Date   

Re: Names from 1848 Census #hungary

korman3@...
 

Farkas is an Hungarian equivalent of Wilhelm/Wilmos/Zev. And Kadi is in
all probability Kati/Katalin. I have all of those names in my family
tree.

I think you've found what you are looking for!

Debbi


Hungary SIG #Hungary Re: Names from 1848 Census #hungary

korman3@...
 

Farkas is an Hungarian equivalent of Wilhelm/Wilmos/Zev. And Kadi is in
all probability Kati/Katalin. I have all of those names in my family
tree.

I think you've found what you are looking for!

Debbi


Kassa / Eperjes #hungary

George Eotvos <familyt@...>
 

Dear Members,

Many times we come across the problem that whenever you would only like
to get 1 or 2 records or you would only need some brief research have done
at the Slovakian Archives, most of the cases the travel costs doubled or
tripled the research fee. Now we would like to offer a solution for
this.

In the future we will visit an in advance indicated archive in Slovakia
and will be there for a week in order to do all the so called "little"
works. At the beginning of every month we will let you know which one is the chosen archive. In October, for example, we are going to go to Kassa
(Kosice) and Eperjes (Presov), while in November, as it can be seen now,
to Besztercebanya (Banska Bystrica).

Doing so we can conduct these kind of works without meaning significant
or uneconomical expenses for you. Thus those of you who has questions or requests regarding the towns the material of which can be found in Kassa or Eperjes, please contact us as soon as possible. We will send a quotation for all of the inquiries. Please put the words KASSA/EPERJES into the subject column.

Best regards,

George

--
George Eotvos
Family Tree Ltd. (Csaladfa Kft)
Partner & Managing Director


Hungary SIG #Hungary Kassa / Eperjes #hungary

George Eotvos <familyt@...>
 

Dear Members,

Many times we come across the problem that whenever you would only like
to get 1 or 2 records or you would only need some brief research have done
at the Slovakian Archives, most of the cases the travel costs doubled or
tripled the research fee. Now we would like to offer a solution for
this.

In the future we will visit an in advance indicated archive in Slovakia
and will be there for a week in order to do all the so called "little"
works. At the beginning of every month we will let you know which one is the chosen archive. In October, for example, we are going to go to Kassa
(Kosice) and Eperjes (Presov), while in November, as it can be seen now,
to Besztercebanya (Banska Bystrica).

Doing so we can conduct these kind of works without meaning significant
or uneconomical expenses for you. Thus those of you who has questions or requests regarding the towns the material of which can be found in Kassa or Eperjes, please contact us as soon as possible. We will send a quotation for all of the inquiries. Please put the words KASSA/EPERJES into the subject column.

Best regards,

George

--
George Eotvos
Family Tree Ltd. (Csaladfa Kft)
Partner & Managing Director


* Auschwitz inmates records and fate #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

I just received a letter >from the Auschwitz Museum, containing quite
detailed data about the fate of 7 of my close relatives. It took them about
3 months to reply to my original request. For those who are interested in
obtaining similar information, here is the procedure:

1. Don't send email. They will NOT reply. Write instead. Their address is:

Panstowe Muzeum Oswiecim Brzezinka
Mr. Jerzy Wroblewski - Director
32-603 Oswiecim 5
Polska - Poland
Phone: (0-33) 432-022
Fax: (0-33) 431-934

They seem to understand English but their reply came in Polish :(

2. Inform them what you wish, stating clearly your intentions - is it for
genealogical research or what?

3. If you have names and any other information about family members sent to
this camp, tell them all you know. If you only suspect that they were sent
to Auschwitz, tell them the *full* names of persons you wish them to look
up. I heard that they will not do blind name searches. I knew a lot about 7
people, I got complete record extracts for all of them.

4. Do no expect to hear that people were killed there. Their answer is
laconic: the documented person was still on the camp's record on date
so-and-so. I heard that this is the entry when that person was executed.
They will also inform if the person was transferred to an other KZ.

5. There is no cost for this service; you just have to be patient.

6. For further searches they refer you to the following organization. You
can try this too:

Internationaler Sucherdienst
(International Search Service)
Grosse Allee 5-9
D-34444 Arolsen
Deutschland - Germany

I hope this is useful to some. May the memory of all our martyrs
live in our hearts.
b'Shalom
Tom


Hungary SIG #Hungary * Auschwitz inmates records and fate #hungary

Tom Venetianer <tom.vene@...>
 

Dear all,

I just received a letter >from the Auschwitz Museum, containing quite
detailed data about the fate of 7 of my close relatives. It took them about
3 months to reply to my original request. For those who are interested in
obtaining similar information, here is the procedure:

1. Don't send email. They will NOT reply. Write instead. Their address is:

Panstowe Muzeum Oswiecim Brzezinka
Mr. Jerzy Wroblewski - Director
32-603 Oswiecim 5
Polska - Poland
Phone: (0-33) 432-022
Fax: (0-33) 431-934

They seem to understand English but their reply came in Polish :(

2. Inform them what you wish, stating clearly your intentions - is it for
genealogical research or what?

3. If you have names and any other information about family members sent to
this camp, tell them all you know. If you only suspect that they were sent
to Auschwitz, tell them the *full* names of persons you wish them to look
up. I heard that they will not do blind name searches. I knew a lot about 7
people, I got complete record extracts for all of them.

4. Do no expect to hear that people were killed there. Their answer is
laconic: the documented person was still on the camp's record on date
so-and-so. I heard that this is the entry when that person was executed.
They will also inform if the person was transferred to an other KZ.

5. There is no cost for this service; you just have to be patient.

6. For further searches they refer you to the following organization. You
can try this too:

Internationaler Sucherdienst
(International Search Service)
Grosse Allee 5-9
D-34444 Arolsen
Deutschland - Germany

I hope this is useful to some. May the memory of all our martyrs
live in our hearts.
b'Shalom
Tom


Re: Kati and Farkas #hungary

Vivian Kahn
 

On 10/8/98, Ed Zwieback wrote....you wrote ....

The wife is listed as Kadi Kohn; can I assume that Kadi is
the same as Katalin?
The husband is listed as Farkas Polak; I was looking for Wilhelm or Jozef
Pollak. I'm not familiar with the name Farkas; what can that be equal to?

Farkas is Hungarian for Wolf. Velvel would be a Yiddish translation. Kati
(Katie, Katalin) is a fairly common woman's name.

Vivian Kahn, Oakland, CA

Researching:

BAAL/BERKOVICS/BERKOWITZ/ROTH/Orasu Nou, Satu Mare, Rom. (Ujvaros,
Hung.);/Ujvaros, Szinervaralja, Hung. (Siene, Rom.), NYC, Detroit, Israel
FERBER/Sajoszentpeter, Hun, Deans, NJ, Netanyu, Israel
KAHN/KAHAN/COHEN/Sighetu Marmatei, Rom.(Sziget, Maramaros, Hun), London,
NYC, Los Angeles
KOHN/Vranov n. Toplou, Slovakia (Varanno, Zemplen, Hun)
LIMOS/Hungary, Bratislava?
MOSKOVITS/MOSKOWITZ/Ostrov (Ozstro), Sobrance (Szobrancz, Hun.),
Michalovce, Slov. (Nagymihaly, Hun.), Munkacs,Ungvar, NYC
MOSS/Washington Heights, Queeens, NYC
NEUMANN/Sobrance, Michalovce (Nagymihaly, Hun.), Kosice (Kassa), Sabinov
(Kis-Szeben), Vranov n. Toplou (Varanno), Kriszti (Kereszt),
Slov.,Washington Hts, Queens, NYC


Names 2 #hungary

Georg Gaugusch <e9526666@...>
 

I sent the following message to the H-Sig on 031098, but it never arrived.
It is in one case quite important for the hungarian jewry. Between 1820 and
1890 many galician jews went southwards and went to Hungary and Vienna.
Many changed their ridiculous names in "modern" or "camouflage" names. Some
odd names, which are only found in certain villages in Slovakia, could have
a source in this.

On my last posting a excluded Galicia: The mayor reason for this was, that
the galician names are completely different >from all other jewish names.
When Emperor Joseph II gave his "Toleranzpatent" in 1781 and the order that
all jews had to choose a german surname (he did this because if anyone
wanted to be a merchant he had to have a fix name, so the jewish habit that
one person has different names (the compagnon of Samuel Oppenheimer name
was Schlesinger or Margulies or Margulies-Jafe or Guens) was very
unpractical for everyday-trade. He gave the authority of choosing the names
to the local rabbis. That is the reason why some communities have odd names
(like Lundenburg etc.), because some rabbis were fund of sophisticed names.
If you had money you could buy a name. When Poland was split up between
Austria, Russia and Prussia between 1772 and 1795, there was no such
structure there. So called military-commissions gave name to the jews. If
you paid some money, you got the name you liked (mostly nice sounding
german names like Wiesenberg, Wiesenthal, Wiesengruen, Rosenberg.
Rosenthal, Rosenzweig etc.) Poor jews got their names, and their are mainly
two groups. In the case, the commission wasn't antisemitic they got names
like Lichtblau, Hellblau, Dunkelblau, Steingrau, Rosenrot (all kind of
colours) properties: Wechsler, Borger, Gerngross, etc. or
"invention-names": Weinstein, Steinwein, Reingold, Faingold, ... The
composition was schematic.
If the commission was antisemitic the result was like the following:
Borgmirwas means: Lend me something
Nussenfress means: eating nuts
Rindskopf means: Head of a cow
Kuessemich means: Kiss me
Notleider means: Somebody who suffers
Dintenfass means: inkstand
Temperaturwechsel means: changing of the temperature
Kanarienvogel means: canary bird
Achselgeruch means: smell of the arm-pit
Kanalgitterbestandteil means: part of a sewer
etc. etc.

Many people with this terrible names changed them in the nineteen century,
but some you'll still find in the books about Auschwitz.
As anyone can see the thematic is quite complicated.

Georg Gaugusch, Vienna, e9526666@student.tuwien.ac.at


Hungary SIG #Hungary Re: Kati and Farkas #hungary

Vivian Kahn
 

On 10/8/98, Ed Zwieback wrote....you wrote ....

The wife is listed as Kadi Kohn; can I assume that Kadi is
the same as Katalin?
The husband is listed as Farkas Polak; I was looking for Wilhelm or Jozef
Pollak. I'm not familiar with the name Farkas; what can that be equal to?

Farkas is Hungarian for Wolf. Velvel would be a Yiddish translation. Kati
(Katie, Katalin) is a fairly common woman's name.

Vivian Kahn, Oakland, CA

Researching:

BAAL/BERKOVICS/BERKOWITZ/ROTH/Orasu Nou, Satu Mare, Rom. (Ujvaros,
Hung.);/Ujvaros, Szinervaralja, Hung. (Siene, Rom.), NYC, Detroit, Israel
FERBER/Sajoszentpeter, Hun, Deans, NJ, Netanyu, Israel
KAHN/KAHAN/COHEN/Sighetu Marmatei, Rom.(Sziget, Maramaros, Hun), London,
NYC, Los Angeles
KOHN/Vranov n. Toplou, Slovakia (Varanno, Zemplen, Hun)
LIMOS/Hungary, Bratislava?
MOSKOVITS/MOSKOWITZ/Ostrov (Ozstro), Sobrance (Szobrancz, Hun.),
Michalovce, Slov. (Nagymihaly, Hun.), Munkacs,Ungvar, NYC
MOSS/Washington Heights, Queeens, NYC
NEUMANN/Sobrance, Michalovce (Nagymihaly, Hun.), Kosice (Kassa), Sabinov
(Kis-Szeben), Vranov n. Toplou (Varanno), Kriszti (Kereszt),
Slov.,Washington Hts, Queens, NYC


Hungary SIG #Hungary Names 2 #hungary

Georg Gaugusch <e9526666@...>
 

I sent the following message to the H-Sig on 031098, but it never arrived.
It is in one case quite important for the hungarian jewry. Between 1820 and
1890 many galician jews went southwards and went to Hungary and Vienna.
Many changed their ridiculous names in "modern" or "camouflage" names. Some
odd names, which are only found in certain villages in Slovakia, could have
a source in this.

On my last posting a excluded Galicia: The mayor reason for this was, that
the galician names are completely different >from all other jewish names.
When Emperor Joseph II gave his "Toleranzpatent" in 1781 and the order that
all jews had to choose a german surname (he did this because if anyone
wanted to be a merchant he had to have a fix name, so the jewish habit that
one person has different names (the compagnon of Samuel Oppenheimer name
was Schlesinger or Margulies or Margulies-Jafe or Guens) was very
unpractical for everyday-trade. He gave the authority of choosing the names
to the local rabbis. That is the reason why some communities have odd names
(like Lundenburg etc.), because some rabbis were fund of sophisticed names.
If you had money you could buy a name. When Poland was split up between
Austria, Russia and Prussia between 1772 and 1795, there was no such
structure there. So called military-commissions gave name to the jews. If
you paid some money, you got the name you liked (mostly nice sounding
german names like Wiesenberg, Wiesenthal, Wiesengruen, Rosenberg.
Rosenthal, Rosenzweig etc.) Poor jews got their names, and their are mainly
two groups. In the case, the commission wasn't antisemitic they got names
like Lichtblau, Hellblau, Dunkelblau, Steingrau, Rosenrot (all kind of
colours) properties: Wechsler, Borger, Gerngross, etc. or
"invention-names": Weinstein, Steinwein, Reingold, Faingold, ... The
composition was schematic.
If the commission was antisemitic the result was like the following:
Borgmirwas means: Lend me something
Nussenfress means: eating nuts
Rindskopf means: Head of a cow
Kuessemich means: Kiss me
Notleider means: Somebody who suffers
Dintenfass means: inkstand
Temperaturwechsel means: changing of the temperature
Kanarienvogel means: canary bird
Achselgeruch means: smell of the arm-pit
Kanalgitterbestandteil means: part of a sewer
etc. etc.

Many people with this terrible names changed them in the nineteen century,
but some you'll still find in the books about Auschwitz.
As anyone can see the thematic is quite complicated.

Georg Gaugusch, Vienna, e9526666@student.tuwien.ac.at


Synagogue: North Shore Sons of Israel, Chicago, IL #general

Sheldon Lustig <SLustig@...>
 

Does anyone know if this Synagogue and any of its records still exists?

Please e-mail privately,

Marge Lustig
slustig@compuserve.com

Researching:

NIBORSKI, BUSKY, BLOOM, ANGIELCZYK, BROWNFIELD, GAITMAN, KORO, LANDOW,
ROTHCHILD : Mlawa, Chorzele, Szrensk, Pol.>Syracuse / Albany / Buffalo,NY=
=
New York City =

PRAWDA, KLEIMAN / KLAIMAN, BETTIGOLE : Plonsk ,Ciechanow, Pol>Syracuse /
Albany, NY> Springfield, MA
SILBERSTEIN / SILVERSTEIN: Wystiten, (Pol) / Vystitis, Lithuania> Chicag=
o,
IL > Arizona> California
SLEPYAN/SWIRYN/PLOTKIN: Minsk, Belarus> Wittenberg, WI> Chicago, IL

=


JewishGen Discussion Group #JewishGen Synagogue: North Shore Sons of Israel, Chicago, IL #general

Sheldon Lustig <SLustig@...>
 

Does anyone know if this Synagogue and any of its records still exists?

Please e-mail privately,

Marge Lustig
slustig@compuserve.com

Researching:

NIBORSKI, BUSKY, BLOOM, ANGIELCZYK, BROWNFIELD, GAITMAN, KORO, LANDOW,
ROTHCHILD : Mlawa, Chorzele, Szrensk, Pol.>Syracuse / Albany / Buffalo,NY=
=
New York City =

PRAWDA, KLEIMAN / KLAIMAN, BETTIGOLE : Plonsk ,Ciechanow, Pol>Syracuse /
Albany, NY> Springfield, MA
SILBERSTEIN / SILVERSTEIN: Wystiten, (Pol) / Vystitis, Lithuania> Chicag=
o,
IL > Arizona> California
SLEPYAN/SWIRYN/PLOTKIN: Minsk, Belarus> Wittenberg, WI> Chicago, IL

=


Re: * Auschwitz inmates records and fate #hungary

Dolph Klein <kledolph@...>
 

Tom Venetianer wrote:

I just received a letter >from the Auschwitz Museum, containing quite
detailed data ...
Anyone interested in requesting death records >from the Oswiecim Museum can
expedite the process by referring to the 3-volume publication in English,
"Death Books >from Auschwitz". Volume 1 contains reports and illustrations.
The second and third volumes contain the Index of Names, A-L and M-Z,
respectively. The third volume also includes an additional list compiled of
eight original records for victims who were resgistered but are not
documented in the death books. These books can be obtained via interlibrary
loans.

The books list the name of the deceased, birth date, birth place, death
date, and the number of the death record. All that is needed to obtain the
records is to list the information with a brief note explaining how the
victim may be related to you. In some cases, I was not certain of the
relationship, but indicated that the person in question came >from or near
the village (or town) of known ancestors. Unlike Tom's experience, all
correspondence >from the Museum to me was written in English. I received
records within seven weeks of inquiry.

If you cannot get access to the Death Books, then follow Tom's procedure.
Keep in mind that the death records contain the occupation and last known
address of the victim before deportation to Auschwitz, names of the father,
mother, their town of last residence, and the maiden name of the spouse
where applicable. The rest of the document gives the name of the physician
in charge, the name of the camp director and the falsified cause of death.

On the other hand, Tom indicated that he received information about
transfers to other camps, etc. I am encouraged, therefore, to write to the
Museum again to ask about my relatives whose names were not listed in the
Death Books.

Dolph Klein
Chapel Hill, NC


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: * Auschwitz inmates records and fate #general

Dolph Klein <kledolph@...>
 

Tom Venetianer wrote:

I just received a letter >from the Auschwitz Museum, containing quite
detailed data ...
Anyone interested in requesting death records >from the Oswiecim Museum can
expedite the process by referring to the 3-volume publication in English,
"Death Books >from Auschwitz". Volume 1 contains reports and illustrations.
The second and third volumes contain the Index of Names, A-L and M-Z,
respectively. The third volume also includes an additional list compiled of
eight original records for victims who were resgistered but are not
documented in the death books. These books can be obtained via interlibrary
loans.

The books list the name of the deceased, birth date, birth place, death
date, and the number of the death record. All that is needed to obtain the
records is to list the information with a brief note explaining how the
victim may be related to you. In some cases, I was not certain of the
relationship, but indicated that the person in question came >from or near
the village (or town) of known ancestors. Unlike Tom's experience, all
correspondence >from the Museum to me was written in English. I received
records within seven weeks of inquiry.

If you cannot get access to the Death Books, then follow Tom's procedure.
Keep in mind that the death records contain the occupation and last known
address of the victim before deportation to Auschwitz, names of the father,
mother, their town of last residence, and the maiden name of the spouse
where applicable. The rest of the document gives the name of the physician
in charge, the name of the camp director and the falsified cause of death.

On the other hand, Tom indicated that he received information about
transfers to other camps, etc. I am encouraged, therefore, to write to the
Museum again to ask about my relatives whose names were not listed in the
Death Books.

Dolph Klein
Chapel Hill, NC


Cleveland Obituary Database Updated #general

Helen Wolf <aa869@...>
 

I have just uploaded the most recent additions to the Cleveland Obit
Database. There are now 15,000 names listed. The information contains:
surname, first name, middle name/initial
maiden name, place of birth
age
death date and cemetery (if known)
Cleveland Jewish News issue

Helen Rosenstein Wolf

Searching: KORNSWEET and CORNSWEET and their varied spellings >from Odessa
ADLERSBERG and WOLF >from Synowodko Wyne, Belarus (formerly Poland)
PINCHOFSKY/ROSENSTEIN
CRUTCH



--
Helen Rosenstein Wolf | aa869@Cleveland.Freenet.Edu
Israel Programs Director | Pres. Ohio Valley Region-USCJ
Jewish Education Center of Cleveland |


JewishGen Discussion Group #JewishGen Cleveland Obituary Database Updated #general

Helen Wolf <aa869@...>
 

I have just uploaded the most recent additions to the Cleveland Obit
Database. There are now 15,000 names listed. The information contains:
surname, first name, middle name/initial
maiden name, place of birth
age
death date and cemetery (if known)
Cleveland Jewish News issue

Helen Rosenstein Wolf

Searching: KORNSWEET and CORNSWEET and their varied spellings >from Odessa
ADLERSBERG and WOLF >from Synowodko Wyne, Belarus (formerly Poland)
PINCHOFSKY/ROSENSTEIN
CRUTCH



--
Helen Rosenstein Wolf | aa869@Cleveland.Freenet.Edu
Israel Programs Director | Pres. Ohio Valley Region-USCJ
Jewish Education Center of Cleveland |


"The Untold Story"/Isaac Levinson #general

Barbara Siegel <bsiegel@...>
 

I am very interested in obtaining a copy of the book, "The Untold Story" by
Isaac Levinson, published by the Kayor Publishing House in Johannesberg,
South Africa in Feb.1958. This book deals with the Jewish experience in
Courland, Latvia and Livonia. I am aware that the book is available in
several libraries, but I would very much like to have my own copy. Any
suggestions as to where or how I can obtain a copy of this book would be
very much appreciated.

Shana Tova and Chag Samayach to all.
Barbara Siegel <bsiegel@netmedia.net.il>
Jerusalem

Searching: FRIEDLANDER/Ventspils, LEVINSON/Grobin,Ventspils,
HERTZBERG/Tukums, BERSHADSKY/Tulchin


JewishGen Discussion Group #JewishGen "The Untold Story"/Isaac Levinson #general

Barbara Siegel <bsiegel@...>
 

I am very interested in obtaining a copy of the book, "The Untold Story" by
Isaac Levinson, published by the Kayor Publishing House in Johannesberg,
South Africa in Feb.1958. This book deals with the Jewish experience in
Courland, Latvia and Livonia. I am aware that the book is available in
several libraries, but I would very much like to have my own copy. Any
suggestions as to where or how I can obtain a copy of this book would be
very much appreciated.

Shana Tova and Chag Samayach to all.
Barbara Siegel <bsiegel@netmedia.net.il>
Jerusalem

Searching: FRIEDLANDER/Ventspils, LEVINSON/Grobin,Ventspils,
HERTZBERG/Tukums, BERSHADSKY/Tulchin


Clara Street Shul #general

Carrol & Jay Harris <cjharris@...>
 

Hi. I'm looking for anyone in Brooklyn who lives near Clara Street. I'd
like to know what happened to the shul located on Clara Street. The rabbi
years ago was Rabbi Ben-Zion Blech o.b.m.- I remember as a child that
during Yizkor they read all the names of the departed out loud. I'm now
looking for anyone that can help me find that Yizkor list. I believe that
my greatgrandparents, grandparents, and who know else appear on that list.
my family davened there many years. I'd appreciate any help.

Thanks
Carol Hilburg Harris (E-mail cjharris at cheerful.com)
Ginot Shomron Israel


JewishGen Discussion Group #JewishGen Clara Street Shul #general

Carrol & Jay Harris <cjharris@...>
 

Hi. I'm looking for anyone in Brooklyn who lives near Clara Street. I'd
like to know what happened to the shul located on Clara Street. The rabbi
years ago was Rabbi Ben-Zion Blech o.b.m.- I remember as a child that
during Yizkor they read all the names of the departed out loud. I'm now
looking for anyone that can help me find that Yizkor list. I believe that
my greatgrandparents, grandparents, and who know else appear on that list.
my family davened there many years. I'd appreciate any help.

Thanks
Carol Hilburg Harris (E-mail cjharris at cheerful.com)
Ginot Shomron Israel