Date   

Re: Hebrew abbreviation on Bamberg Seal #general

Ury Link <uryl@...>
 

Dear JewishGenners,

You are right, the letters are acronyms for:

1: Yud = Yagen. Ayin = Aleinu. Alef = Elohim. Go'd defend us.
2: Yud = Yivne. Ayin = Yirenu. Alef = Elohim. Go'd shall build our town.
3: Yud = Yehie. Ayin = Yimanu. Alef = Elohim. Go'd are with us.

And there are more explanations for this acronyms but I think that these are the best.

Ury Link
Amsterdam
Holland


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew abbreviation on Bamberg Seal #general

Ury Link <uryl@...>
 

Dear JewishGenners,

You are right, the letters are acronyms for:

1: Yud = Yagen. Ayin = Aleinu. Alef = Elohim. Go'd defend us.
2: Yud = Yivne. Ayin = Yirenu. Alef = Elohim. Go'd shall build our town.
3: Yud = Yehie. Ayin = Yimanu. Alef = Elohim. Go'd are with us.

And there are more explanations for this acronyms but I think that these are the best.

Ury Link
Amsterdam
Holland


My KOHEN RAPOPORT antecedents #general

Nick Landau <nick@...>
 

The male line down to my paternal grandfather's maternal grandfather is as
follows with one or two obvious discrepancies regarding dates. It was
compiled by my cousin in Sydney, Australia, so if you have any corrections
or confirmations regarding dates we would be most appreciative.

Abraham Hacohen 15?-1594 Porto, Italy
Yechiel Cohen Rapaport 15?-1577 Porto, Italy
Gershon Gerstl Hacohen Rapoport 1538-1584 Porto, Italy Vienna
Simcha b. Gershon Hacohen(Rapa) Portrapa 1555-1635 Porto, Italy Vienna
Meir Hacohen Rapoport c1600-1659 Vienna, Chelm or Lublin, Poland
Nachman Rapoport c1625-? Lublin, Poland Dubno Poland
Moshe Meir Rapoport c1650-1680 Lvov, Poland
Baruch Abraham ben Meir Kahana Rapoport 1668-1746 Poland Furth, Germany
Zvi Hirsch Rapoport Kohn 17?-1763 Wallerstein
Loeb Kohn 17?-17? Wallerstein Kleinerdlingen, Bavaria
Abraham Kohn 17?-?
Loeb Kohn 17?-?
Itzig Hirsch Kohn 18?-1871 Kleinerdlingen
Rabbi Mordecai Michael Kohn 1822-1888 Kleinerdligen

Regards,
Nick Landau


JewishGen Discussion Group #JewishGen My KOHEN RAPOPORT antecedents #general

Nick Landau <nick@...>
 

The male line down to my paternal grandfather's maternal grandfather is as
follows with one or two obvious discrepancies regarding dates. It was
compiled by my cousin in Sydney, Australia, so if you have any corrections
or confirmations regarding dates we would be most appreciative.

Abraham Hacohen 15?-1594 Porto, Italy
Yechiel Cohen Rapaport 15?-1577 Porto, Italy
Gershon Gerstl Hacohen Rapoport 1538-1584 Porto, Italy Vienna
Simcha b. Gershon Hacohen(Rapa) Portrapa 1555-1635 Porto, Italy Vienna
Meir Hacohen Rapoport c1600-1659 Vienna, Chelm or Lublin, Poland
Nachman Rapoport c1625-? Lublin, Poland Dubno Poland
Moshe Meir Rapoport c1650-1680 Lvov, Poland
Baruch Abraham ben Meir Kahana Rapoport 1668-1746 Poland Furth, Germany
Zvi Hirsch Rapoport Kohn 17?-1763 Wallerstein
Loeb Kohn 17?-17? Wallerstein Kleinerdlingen, Bavaria
Abraham Kohn 17?-?
Loeb Kohn 17?-?
Itzig Hirsch Kohn 18?-1871 Kleinerdlingen
Rabbi Mordecai Michael Kohn 1822-1888 Kleinerdligen

Regards,
Nick Landau


INS Called with false positive #general

Paul Fisher <fisherpaul@...>
 

Dear Jewishgenners,

Yesterday the INS (Immigration and Naturalization Service) called me
about my request for my grandpa's naturalization.

His yiddish name is Berl Grabina or Grebiner, and American names were
Ben Greenberg and finally by 1917 Barney Greenberg. I enclosed a copy of
his passenger manifest, World War I draft registration and death
certificate.

His wife's name is Gertrude Greenberg and children are Hymen, Minnie and
Jack and they lived in Minneapolis, MN.

The woman said she had a naturalization for a Berl Grabin, wife Sara. I
asked about children, she said "Isadore." I said, no.

Where did he live, "Rochester, NY."

I asked whether they searched all the names I gave.

"Yes, Berl Grabina, Berl Grebiner, Ben Greenberg, Barney Greenberg. We
only found one. He did not naturalize."

I then asked her to look at the manifest, "What about the numbers?"
She said they look like the National Archives wrote them.

So the numbers aren't >from the INS.

Now what? Is my mother an alien?

She has a passport and she votes. I have a passport and I vote. (Aliens
cannot vote in US elections.)

Most important, his wife, Gertrude Greenberg, voted. I know because she
told me how she did. She couldn't read or write so she took one of my
young cousins with her into the voting booth who evidently read the
ballot to her.

Did she naturalize? The 1910 census said "PA" papers filed, the 1920
census says "NA 1917" naturalized? Phooey.

Wives didn't naturalize in their own names until 1922.

I don't know for sure where he was born or when.
Did they look hard enough?

I already tried to get his Social Security application with no luck.
Voter's registration seems out of the question. WWI draft registration
didn't ask for birthplace.

Now what? Any suggestions?

Paul Fisher
Atlanta, Georgia


JewishGen Discussion Group #JewishGen INS Called with false positive #general

Paul Fisher <fisherpaul@...>
 

Dear Jewishgenners,

Yesterday the INS (Immigration and Naturalization Service) called me
about my request for my grandpa's naturalization.

His yiddish name is Berl Grabina or Grebiner, and American names were
Ben Greenberg and finally by 1917 Barney Greenberg. I enclosed a copy of
his passenger manifest, World War I draft registration and death
certificate.

His wife's name is Gertrude Greenberg and children are Hymen, Minnie and
Jack and they lived in Minneapolis, MN.

The woman said she had a naturalization for a Berl Grabin, wife Sara. I
asked about children, she said "Isadore." I said, no.

Where did he live, "Rochester, NY."

I asked whether they searched all the names I gave.

"Yes, Berl Grabina, Berl Grebiner, Ben Greenberg, Barney Greenberg. We
only found one. He did not naturalize."

I then asked her to look at the manifest, "What about the numbers?"
She said they look like the National Archives wrote them.

So the numbers aren't >from the INS.

Now what? Is my mother an alien?

She has a passport and she votes. I have a passport and I vote. (Aliens
cannot vote in US elections.)

Most important, his wife, Gertrude Greenberg, voted. I know because she
told me how she did. She couldn't read or write so she took one of my
young cousins with her into the voting booth who evidently read the
ballot to her.

Did she naturalize? The 1910 census said "PA" papers filed, the 1920
census says "NA 1917" naturalized? Phooey.

Wives didn't naturalize in their own names until 1922.

I don't know for sure where he was born or when.
Did they look hard enough?

I already tried to get his Social Security application with no luck.
Voter's registration seems out of the question. WWI draft registration
didn't ask for birthplace.

Now what? Any suggestions?

Paul Fisher
Atlanta, Georgia


Re: Schirwindt (Germany, Russia ?) #general

Martin Miller <millerm@...>
 

Be careful, it may not be _quite_ this easy. This is not the only
possibility.

Enough confusion has been caused in our family among members who are from
the Schirwindt Michael cites, which I believe was across the border from
Kurdirkos Naumiestis in Lithuania (Naishtat). They would rather the family
had been >from Germany proper, Berlin preferably, and have adopted one of the
others as their birthplace, especially since one of them had a lovely
write-up in the NY Times Travel Section some time ago.

Martin Miller in Syracuse, NY
http://web.syr.edu/~millerm/index.htm

Valerie Gold writes:
my gt grandmother came >from Schirwinds Germany. . . .
Michael answered:
SCHIRWINDT is now KUTUZOVO, in Russia. The coordinates are 5447
Please, everyone, learn to use the Jewishgen Shtetlseeker.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Schirwindt (Germany, Russia ?) #general

Martin Miller <millerm@...>
 

Be careful, it may not be _quite_ this easy. This is not the only
possibility.

Enough confusion has been caused in our family among members who are from
the Schirwindt Michael cites, which I believe was across the border from
Kurdirkos Naumiestis in Lithuania (Naishtat). They would rather the family
had been >from Germany proper, Berlin preferably, and have adopted one of the
others as their birthplace, especially since one of them had a lovely
write-up in the NY Times Travel Section some time ago.

Martin Miller in Syracuse, NY
http://web.syr.edu/~millerm/index.htm

Valerie Gold writes:
my gt grandmother came >from Schirwinds Germany. . . .
Michael answered:
SCHIRWINDT is now KUTUZOVO, in Russia. The coordinates are 5447
Please, everyone, learn to use the Jewishgen Shtetlseeker.


Re: Port of Sault Ste. Marie, Michigan #general

Paul Fisher <fisherpaul@...>
 

Are there immigrant/ship arrival records >from Sault Ste. Marie, Michigan in
the 1900-1910 timeframe? Carol Adler Zsolnay

Dear Carol,
They're called St. Alban's lists. They are soundexed >from 1895-1925. I
have found 16 relatives that way. It includes all ports of Canadian
entry into the US.

The Mormon Family History Centers (FHC) have them. The records are
soundexed and full of info including birthplace, nearest relative in old
country and to whom they are going in the US.

Some National Archives have them also, mine doesn't.

If you get them at the FHC they are listed in the CD Rom catalog under
Author: United States; Subject: Emigration and Immigration then scroll
until you find St. Alban's. You will need the soundex code for your
relative and then you will find the proper microfilm reel to match the
soundex code.

The soundex and manifests are listed on the same reference. This is
important because the manifests are not referenced. So in 2-3 weeks
when you find the date of arrival of your ancestor's ship you will need
to go back to the CD Rom catalog and look arrival dates.

Just go to the same reference and after the soundex codes are listed you
will find the dates of arrival.

Good Luck,
Paul Fisher
Atlanta, Georgia

Searching BROUDE (Kelme, Lithuania) or Laplegia (Luwalka) Lithuania
and Minneapolis, Philadelphia. South Africa
KAPLAN (Kelme, Lithuania) and Minneapolis and Hector, MN
FLEISHER (Kelme, Lithuania)
GRABINA (Wyszkow, Poland)
SHARE, SCHEAR (Tolstoye, Ukraine)formerly Touste, Austria


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Port of Sault Ste. Marie, Michigan #general

Paul Fisher <fisherpaul@...>
 

Are there immigrant/ship arrival records >from Sault Ste. Marie, Michigan in
the 1900-1910 timeframe? Carol Adler Zsolnay

Dear Carol,
They're called St. Alban's lists. They are soundexed >from 1895-1925. I
have found 16 relatives that way. It includes all ports of Canadian
entry into the US.

The Mormon Family History Centers (FHC) have them. The records are
soundexed and full of info including birthplace, nearest relative in old
country and to whom they are going in the US.

Some National Archives have them also, mine doesn't.

If you get them at the FHC they are listed in the CD Rom catalog under
Author: United States; Subject: Emigration and Immigration then scroll
until you find St. Alban's. You will need the soundex code for your
relative and then you will find the proper microfilm reel to match the
soundex code.

The soundex and manifests are listed on the same reference. This is
important because the manifests are not referenced. So in 2-3 weeks
when you find the date of arrival of your ancestor's ship you will need
to go back to the CD Rom catalog and look arrival dates.

Just go to the same reference and after the soundex codes are listed you
will find the dates of arrival.

Good Luck,
Paul Fisher
Atlanta, Georgia

Searching BROUDE (Kelme, Lithuania) or Laplegia (Luwalka) Lithuania
and Minneapolis, Philadelphia. South Africa
KAPLAN (Kelme, Lithuania) and Minneapolis and Hector, MN
FLEISHER (Kelme, Lithuania)
GRABINA (Wyszkow, Poland)
SHARE, SCHEAR (Tolstoye, Ukraine)formerly Touste, Austria


MONAT-MICHALSKA (Chotomow Convent, Poland) #general

Yale J. Reisner <reisner@...>
 

Anyone with information on the current whereabouts of the sisters Irena and
Anna MONAT (wartime name: MICHALSKA), who were hidden in the Chotomow
convent outside Warsaw during the Holocaust, is asked to contact the
undersigned privately. Thank you.

Anyone else who spent time in Chotomow Convent is also kindly asked to
contact me. Thank you.

Yale J. Reisner
Warsaw, Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen MONAT-MICHALSKA (Chotomow Convent, Poland) #general

Yale J. Reisner <reisner@...>
 

Anyone with information on the current whereabouts of the sisters Irena and
Anna MONAT (wartime name: MICHALSKA), who were hidden in the Chotomow
convent outside Warsaw during the Holocaust, is asked to contact the
undersigned privately. Thank you.

Anyone else who spent time in Chotomow Convent is also kindly asked to
contact me. Thank you.

Yale J. Reisner
Warsaw, Poland


Why Belarussian Jewish migrated to Yaketrinoslav/Ukraine? #general

Herut Shlomoff <heruts@...>
 

Hello friends,

At the Belarus SIG running now a discussion about that subject.
Some friends told about their ancestries that left Belarus to
Yaketrinoslav and try to find out what was the reasons.

May I bring that issue to you all and ask for your wise and experienced
Opinion?

My personal story is that my great-grandparents - Henya (Pevsner)
(born 1860) and Benedet Orshansky (born 1843) - both >from Rechitsa,
Belarus - after they got married, moved to Yaketrinoslav.
Benedet was a wealthy wood-merchant.
1890-1 - with the inspiration of the Zionist movement "Chovevey Zion" -
they left, with their 5 small children, to Gedera, the new settlement in Palestine.

Once I was told, that a Russian law did not allow Jews to migrate to Yaketrinoslav. Only with few exceptions.

Thanks in advance,
Herut Shlomoff, Israel
Searching: ORSHANSKY, PEVZNER/Recitsa, Belarus & Yaketrinoslav,Ukraine
KAPAROVSKY/Rechitsa & Gomel, Belarus
ROSENBLUM/Skbira & Simferopol, Ukraine
ROCHBERG/Skbira
GERSHENGORN/Kherson, Ukraine
www.netvision.net.il/php/heruts


JewishGen Discussion Group #JewishGen Why Belarussian Jewish migrated to Yaketrinoslav/Ukraine? #general

Herut Shlomoff <heruts@...>
 

Hello friends,

At the Belarus SIG running now a discussion about that subject.
Some friends told about their ancestries that left Belarus to
Yaketrinoslav and try to find out what was the reasons.

May I bring that issue to you all and ask for your wise and experienced
Opinion?

My personal story is that my great-grandparents - Henya (Pevsner)
(born 1860) and Benedet Orshansky (born 1843) - both >from Rechitsa,
Belarus - after they got married, moved to Yaketrinoslav.
Benedet was a wealthy wood-merchant.
1890-1 - with the inspiration of the Zionist movement "Chovevey Zion" -
they left, with their 5 small children, to Gedera, the new settlement in Palestine.

Once I was told, that a Russian law did not allow Jews to migrate to Yaketrinoslav. Only with few exceptions.

Thanks in advance,
Herut Shlomoff, Israel
Searching: ORSHANSKY, PEVZNER/Recitsa, Belarus & Yaketrinoslav,Ukraine
KAPAROVSKY/Rechitsa & Gomel, Belarus
ROSENBLUM/Skbira & Simferopol, Ukraine
ROCHBERG/Skbira
GERSHENGORN/Kherson, Ukraine
www.netvision.net.il/php/heruts


Re: FYI, RE: BEIGEL Family of Crakow #general

Stephen Landau <stephen.landau@...>
 

Those wishing to read this article online should be aware of the following
and that access to the article after September 17 would be through the NYT
search and archive sections of their Web site:

from http://www.nytimes.com/
"TO OUR READERS
Because of an attack by hackers, The New York Times on the Web was
unavailable for more than 9 hours on Sunday. Most of the site has been
restored, but certain areas remain inaccessible, including the archive,
forums and site search."

Stephen Landau
White Plains, NY
http://home.att.net/~stephen.landau

Goldmacher, Jonathan wrote in message ...
Yesterday's New York Times (September 17) contained an article on the
Beigel Family of Crakow.
Jonathan Goldmacher - New York, NY


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: FYI, RE: BEIGEL Family of Crakow #general

Stephen Landau <stephen.landau@...>
 

Those wishing to read this article online should be aware of the following
and that access to the article after September 17 would be through the NYT
search and archive sections of their Web site:

from http://www.nytimes.com/
"TO OUR READERS
Because of an attack by hackers, The New York Times on the Web was
unavailable for more than 9 hours on Sunday. Most of the site has been
restored, but certain areas remain inaccessible, including the archive,
forums and site search."

Stephen Landau
White Plains, NY
http://home.att.net/~stephen.landau

Goldmacher, Jonathan wrote in message ...
Yesterday's New York Times (September 17) contained an article on the
Beigel Family of Crakow.
Jonathan Goldmacher - New York, NY


Yizkor Book Project's new material #latvia

JoyceField <jfield@...>
 

To the Latvia SIG:

The Yizkor Book Project is on the move again. We had too much great news to
wait until the end of the month.

Despite a mind-boggling backlog, we have miraculously managed to put six
(6) new files on our web site at <
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html> since the beginning of
this month. There are now 38 files on our site. Considering that the
first document appeared less than a year ago, we have made tremendous
strides in that time.

Please check out these wonderful additions:

1) Babruysk, Belarus, presented by Don Mopsick and the Bobruisk SIG:
translation of the Historical Monograph and other chapters

2) Gorodenka, Ukraine: 2 entries are included: the table of contents and
necrology, donated by Mark Heckman and Norman Berman, and a List of
Victims >from documents of the Russian Commission, transliterated by
Alexander Dunai.

3) Kybartai, Lithuania: The Book of Remembrance of the Jewish Community of
Kybart, a special translation into English by the author of the book,
Joseph Rosin, for the Internet edition.

4) Obertin, Ukraine: List of Victims >from documents of the Russian
Commission, transliterated by Alexander Dunai.

5) Siemiatycze, Poland: The Scroll of My Life, written in Yiddish and
translated, edited, and contributed by Leonard Prager, editor of Mendele.

Thanks to Martin Kessel and the wonderful technical staff who have worked
so tirelessly to assist us with our tasks. We want to welcome Jerry
Esterson to our technical group. He prepared the Siemiatycze material for
the web with a creative flair. We plan to keep him occupied--we can
certainly use his great talents.

In a day or two we will also we making an announcement of our new process
for donating funds to the Translation Project.

Joyce Field
Translations Manager
JewishGen Yizkor Book Project

Joyce Field
jfield@...


Latvia SIG #Latvia Yizkor Book Project's new material #latvia

JoyceField <jfield@...>
 

To the Latvia SIG:

The Yizkor Book Project is on the move again. We had too much great news to
wait until the end of the month.

Despite a mind-boggling backlog, we have miraculously managed to put six
(6) new files on our web site at <
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html> since the beginning of
this month. There are now 38 files on our site. Considering that the
first document appeared less than a year ago, we have made tremendous
strides in that time.

Please check out these wonderful additions:

1) Babruysk, Belarus, presented by Don Mopsick and the Bobruisk SIG:
translation of the Historical Monograph and other chapters

2) Gorodenka, Ukraine: 2 entries are included: the table of contents and
necrology, donated by Mark Heckman and Norman Berman, and a List of
Victims >from documents of the Russian Commission, transliterated by
Alexander Dunai.

3) Kybartai, Lithuania: The Book of Remembrance of the Jewish Community of
Kybart, a special translation into English by the author of the book,
Joseph Rosin, for the Internet edition.

4) Obertin, Ukraine: List of Victims >from documents of the Russian
Commission, transliterated by Alexander Dunai.

5) Siemiatycze, Poland: The Scroll of My Life, written in Yiddish and
translated, edited, and contributed by Leonard Prager, editor of Mendele.

Thanks to Martin Kessel and the wonderful technical staff who have worked
so tirelessly to assist us with our tasks. We want to welcome Jerry
Esterson to our technical group. He prepared the Siemiatycze material for
the web with a creative flair. We plan to keep him occupied--we can
certainly use his great talents.

In a day or two we will also we making an announcement of our new process
for donating funds to the Translation Project.

Joyce Field
Translations Manager
JewishGen Yizkor Book Project

Joyce Field
jfield@...


Discussion Group Do's & Don'ts #general

DAVID SNYDER <ds66@...>
 

Dear fellow JewishGenners-
As one who is completely addicted to my daily dose of the JewishGen
Discussion and has benefited >from the kindness, knowledge and
willingness to assist others demonstrated by an overwhelming number of
subscribers to this group, I would like to reiterate a point recently
made by one of the members of the Rules Review Committee - (I believe it
was Carol Skydell, but apologize if this is incorrect). Posting a query
or message to the Discussion Group should be done only after exhausting
the many resources that most of us have access to, both on-line and
off-line.
Certainly, not everybody is aware of all the resources available to
researchers but at the very least, it is incumbent upon each and
everyone of us to check the database archives first for previous
postings of the same or similar topic. I believe this should also be
the case for responses: if the question has already been asked and you
still wish to respond/help the person who posted the query then respond
privately. Not every posting about Dov Ber/Beryl/Bernard/Barry needs to
be answered publicly.
There are rules and guidelines concerning this discussion group which
appear at the addresses listed below. All of us are ultimately after
the same goal, the novice and the well-seasoned researcher alike, and no
one can do your research better than yourself. This includes the often
wonderful, knowledgeable and generous-beyond-belief responses derived
from this discussion group.
Best regards for successful research in the New year,

David Snyder, Tel-Aviv

JewishGen Discussion Group Archives:
http://www.jewishgen.org/databases/archive.htm

JewishGen Discussion Group Main Page:
http://www.jewishgen.org/JewishGen/DiscussionGroup.htm

JewishGen Discussion Group Rules:
http://www.jewishgen.org/infofiles/rules.htm


JewishGen Discussion Group #JewishGen Discussion Group Do's & Don'ts #general

DAVID SNYDER <ds66@...>
 

Dear fellow JewishGenners-
As one who is completely addicted to my daily dose of the JewishGen
Discussion and has benefited >from the kindness, knowledge and
willingness to assist others demonstrated by an overwhelming number of
subscribers to this group, I would like to reiterate a point recently
made by one of the members of the Rules Review Committee - (I believe it
was Carol Skydell, but apologize if this is incorrect). Posting a query
or message to the Discussion Group should be done only after exhausting
the many resources that most of us have access to, both on-line and
off-line.
Certainly, not everybody is aware of all the resources available to
researchers but at the very least, it is incumbent upon each and
everyone of us to check the database archives first for previous
postings of the same or similar topic. I believe this should also be
the case for responses: if the question has already been asked and you
still wish to respond/help the person who posted the query then respond
privately. Not every posting about Dov Ber/Beryl/Bernard/Barry needs to
be answered publicly.
There are rules and guidelines concerning this discussion group which
appear at the addresses listed below. All of us are ultimately after
the same goal, the novice and the well-seasoned researcher alike, and no
one can do your research better than yourself. This includes the often
wonderful, knowledgeable and generous-beyond-belief responses derived
from this discussion group.
Best regards for successful research in the New year,

David Snyder, Tel-Aviv

JewishGen Discussion Group Archives:
http://www.jewishgen.org/databases/archive.htm

JewishGen Discussion Group Main Page:
http://www.jewishgen.org/JewishGen/DiscussionGroup.htm

JewishGen Discussion Group Rules:
http://www.jewishgen.org/infofiles/rules.htm