Searching: LUSTIG, GOTTHOFFER, SCHNECK, BADASH
#general
Andgogirl <andgogirl@...>
Dora LUSTIG(Austria-Hungary) married Adolph GOTTHOFFER(Austria-Hungary) in New
York in 1905. Joseph SCNECK, son of Elias, came >from Austria to New York in 1884. Benjamin BADASH, brother of Chazzan Jossel Badash (Grodno to Capetown), came from Grodno to New York.Any information would be appreciated! Send to: andgogirl@aol.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: LUSTIG, GOTTHOFFER, SCHNECK, BADASH
#general
Andgogirl <andgogirl@...>
Dora LUSTIG(Austria-Hungary) married Adolph GOTTHOFFER(Austria-Hungary) in New
York in 1905. Joseph SCNECK, son of Elias, came >from Austria to New York in 1884. Benjamin BADASH, brother of Chazzan Jossel Badash (Grodno to Capetown), came from Grodno to New York.Any information would be appreciated! Send to: andgogirl@aol.com
|
|
Email address change
#general
Howard Relles <rellesh@...>
As of today, I am changing my email address >from rellesh@capital.net to
the following: rellesh@earthlink.net Thank you so much. Dr. Howard M. Relles
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Email address change
#general
Howard Relles <rellesh@...>
As of today, I am changing my email address >from rellesh@capital.net to
the following: rellesh@earthlink.net Thank you so much. Dr. Howard M. Relles
|
|
Canadian Arrivals
#general
Paul Fisher <fisherpaul@...>
Dear Jewishgenners,
I knew my Grandma Gitel used five maiden names and I knew she came to America with a cousin and her children. So I looked up Grandma's passenger manifest under her cousin, Perl Furman. I also knew Grandma had been quarantined in Montreal for 10 days and this was in 1906. All arrivals to the United States via Canada are know as St. Alban's lists (after St. Alban's, Vermont, one of many ports of entry) and they are soundexed and give a great deal of information just on the soundex card. They are listed in the Mormon FHC catalog under United States, "Emigration and Immigration". The National Archives in Washington has a complete set also. My regional archives here in Atlanta, only has a partial set so I went to the FHC. See below for information on how to get the manifests >from Canadian archives. I burst into tears when I found Perl Furman in the soundex card listed as going to her husband Sam Furman in Minneapolis arriving on the SS Dominion on April 23, 1906 in Quebec. Even though there was no mention of Grandma Gitel, I knew she was on this ship. Then I had to order the actual manifest. So two weeks later I received the American manifest and found Gitel listed under Perl. But there were only 41 people on the ship. I was suspicious that the ship was so small so I looked for the Canadian Archives on the web http://www.archives.ca and found out you can get the Canadian manifest through Interlibrary loan or as the Canadian Archives calls it Interinstitutional Loan. So I found the webpage for Quebec arrivals (click on "Genealogy") and wrote down the film #. Then I looked for the address of the Canadian Archives and filed an interlibrary loan. The whole library staff in my local library insisted that it was impossible. But the interlibrary loan clerk >from the main branch just happened to be visiting my particular branch that day and told me she has requested material >from Canada. So for $3.00 and (the first time) a 9 week wait, the second manifest I requested took only 4 weeks, I received Grandma's Canadian manifest. This was for the entire ship, with 1280 passengers, and it lists how many were in each class, with 823 in 3rd (Steerage) class. There was a special section in 3rd class entitled "3rd Class USA bound passengers." It had "Grosse Isle" stamped besides Gitel and Perl and the four children. I asked Stanley Diamond what it was and he said it was Canada's "Ellis Island". It is an island in the St. Lawrence River upstream >from Quebec City. They were indeed quarantined for 10 days. I almost forgot, Gitel had another maiden name. She traveled as Gitel Furman. I was incredulous and livid. I was sure this time I would find her real maiden name. I sent the manifest to my mother and her four sisters. Not one of them bothered to answer. I asked my mother who said "we already knew that!" I said as sarcastically as possible, "I'm sure you knew the name of the ship, the date of arrival and that she was Gitel Furman." Grandma's original maiden name was Gitel Sher. Everyone in the family knows this, I just cannot prove it. Paul Fisher Atlanta, Georgia Searching BROUDE (Kelme, Lithuania) and Minneapolis, Philadelphia KAPLAN (Kelme, Lithuania) and Minneapolis FLEISHER (Kelme, Lithuania) GRABINA (Wyszkow, Poland) ZIMNOWODZ (Warsaw and Wyszkow, Poland) SHER (Tolstoye, Ukraine) formerly Touste, Austria
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Canadian Arrivals
#general
Paul Fisher <fisherpaul@...>
Dear Jewishgenners,
I knew my Grandma Gitel used five maiden names and I knew she came to America with a cousin and her children. So I looked up Grandma's passenger manifest under her cousin, Perl Furman. I also knew Grandma had been quarantined in Montreal for 10 days and this was in 1906. All arrivals to the United States via Canada are know as St. Alban's lists (after St. Alban's, Vermont, one of many ports of entry) and they are soundexed and give a great deal of information just on the soundex card. They are listed in the Mormon FHC catalog under United States, "Emigration and Immigration". The National Archives in Washington has a complete set also. My regional archives here in Atlanta, only has a partial set so I went to the FHC. See below for information on how to get the manifests >from Canadian archives. I burst into tears when I found Perl Furman in the soundex card listed as going to her husband Sam Furman in Minneapolis arriving on the SS Dominion on April 23, 1906 in Quebec. Even though there was no mention of Grandma Gitel, I knew she was on this ship. Then I had to order the actual manifest. So two weeks later I received the American manifest and found Gitel listed under Perl. But there were only 41 people on the ship. I was suspicious that the ship was so small so I looked for the Canadian Archives on the web http://www.archives.ca and found out you can get the Canadian manifest through Interlibrary loan or as the Canadian Archives calls it Interinstitutional Loan. So I found the webpage for Quebec arrivals (click on "Genealogy") and wrote down the film #. Then I looked for the address of the Canadian Archives and filed an interlibrary loan. The whole library staff in my local library insisted that it was impossible. But the interlibrary loan clerk >from the main branch just happened to be visiting my particular branch that day and told me she has requested material >from Canada. So for $3.00 and (the first time) a 9 week wait, the second manifest I requested took only 4 weeks, I received Grandma's Canadian manifest. This was for the entire ship, with 1280 passengers, and it lists how many were in each class, with 823 in 3rd (Steerage) class. There was a special section in 3rd class entitled "3rd Class USA bound passengers." It had "Grosse Isle" stamped besides Gitel and Perl and the four children. I asked Stanley Diamond what it was and he said it was Canada's "Ellis Island". It is an island in the St. Lawrence River upstream >from Quebec City. They were indeed quarantined for 10 days. I almost forgot, Gitel had another maiden name. She traveled as Gitel Furman. I was incredulous and livid. I was sure this time I would find her real maiden name. I sent the manifest to my mother and her four sisters. Not one of them bothered to answer. I asked my mother who said "we already knew that!" I said as sarcastically as possible, "I'm sure you knew the name of the ship, the date of arrival and that she was Gitel Furman." Grandma's original maiden name was Gitel Sher. Everyone in the family knows this, I just cannot prove it. Paul Fisher Atlanta, Georgia Searching BROUDE (Kelme, Lithuania) and Minneapolis, Philadelphia KAPLAN (Kelme, Lithuania) and Minneapolis FLEISHER (Kelme, Lithuania) GRABINA (Wyszkow, Poland) ZIMNOWODZ (Warsaw and Wyszkow, Poland) SHER (Tolstoye, Ukraine) formerly Touste, Austria
|
|
Re: "JOINE" as a first name
#general
NANCY D PITTERS <NDPITTERS@...>
I appreciate the helpful replies to my question regarding the name JOINE and
would like to share these with you (below). == Joine [pron. Yoyne] could be the Yiddish pronounciation of Jonah (Yona in Heb.) == It is so simple the name JOINE. It is the nickname for the old Bible name JONA. The Prophet JONA. So he have a old Jewish name. == Joine is one spelling for a Yiddish pronunciation of Yonah (Hebrew for Jonah). In my family (>from the Kamenetz-Podolsk area of the Ukraine), Yonah was definitely pronounced "Yoyneh" [but then "Afikomen" was pronounced "afikoymen" as well). == "Joine" (pronounced "Yoina") is Yiddish for the Hebrew given name "Jonah". == Joine or Jone is a diminutive to both Elhanan and Yohanan. It is the equivalent to John. My great-great-grandfather was called by everybody Jone der Hittelmacher and only by finding his grave and reading it I found he was actually Elhanan son of Yehuda Leib Toker and Hittelmacher being his profession (Hatmaker) == Many thanks.. Nancy Pitters ndpitters@prodigy.net MODERATOR NOTE: Since the original question has been answered satisfactorily, we can now close this thread. Anyone with further comments, please continue privately.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "JOINE" as a first name
#general
NANCY D PITTERS <NDPITTERS@...>
I appreciate the helpful replies to my question regarding the name JOINE and
would like to share these with you (below). == Joine [pron. Yoyne] could be the Yiddish pronounciation of Jonah (Yona in Heb.) == It is so simple the name JOINE. It is the nickname for the old Bible name JONA. The Prophet JONA. So he have a old Jewish name. == Joine is one spelling for a Yiddish pronunciation of Yonah (Hebrew for Jonah). In my family (>from the Kamenetz-Podolsk area of the Ukraine), Yonah was definitely pronounced "Yoyneh" [but then "Afikomen" was pronounced "afikoymen" as well). == "Joine" (pronounced "Yoina") is Yiddish for the Hebrew given name "Jonah". == Joine or Jone is a diminutive to both Elhanan and Yohanan. It is the equivalent to John. My great-great-grandfather was called by everybody Jone der Hittelmacher and only by finding his grave and reading it I found he was actually Elhanan son of Yehuda Leib Toker and Hittelmacher being his profession (Hatmaker) == Many thanks.. Nancy Pitters ndpitters@prodigy.net MODERATOR NOTE: Since the original question has been answered satisfactorily, we can now close this thread. Anyone with further comments, please continue privately.
|
|
MaHaRaL - Judah Loew ben Bezalel
#general
Davesap@...
Does anyone have genealogical information on the Maharal >from Prague?
-- David Saperstein
|
|
Are Jisig and Rosa the same as Isaac and Rachel?
#general
Davesap@...
The surname was KLINGSBERG >from near Vienna mid 19th century?
-- David Saperstein
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen MaHaRaL - Judah Loew ben Bezalel
#general
Davesap@...
Does anyone have genealogical information on the Maharal >from Prague?
-- David Saperstein
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Are Jisig and Rosa the same as Isaac and Rachel?
#general
Davesap@...
The surname was KLINGSBERG >from near Vienna mid 19th century?
-- David Saperstein
|
|
Re: Itsko/Isaac
#general
MBernet@...
In a message dated 98-11-19 18:14:12 EST, jjg613@AOL.COM writes:
<< They are all the same name. Yitzhak is the hebrew equivalent of the name Isaac. Itsig and Itsko are both Yiddish diminutives of the name. >> First things first. Yitzhak, is Hebrew, nearly 4000 yo. It's not the equivalent of a name some three millenia later. It'ds the original. Isaac is the English verion via Greek & Latin. Aall THIS the equivalent. Itsik is the Yiddish diminuitive of Yitzhak. Itsko sounds to me like a Romanian diminuitive. It's not the way Yiddish diminuitives are formed. Munkatsch etc. is in a region where Hungarians, Romanians, Poles and Ukrainians co-existed. I'm not sure which country it now is part of. Michael Bernet, New York seeking: BERNET, BERNAT, BAERNET, BERNERTH etc >from Frensdorf, Bamberg, Nurnberg KONIGSHOFER: Welbhausen, Konigshofen, Furth ALTMANN: Kattowitz, Breslau, Poznan, Beuthen--Upper Silesia/Poland WOLF: Frankfurt (Aron Wolf m. Babette Goldschmidt ca 1855) also in Wurzburg, also Sali WOLF, Rotterdam
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Itsko/Isaac
#general
MBernet@...
In a message dated 98-11-19 18:14:12 EST, jjg613@AOL.COM writes:
<< They are all the same name. Yitzhak is the hebrew equivalent of the name Isaac. Itsig and Itsko are both Yiddish diminutives of the name. >> First things first. Yitzhak, is Hebrew, nearly 4000 yo. It's not the equivalent of a name some three millenia later. It'ds the original. Isaac is the English verion via Greek & Latin. Aall THIS the equivalent. Itsik is the Yiddish diminuitive of Yitzhak. Itsko sounds to me like a Romanian diminuitive. It's not the way Yiddish diminuitives are formed. Munkatsch etc. is in a region where Hungarians, Romanians, Poles and Ukrainians co-existed. I'm not sure which country it now is part of. Michael Bernet, New York seeking: BERNET, BERNAT, BAERNET, BERNERTH etc >from Frensdorf, Bamberg, Nurnberg KONIGSHOFER: Welbhausen, Konigshofen, Furth ALTMANN: Kattowitz, Breslau, Poznan, Beuthen--Upper Silesia/Poland WOLF: Frankfurt (Aron Wolf m. Babette Goldschmidt ca 1855) also in Wurzburg, also Sali WOLF, Rotterdam
|
|
Re: "Hayyei Sarah"
#general
MBernet@...
In a message dated 98-11-18 16:41:03 EST, jrw@Brown.edu writes:
<< The name of parashat "Hayyei Sarah", in its Yiddishized pronunciation, sounds a lot like the double-barrelled female name "Hayyah-Sarah" -- and this is no doubt the reason why this particular name-combination became quite common. Judith Romney Wegner>> ==A little more than that. The commentators make much of the fact that the Torah, in noting the death of Sarah, starts off with the words "And this is the life of Sarah . . ." The emphasis on life, in the face of death, is very powerful in Jewish tradition, and coupling Chaya (Chayey) Sarah together in a girl's name is to suggest that she should have a rich, long and happy life. In Hebrerw, Chaya is essentially a female form of the adjective Chay, alive. Chayim, Life, is actually a plural noun (there is no singular fomr--in this way it parallels Mayim, water, for which there is no singular form). Chayey is the grammatical form (s'michut in Hebrew) for life OF. Michael Bernet
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Hayyei Sarah"
#general
MBernet@...
In a message dated 98-11-18 16:41:03 EST, jrw@Brown.edu writes:
<< The name of parashat "Hayyei Sarah", in its Yiddishized pronunciation, sounds a lot like the double-barrelled female name "Hayyah-Sarah" -- and this is no doubt the reason why this particular name-combination became quite common. Judith Romney Wegner>> ==A little more than that. The commentators make much of the fact that the Torah, in noting the death of Sarah, starts off with the words "And this is the life of Sarah . . ." The emphasis on life, in the face of death, is very powerful in Jewish tradition, and coupling Chaya (Chayey) Sarah together in a girl's name is to suggest that she should have a rich, long and happy life. In Hebrerw, Chaya is essentially a female form of the adjective Chay, alive. Chayim, Life, is actually a plural noun (there is no singular fomr--in this way it parallels Mayim, water, for which there is no singular form). Chayey is the grammatical form (s'michut in Hebrew) for life OF. Michael Bernet
|
|
Searaching:SHARE/STARR UCLA Chinese 1950's
#general
John Farkash <jhfark@...>
Searching for SHARE/STARR studying Chinese at UCLA in the 1950's,
son-in-law of Fannie Fayer of NYC, and possibly related to NAROFF, ARLUCK, AUERBACH & ROSOFSKY. Heidi Auerbach Farkash #1103 P.O. Box 576, Rancho Santa Fe, CA USA 92067 JGSLA & JGSSD
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searaching:SHARE/STARR UCLA Chinese 1950's
#general
John Farkash <jhfark@...>
Searching for SHARE/STARR studying Chinese at UCLA in the 1950's,
son-in-law of Fannie Fayer of NYC, and possibly related to NAROFF, ARLUCK, AUERBACH & ROSOFSKY. Heidi Auerbach Farkash #1103 P.O. Box 576, Rancho Santa Fe, CA USA 92067 JGSLA & JGSSD
|
|
SALTZMAN
#general
Stephen Kampf <skampf@...>
Seeking my family. Please see my web page at:
http://www.angelfire.com/ny/skampf/index.html Stephen Kampf
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen SALTZMAN
#general
Stephen Kampf <skampf@...>
Seeking my family. Please see my web page at:
http://www.angelfire.com/ny/skampf/index.html Stephen Kampf
|
|