
the right person, though, because Jacob's 1905 tombstone also has his
exact date of birth on it, and the other details on the certificate
are correct, including his mother's maiden name. (And yes, he was a
Yaakov, not a Hebrew name starting with M.)

This 1867 birth certificate gives the place of birth for both of the
parents as "Salumi [sic], Slesia [sic], Prussia". I believe this
might be a transcription version of "Zielona, Silesia, Prussia".
Zielona (or Zielona Gora) is the only town I can locate that was in
Silesia that sounds or looks anything like Salumi, although at the
time of the birth in 1867, the town would have been better known under
its German name Grunberg (with an umlaut). That Herman's surname is
also GRUNBERG might be a coincidence or perhaps not. Clearly, this is
unlikely to be the same birthplace for both parents, given that
Lena/Nathalie is later described as being born in Germany and Herman
as being born in Russian Poland.

I have been unable to locate Herman's immigration papers, but his
death certificate puts it at circa 1857. Lena/Natalie's death
certificate indicates she immigrated circa 1863, so she might be the
same "Natalie/Natalia CASPER" who came to NYC on August 18 1862 at age
25 >from Germany (she was 24 when she left Hamburg on July 1st), a
resident of Exin, Prussia (now Kcynia, Poland, near Poznan/Posen).
Other people named CASPAR are also listed as having come >from Exin to
New York City in the similar time period, but I have been unable to
trace them as possible relatives.

They are both buried at Bayside Cemetery, Ozone Park, Queens, NYC, New
York, but that cemetery is basically neglected and overgrown and the
ledger books are incomplete, so until I find the tombstones, I won't
be able to look up what landsmanschaften group they were buried with,
if any. The family lived on Mott Street on the Lower East Side, an
area which is more usually associated with the later-arriving Eastern
European Jews, so I am also looking into synagogues in that area that
served the German/Prussian community, and then working to find out if
their records are extant.

One of the other NYC-born kids in the family married a MAMROTH >from a
Prussian family, maybe another clue as to origins.

Suggestions as to how to proceed with research are welcome!

Brooke Schreier Ganz, Mill Valley, California asparagirl@gmail.com

64041 - 64060 of 654890