Date   

NYC Cemetery -1906 #general

Len Kranser <editor@...>
 

Searching KRANZOW, Moses >from Ukraine who lived in New York in August
1905 but died prior to October 1906. NYC Vital records could not find a
death certificate and I would appreciate advice on Jewish cemeteries to
contact or other sources.
Leonard Kranser
Dana Point, CA


JewishGen Discussion Group #JewishGen NYC Cemetery -1906 #general

Len Kranser <editor@...>
 

Searching KRANZOW, Moses >from Ukraine who lived in New York in August
1905 but died prior to October 1906. NYC Vital records could not find a
death certificate and I would appreciate advice on Jewish cemeteries to
contact or other sources.
Leonard Kranser
Dana Point, CA


Re: Gonyenz #general

A.Sharon <a.sharon@...>
 

AnieDoodle wrote:

A newly found relative has given me a lead, indicating the that
KILLASINSKY (sp.?) family may have originated >from a Polish town
called Gonyenz. The patriarch of the family may have managed a
Polish estate there. I have run > a search on the shtetl seeker,
and did not come up with an exact match, but an overwhelming (to
me anyway) number of soundex suggestions.
I would appreciate hearing >from anyone about the possible location
and correct name of this Polish town.

I guess that are looking for town called GONIADZ [pron: Goh nyonh dz].
Town can be found on nerly every Poland's maps, even one in scale 1:3
mln. Geographical location: 53.30N and 22.45E, about 50 miles NW from
Bialystok and few miles NW >from Monki.
Town is situated on the right bank of Biebrza River, main town of the
Biebrzanski National Park (Bird's Sanctuary, Red Wetlands). Some of the
first battle of the WWI between the Imperial Armies of the Tzar and
Kaiser were fought right there - in the Mazurian swamps.

There is a Yzkor Book published for Goniadz. You should return to
Jewishgen's Shtetl Seeker and Yzkor's books locations and start again
your search, this time for Goniadz.

You might also like to visit some of the websites related to the area:

general

http://cksr.ac.bialystok.pl/flattic/pluca/biebrza.html

AJGS Cemetery Project (Goniadz cemetery)

http://www.jewishgen.org/cemetery/plgongor.htm

Good luck

Alexander Sharon
Calgary


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Gonyenz #general

A.Sharon <a.sharon@...>
 

AnieDoodle wrote:

A newly found relative has given me a lead, indicating the that
KILLASINSKY (sp.?) family may have originated >from a Polish town
called Gonyenz. The patriarch of the family may have managed a
Polish estate there. I have run > a search on the shtetl seeker,
and did not come up with an exact match, but an overwhelming (to
me anyway) number of soundex suggestions.
I would appreciate hearing >from anyone about the possible location
and correct name of this Polish town.

I guess that are looking for town called GONIADZ [pron: Goh nyonh dz].
Town can be found on nerly every Poland's maps, even one in scale 1:3
mln. Geographical location: 53.30N and 22.45E, about 50 miles NW from
Bialystok and few miles NW >from Monki.
Town is situated on the right bank of Biebrza River, main town of the
Biebrzanski National Park (Bird's Sanctuary, Red Wetlands). Some of the
first battle of the WWI between the Imperial Armies of the Tzar and
Kaiser were fought right there - in the Mazurian swamps.

There is a Yzkor Book published for Goniadz. You should return to
Jewishgen's Shtetl Seeker and Yzkor's books locations and start again
your search, this time for Goniadz.

You might also like to visit some of the websites related to the area:

general

http://cksr.ac.bialystok.pl/flattic/pluca/biebrza.html

AJGS Cemetery Project (Goniadz cemetery)

http://www.jewishgen.org/cemetery/plgongor.htm

Good luck

Alexander Sharon
Calgary


Re: ILGWU #general

ADAM1GS@...
 

I want to take this opportunity to thank all of you for your help in
locating the records for the International Ladies Garment Worker's
Union. For those JewishGenners who were also searching for these records
the following might assist you in your search. If your relative was an
officer in either an ILGWU local, or at the national level, or was a delegate to a union convention, records can be obtained at the N.Y. State
School of Industrial & Labor Relations, Labor-Management Document Center,
Cornell Univ., Ithaca, N.Y. 14853 - Attn: Richard Strassberg - Director.
Please note that I was also informed that there are no records for
rank-in-file members. Happy New Year to all.
Fred Klein
adam1gs@aol.com

YEZERSKI /KORT/KREPELl/KARELSKI - Vilna and Vilna Gubernia


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: ILGWU #general

ADAM1GS@...
 

I want to take this opportunity to thank all of you for your help in
locating the records for the International Ladies Garment Worker's
Union. For those JewishGenners who were also searching for these records
the following might assist you in your search. If your relative was an
officer in either an ILGWU local, or at the national level, or was a delegate to a union convention, records can be obtained at the N.Y. State
School of Industrial & Labor Relations, Labor-Management Document Center,
Cornell Univ., Ithaca, N.Y. 14853 - Attn: Richard Strassberg - Director.
Please note that I was also informed that there are no records for
rank-in-file members. Happy New Year to all.
Fred Klein
adam1gs@aol.com

YEZERSKI /KORT/KREPELl/KARELSKI - Vilna and Vilna Gubernia


Re: Warka CO-Op update #poland

Ernest G Holzmann <eholzman@...>
 

Dear Friends,

Responding to David and Nat Klein's update this morning, I'd like to ask a
few questions to help me and maybe others to understand better what's
involved in carrying this effort to fruition:

I have friends here, in the Fairfax County area of Virginia, who read and
speak Russian. Like everyone else, they are busy people. So, obviously, I
cannot volunteer their time without asking them first.

Before I approach them, would you please provide details of what would be
involved if they were willing to give this "reading Cyrillic" task an hour
or two a week:

(1) How is the material to be made available?
(2) What exactly is to be done?
(3) In what way and where are the results to be transmitted?
(4) If there are others involved in a cooperative effort, how are the
individual contributions coordinated to insure maximum return with minimum
waste and duplication of effort?

Thank you for taking the initiative and being coordinators for your area,
Nat and David! I am certain you can teach some of us what's involved in
doing that successfully, and thus provide encouragement to the rest of us.

My own personal interest is in the records in the Bydgoszcz area (south of
Gdansk), especially of course those pertaining to my ancestors. They lived
in and around Tuchola during 1850 - 1880. Is anyone else interested in
that area?

How do I go about starting such an effort? (As a native of Germany who
learned to read my grandparents' handwriting, I anticipate having less
difficulty reading the abbreviated hand-written German records of that
period than someone who tries to do that with just a dictionary.)

Best regards,

Ernest Holzmann
2333 Barbour Road
Falls Church, VA 22043
(703) 698-9004


On Thu, 24 Dec 1998, David and Nat Klein wrote:

... on the status of the Warka CO-OP ... GROJEC district area.
Re: Project of keying the material:

1. Keying indexes into the Jewish Records Index - Poland project. You
will receive a limited amount of material on paper copies; there is no
need for previous knowledge in Polish, only a keen eye, common sense and
enthusiasm.
"No need for knowledge of Polish" ??

Could you give an example of what is to be done, for those of us who are
new to all this?

The primary cost for copying is $30 per film.
Does "copying a microfilm" mean producing another microfilm or a printed
copy that can be read without special equipment? Or both? If merely
microfilm, what is needed to get legible prints?

We will need to copy another 2 microfilms in Russian and unless we find
a volunteer to read the indexes in Cyrillic we will have to pay for
translation.
I am puzzled:

These microfilms require knowledge of Cyrillic (presumably they are in
Russian..). yet the Polish microfilms do not require knowledge of Polish.

Please explain!

Nathalie Wajzer Klein
Rehovot, Israel
Warka CO-Op coordinator
This list (jri-pl@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
Visit JRI-PL at http://www.jewishgen.org/jri-pl/


JRI Poland #Poland Re: Warka CO-Op update #poland

Ernest G Holzmann <eholzman@...>
 

Dear Friends,

Responding to David and Nat Klein's update this morning, I'd like to ask a
few questions to help me and maybe others to understand better what's
involved in carrying this effort to fruition:

I have friends here, in the Fairfax County area of Virginia, who read and
speak Russian. Like everyone else, they are busy people. So, obviously, I
cannot volunteer their time without asking them first.

Before I approach them, would you please provide details of what would be
involved if they were willing to give this "reading Cyrillic" task an hour
or two a week:

(1) How is the material to be made available?
(2) What exactly is to be done?
(3) In what way and where are the results to be transmitted?
(4) If there are others involved in a cooperative effort, how are the
individual contributions coordinated to insure maximum return with minimum
waste and duplication of effort?

Thank you for taking the initiative and being coordinators for your area,
Nat and David! I am certain you can teach some of us what's involved in
doing that successfully, and thus provide encouragement to the rest of us.

My own personal interest is in the records in the Bydgoszcz area (south of
Gdansk), especially of course those pertaining to my ancestors. They lived
in and around Tuchola during 1850 - 1880. Is anyone else interested in
that area?

How do I go about starting such an effort? (As a native of Germany who
learned to read my grandparents' handwriting, I anticipate having less
difficulty reading the abbreviated hand-written German records of that
period than someone who tries to do that with just a dictionary.)

Best regards,

Ernest Holzmann
2333 Barbour Road
Falls Church, VA 22043
(703) 698-9004


On Thu, 24 Dec 1998, David and Nat Klein wrote:

... on the status of the Warka CO-OP ... GROJEC district area.
Re: Project of keying the material:

1. Keying indexes into the Jewish Records Index - Poland project. You
will receive a limited amount of material on paper copies; there is no
need for previous knowledge in Polish, only a keen eye, common sense and
enthusiasm.
"No need for knowledge of Polish" ??

Could you give an example of what is to be done, for those of us who are
new to all this?

The primary cost for copying is $30 per film.
Does "copying a microfilm" mean producing another microfilm or a printed
copy that can be read without special equipment? Or both? If merely
microfilm, what is needed to get legible prints?

We will need to copy another 2 microfilms in Russian and unless we find
a volunteer to read the indexes in Cyrillic we will have to pay for
translation.
I am puzzled:

These microfilms require knowledge of Cyrillic (presumably they are in
Russian..). yet the Polish microfilms do not require knowledge of Polish.

Please explain!

Nathalie Wajzer Klein
Rehovot, Israel
Warka CO-Op coordinator
This list (jri-pl@lyris.jewishgen.org) is hosted by
JewishGen: The Home of Jewish Genealogy
Visit our home page at http://www.jewishgen.org
Visit JRI-PL at http://www.jewishgen.org/jri-pl/


Re: israeli Landsmanschaften from Poland &Czecheslovakia #poland

Abe Anhang <anhang@...>
 

Thank you for sharing your very personal experience with the rest of the
cyber-world. I too went to Poland (twice, once in l993 and next in l994) to
see the little town where I was born. (I emigrated to Canada in May, l939,
several months before the war, on the last ship to leave Poland containing
Jews). My parents often spoke of the little town they left behind (not
lovingly, they left because it was becoming intolerable with the hatred of
the Poles). The place had not changed one iota in 50 years!!!! The houses,
the economy, the people, their mentality, etc. ... they were all the same,
just as my parents had described them.

My thoughts were that Poland is a third world country (I travel
internationally a lot, especially to Asia), and will continue to be so for
the foreseeable future. They did not have the foresight to understand that
if they had protected the Jews, they may have had a chance. In every country
where they settle, Jews are obliged to be strong economically, and that
helps the economy (if you wish to read a FASCINATING book on the subject,
read: "Tribes", by Joel Kotkin).

Anyway, thanks for being so open. It was refreshing.

Abe Anhang


JRI Poland #Poland RE: israeli Landsmanschaften from Poland &Czecheslovakia #poland

Abe Anhang <anhang@...>
 

Thank you for sharing your very personal experience with the rest of the
cyber-world. I too went to Poland (twice, once in l993 and next in l994) to
see the little town where I was born. (I emigrated to Canada in May, l939,
several months before the war, on the last ship to leave Poland containing
Jews). My parents often spoke of the little town they left behind (not
lovingly, they left because it was becoming intolerable with the hatred of
the Poles). The place had not changed one iota in 50 years!!!! The houses,
the economy, the people, their mentality, etc. ... they were all the same,
just as my parents had described them.

My thoughts were that Poland is a third world country (I travel
internationally a lot, especially to Asia), and will continue to be so for
the foreseeable future. They did not have the foresight to understand that
if they had protected the Jews, they may have had a chance. In every country
where they settle, Jews are obliged to be strong economically, and that
helps the economy (if you wish to read a FASCINATING book on the subject,
read: "Tribes", by Joel Kotkin).

Anyway, thanks for being so open. It was refreshing.

Abe Anhang


Re: Nowe Miasto #poland

korman3@...
 

For any of you who are interested in Nowe Miasto, which is right next to
Plonsk, the post 1868 indexes which are in Russian, and the indexes
purchased >from the Polish archives are on line at the JRI Poland
website.
(I would like to thank my relatives who gave so generously to purchase
the indexes!)

So that we have a complete on line index of the available Nowe Miasto
records, I am indexing the rest of the records and I hope to have the
information to JRI-Poland for processing in a few weeks. Mostly, birth
records survived. The record books clearly have missing pages of both
records and indexes, but we are lucky to have as much as we do.

Happy 1999

[mod. Please sign your messages]


JRI Poland #Poland Re: Nowe Miasto #poland

korman3@...
 

For any of you who are interested in Nowe Miasto, which is right next to
Plonsk, the post 1868 indexes which are in Russian, and the indexes
purchased >from the Polish archives are on line at the JRI Poland
website.
(I would like to thank my relatives who gave so generously to purchase
the indexes!)

So that we have a complete on line index of the available Nowe Miasto
records, I am indexing the rest of the records and I hope to have the
information to JRI-Poland for processing in a few weeks. Mostly, birth
records survived. The record books clearly have missing pages of both
records and indexes, but we are lucky to have as much as we do.

Happy 1999

[mod. Please sign your messages]


Re: jri-pl digest: December 23, 1998 #poland

Joan Krotenberg
 

My husband and I also went and found the old Jewish cemetery of Lutowiska,
Poland last year. It was on a hill overlooking the town and many stones were
still standing. We photographed almost all of them, but have not yet had them
translated. There were no surnames on most of them, so unless you know the
given names of parents and children it would be hard to find your family.
Some children in the street led us to the cemetery, apparently they sometimes
play there.
Joan Krotenberg
JoanK16157@aol.com
Searching KROTENBERG, COFSKY, FORGER, KAFKA, Warsaw.
HAGLER, FEIN, FELLER Lutowiska, Poland.


JRI Poland #Poland Re: jri-pl digest: December 23, 1998 #poland

Joan Krotenberg
 

My husband and I also went and found the old Jewish cemetery of Lutowiska,
Poland last year. It was on a hill overlooking the town and many stones were
still standing. We photographed almost all of them, but have not yet had them
translated. There were no surnames on most of them, so unless you know the
given names of parents and children it would be hard to find your family.
Some children in the street led us to the cemetery, apparently they sometimes
play there.
Joan Krotenberg
JoanK16157@aol.com
Searching KROTENBERG, COFSKY, FORGER, KAFKA, Warsaw.
HAGLER, FEIN, FELLER Lutowiska, Poland.


Re: Hurwitz, Horowitz, Hurewitz, etc. #belarus

David M. Fox <fox@...>
 

Barry.Hurewitz writes:
I am searching for information pertaining to my great grandfather David
HUREWITZ, (born in Rubezhevichi in 1882 and left for New York in 1896
where he opened a dry goods store).
Anyone with the family names of Gurevitch, Gurvich, Horowitz and all
other variations of this name might be interested in the following
organization:


The HOROWITZ Families Association of the Diaspora
28603 Trailriders Drive
Rancho Palos Verdes, CA 90275-3050
Judy Wolkovitch
e-mail: 102444.44@compuserve.com

This group has published extensive family trees for this surname.

I am personally researching Gurevich/Gurvich >from Minsk, although I have
not been very sucessful because of how frequently the name appears.
However, I have not given up.

David Fox
fox@erols.com
Belarus SIG Coordinator


Belarus SIG #Belarus RE: Hurwitz, Horowitz, Hurewitz, etc. #belarus

David M. Fox <fox@...>
 

Barry.Hurewitz writes:
I am searching for information pertaining to my great grandfather David
HUREWITZ, (born in Rubezhevichi in 1882 and left for New York in 1896
where he opened a dry goods store).
Anyone with the family names of Gurevitch, Gurvich, Horowitz and all
other variations of this name might be interested in the following
organization:


The HOROWITZ Families Association of the Diaspora
28603 Trailriders Drive
Rancho Palos Verdes, CA 90275-3050
Judy Wolkovitch
e-mail: 102444.44@compuserve.com

This group has published extensive family trees for this surname.

I am personally researching Gurevich/Gurvich >from Minsk, although I have
not been very sucessful because of how frequently the name appears.
However, I have not given up.

David Fox
fox@erols.com
Belarus SIG Coordinator


Novogrodek Lecture at USHMM #belarus

David M. Fox <fox@...>
 

For those of you with an interest in Novogrodek and who will be in the
Washington DC area on January 21, you might be interested in the
following lecture which will be presented at noon on January 21 at the US
Holocaust Memorial Museum: Jack Kagan "Destruction of the Jewish
Community of Novogrodek Belarus". It is open to the public.

David Fox
fox@erols.com
Belarus SIG Coordinator


Belarus SIG #Belarus Novogrodek Lecture at USHMM #belarus

David M. Fox <fox@...>
 

For those of you with an interest in Novogrodek and who will be in the
Washington DC area on January 21, you might be interested in the
following lecture which will be presented at noon on January 21 at the US
Holocaust Memorial Museum: Jack Kagan "Destruction of the Jewish
Community of Novogrodek Belarus". It is open to the public.

David Fox
fox@erols.com
Belarus SIG Coordinator


Warka CO-Op update #poland

David and Nat Klein <d_k@...>
 

Dear researchers,

I wish to update you on the status of the Warka CO-OP whose project
should be of interest to all researchers of the GROJEC district area.
Warka is situated only a few miles away >from Grojec, Bialobrzegi and
Gora-Kalwaria.

The Toronto copying center has just sent me photocopies of the Warka
indexes for the years:

723,679 for 1855-59 in Polish
723,678 for 1842-54 " "
723,677 for 1826-41 " "

We are now going to start the project of keying the material.
So far our team is very small and we would appreciate it if you would
consider the following options of volunteering into the project:

1. Keying indexes into the Jewish Records Index - Poland project. You
will receive a limited amount of material on paper copies; there is no
need for previous knowledge in Polish, only a keen eye, common sense and
enthusiasm.

2. Making a financial contribution to the project. We need to pay for
copying and mail. The primary cost for copying is $30 per film. So far
we have spent $90.- on the project. We will need to copy another 2
microfilms in Russian and unless we find a volunteer to read the indexes
in Cyrillic we will have to pay for translation.

Please let me know if you could join us and contribute to the Warka
co-op project.

Nathalie Wajzer Klein
Rehovot, Israel
Warka CO-Op coordinator


JRI Poland #Poland Warka CO-Op update #poland

David and Nat Klein <d_k@...>
 

Dear researchers,

I wish to update you on the status of the Warka CO-OP whose project
should be of interest to all researchers of the GROJEC district area.
Warka is situated only a few miles away >from Grojec, Bialobrzegi and
Gora-Kalwaria.

The Toronto copying center has just sent me photocopies of the Warka
indexes for the years:

723,679 for 1855-59 in Polish
723,678 for 1842-54 " "
723,677 for 1826-41 " "

We are now going to start the project of keying the material.
So far our team is very small and we would appreciate it if you would
consider the following options of volunteering into the project:

1. Keying indexes into the Jewish Records Index - Poland project. You
will receive a limited amount of material on paper copies; there is no
need for previous knowledge in Polish, only a keen eye, common sense and
enthusiasm.

2. Making a financial contribution to the project. We need to pay for
copying and mail. The primary cost for copying is $30 per film. So far
we have spent $90.- on the project. We will need to copy another 2
microfilms in Russian and unless we find a volunteer to read the indexes
in Cyrillic we will have to pay for translation.

Please let me know if you could join us and contribute to the Warka
co-op project.

Nathalie Wajzer Klein
Rehovot, Israel
Warka CO-Op coordinator