Date   

Polish and German Jewish Civil Death Certificates 1941 - 1945 #general

Ann Linder
 

Does anyone know: How do I obtain a copy of a death certificate in
the Polish and German Jewish Civil Death Certificates 1941 - 1945?
amazing--just found my grandmother's death record who died in
Sosnowtiz, Poland. thanks for any help you can offer.

Ann
annlinder2009@gmail.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Polish and German Jewish Civil Death Certificates 1941 - 1945 #general

Ann Linder
 

Does anyone know: How do I obtain a copy of a death certificate in
the Polish and German Jewish Civil Death Certificates 1941 - 1945?
amazing--just found my grandmother's death record who died in
Sosnowtiz, Poland. thanks for any help you can offer.

Ann
annlinder2009@gmail.com


ViewMate translation request from German - BECKER & LEVY documents, Lubiewo-Tuchola area (Prussia) #germany

ta.genealogy@...
 

Dear siggers,

More Lubiewo registrations have been uploaded to Viewmate.
I'd appreciate any assistance with exact dates, names of parents,
spouses including maiden names, occupations, ages, where they came
from, if they were still alive at the time, other relatives etc.

They are in the following addresses:

Death registration of LOEFFLER Pauline, Lubiewo (German).
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49585

Death registration of BECKER Judit, Byslaw-Lubiewo (German).
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49586

Birth registration of BECKER Leo, Lubiewo (German).
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49587

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much,

Tamar Amit, in Israel

Researching: BECKER, LEVY (all variants), LEOFFLER, all >from the Tuchola area


German SIG #Germany ViewMate translation request from German - BECKER & LEVY documents, Lubiewo-Tuchola area (Prussia) #germany

ta.genealogy@...
 

Dear siggers,

More Lubiewo registrations have been uploaded to Viewmate.
I'd appreciate any assistance with exact dates, names of parents,
spouses including maiden names, occupations, ages, where they came
from, if they were still alive at the time, other relatives etc.

They are in the following addresses:

Death registration of LOEFFLER Pauline, Lubiewo (German).
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49585

Death registration of BECKER Judit, Byslaw-Lubiewo (German).
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49586

Birth registration of BECKER Leo, Lubiewo (German).
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49587

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much,

Tamar Amit, in Israel

Researching: BECKER, LEVY (all variants), LEOFFLER, all >from the Tuchola area


IAJGS Conference, ... and finally #germany

Jeanette R Rosenberg OBE
 

Dear GerSIG Members

Oh my, how did that happen? We got to Monday morning and I've not had
time to write anything about conference yet!

The run up to conference has been very busy. We have more than 90
people identifying as members of our SIG who have signed up to be with
us here in Seattle.

We flew into Seattle direct >from London on Thursday, and by the time I
started to recover >from the flight, on Friday, there were already
quite a few conference attendees here at the hotel. We're
conveniently located in downtown Seattle, not far >from the historic
Pike Place market.

The hotel is large, and other than the film festival, everything is on
one floor, which means no need to wait in line for the elevator.

Conference registration on Saturday evening worked smoothly and within
only a few minutes there was a small gathering of GerSIG members
catching up with life since we were all together in Jerusalem last
year.

Sunday morning we gathered again near Registration, and marked up the
conference schedule to ensure we have all the GerSIG interest events
in the agenda.

Our table at the Share Fair was busy, and it was great to be able to
hand out our little purple ribbons to GerSIG members, so we can all
identify each other >from our badges.

So now it's Monday, and the GerSIG crowd has taken over a table (near
electric sockets of course) in the center of the hotel lobby, right in
the middle of the conference meeting rooms. Several of us have been
comparing family trees, others looking at DNA results, and the rest of
us, we're preparing for the GerSIG business Meeting. We've also
welcomed the GerSIG invited Guest Speaker, Stephen Falk to conference,
and are eagerly anticipating his talks later this week,.

This afternoon, we're looking forward to hearing and seeing Roger
Lustig's talk about New Internet Resources for German-Jewish Research.
He promises to post all the links he mentions to the GerSIG list once
he's spoken, so everyone will get access to the information tomorrow
or the day after. Tomorrow, we will hear Karen Franklin speak on The
Obermayer German Jewish History Awards: A Resource for German Jewish
Genealogists. More soon!

Jeanette R Rosenberg OBE - usually in London UK
Jeanette.R.Rosenberg@googlemail.com
GerSIG Director for Conference and Event Planning


B&F Encyclopedia of Jewish Genealogy with over 11,000 resources #general

Philip Trauring
 

On my site B&F: Jewish Genealogy & More (https://bloodandfrogs.com),
there is now a new feature, which is called the B&F Encyclopedia of
Jewish Genealogy. The encyclopedia has links to resources online
covering 200+ countries and 80+ provinces, with over 1,200 resources.
For Poland, there is additionally over 10,000 resources listed for
roughly a thousand towns in the country.

In addition to finding resources, users can also contribute resources
they know about, to help other researchers. Users can also comment on
resources, and share information, such as how they successfully used a
resource to find out information about their family.

To access the encyclopedia, go to:

https://bloodandfrogs.com/encyclopedia

and just click on a country to get started.

Philip Trauring


German SIG #Germany IAJGS Conference, ... and finally #germany

Jeanette R Rosenberg OBE
 

Dear GerSIG Members

Oh my, how did that happen? We got to Monday morning and I've not had
time to write anything about conference yet!

The run up to conference has been very busy. We have more than 90
people identifying as members of our SIG who have signed up to be with
us here in Seattle.

We flew into Seattle direct >from London on Thursday, and by the time I
started to recover >from the flight, on Friday, there were already
quite a few conference attendees here at the hotel. We're
conveniently located in downtown Seattle, not far >from the historic
Pike Place market.

The hotel is large, and other than the film festival, everything is on
one floor, which means no need to wait in line for the elevator.

Conference registration on Saturday evening worked smoothly and within
only a few minutes there was a small gathering of GerSIG members
catching up with life since we were all together in Jerusalem last
year.

Sunday morning we gathered again near Registration, and marked up the
conference schedule to ensure we have all the GerSIG interest events
in the agenda.

Our table at the Share Fair was busy, and it was great to be able to
hand out our little purple ribbons to GerSIG members, so we can all
identify each other >from our badges.

So now it's Monday, and the GerSIG crowd has taken over a table (near
electric sockets of course) in the center of the hotel lobby, right in
the middle of the conference meeting rooms. Several of us have been
comparing family trees, others looking at DNA results, and the rest of
us, we're preparing for the GerSIG business Meeting. We've also
welcomed the GerSIG invited Guest Speaker, Stephen Falk to conference,
and are eagerly anticipating his talks later this week,.

This afternoon, we're looking forward to hearing and seeing Roger
Lustig's talk about New Internet Resources for German-Jewish Research.
He promises to post all the links he mentions to the GerSIG list once
he's spoken, so everyone will get access to the information tomorrow
or the day after. Tomorrow, we will hear Karen Franklin speak on The
Obermayer German Jewish History Awards: A Resource for German Jewish
Genealogists. More soon!

Jeanette R Rosenberg OBE - usually in London UK
Jeanette.R.Rosenberg@googlemail.com
GerSIG Director for Conference and Event Planning


JewishGen Discussion Group #JewishGen B&F Encyclopedia of Jewish Genealogy with over 11,000 resources #general

Philip Trauring
 

On my site B&F: Jewish Genealogy & More (https://bloodandfrogs.com),
there is now a new feature, which is called the B&F Encyclopedia of
Jewish Genealogy. The encyclopedia has links to resources online
covering 200+ countries and 80+ provinces, with over 1,200 resources.
For Poland, there is additionally over 10,000 resources listed for
roughly a thousand towns in the country.

In addition to finding resources, users can also contribute resources
they know about, to help other researchers. Users can also comment on
resources, and share information, such as how they successfully used a
resource to find out information about their family.

To access the encyclopedia, go to:

https://bloodandfrogs.com/encyclopedia

and just click on a country to get started.

Philip Trauring


Town of "Korlomp" #general

Isabel Cymerman
 

Dear All,
I obtained the SS#5 for an individual born in 1877 who was known to be
Polish. She gives her place of birth as "Korlomp Poland". The town that
sounds most like this comes up as "Kralupy nad Vltavou" but this is near
Prague, Czech Republic. Kralupy seems never to have been in Poland.

Can anyone unravel this discrepancy? BTW, I am assisting a friend with
non-Jewish ancestors.

Thank you! TIA

Isabel Cymerman
Southbury, CT

Searching: CUKIERMAN, GRYNBERG, GRYNFARB, LUBELCZYK, ZABAWNY - Siedlce
DRONZNIK, NEMENCHINSKI, SAPOZHNIK, SOLECZNIK/SOLC, TABACZNIK - Vilna
CYMERMAN, KHELEMSKI, LANSKI, WYSZINSKI, ZYSKIND - Przedborz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Town of "Korlomp" #general

Isabel Cymerman
 

Dear All,
I obtained the SS#5 for an individual born in 1877 who was known to be
Polish. She gives her place of birth as "Korlomp Poland". The town that
sounds most like this comes up as "Kralupy nad Vltavou" but this is near
Prague, Czech Republic. Kralupy seems never to have been in Poland.

Can anyone unravel this discrepancy? BTW, I am assisting a friend with
non-Jewish ancestors.

Thank you! TIA

Isabel Cymerman
Southbury, CT

Searching: CUKIERMAN, GRYNBERG, GRYNFARB, LUBELCZYK, ZABAWNY - Siedlce
DRONZNIK, NEMENCHINSKI, SAPOZHNIK, SOLECZNIK/SOLC, TABACZNIK - Vilna
CYMERMAN, KHELEMSKI, LANSKI, WYSZINSKI, ZYSKIND - Przedborz


Translation from Yiddish and German #general

Jean Bennett Giorgetti
 

Dear Genners, I have posted 4 pages >from my great Aunt Gussie
Steigman's autograph album. All dated 1914 when she graduated from
school in New York. They are all in yiddish accept >from VM 49673 which
I mistakenly said was polish. It is instead, GERMAN.

VM 49670 is written by my greatgrandmother Jennie Steigman. I have but
a few photos of her and this is the only example of her writing that I
have. Maybe they are all just good luck wishes, but I am curious!
Any help you can give me will be appreciated. Have a wonderful day,
Jean Bennett Giorgetti
Researching - Steigman, Skoler, Sherad, Goldberg

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49670

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49671

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49672

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49673


JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation from Yiddish and German #general

Jean Bennett Giorgetti
 

Dear Genners, I have posted 4 pages >from my great Aunt Gussie
Steigman's autograph album. All dated 1914 when she graduated from
school in New York. They are all in yiddish accept >from VM 49673 which
I mistakenly said was polish. It is instead, GERMAN.

VM 49670 is written by my greatgrandmother Jennie Steigman. I have but
a few photos of her and this is the only example of her writing that I
have. Maybe they are all just good luck wishes, but I am curious!
Any help you can give me will be appreciated. Have a wonderful day,
Jean Bennett Giorgetti
Researching - Steigman, Skoler, Sherad, Goldberg

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49670

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49671

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49672

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49673


Documents posted on Viewmate for translation from Polish and German #galicia

Rose Katz <rjtalents@...>
 

Hello ! I have posted on Viewmate 5 documents for which I would like
to have translation - Thank you in advance -

The last three in Polish and the first two in German

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49689

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49688

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49687

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49682

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49681

The translators of the Jewishgen site have been of great help for me
!!! Thank you again for your job !

Regards
Rose Katz


Gesher Galicia SIG #Galicia Documents posted on Viewmate for translation from Polish and German #galicia

Rose Katz <rjtalents@...>
 

Hello ! I have posted on Viewmate 5 documents for which I would like
to have translation - Thank you in advance -

The last three in Polish and the first two in German

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49689

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49688

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49687

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49682

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49681

The translators of the Jewishgen site have been of great help for me
!!! Thank you again for your job !

Regards
Rose Katz


Yizkor Book Project, July 2016 #belarus

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

The Yizkor Book Project in July was characterized by a great deal of updates
as you will see below. It is always encouraging to see the projects make
progress - step by step - till the final goal is reached and the complete
Yizkor book is translated. This amazing progress is due to the untiring
determination of the coordinators leading these projects and they certainly
deserve our salute for all that they do.

In the individual Yizkor book projects, the blue links appearing in the
table of contents of each project lead to the articles that have been
translated. I'm quite often asked about why articles that don't have blue
links can't be read and if a paid subscription is required to see the
"hidden" articles. No, there is no charge for reading the articles that have
been translated and, on the contrary, and our basic aim is to allow free,
global access to everyone for the translated Yizkor book material. So if the
article isn't available and you are interested in reading it, the next
logical step would be to assist with financial support in the translation of
the article. For this it is worthwhile looking at and donating to the
specific Translations Fund project if it is listed on the JewishGen-erosity
page (link at the end) or by contacting myself so that I can provide you
with an estimate of the cost of translation and you can decide if it's
something you are able to take on.

For those of you who would like to know more about the Yizkor Book Project
and will be at the upcoming IAJGS Conference in Seattle, I warmly recommend
you taking part in our Yizkor Book Birds of a Feather meeting. This year it
is being led by Max Heffler who is and has been an integral partner in our
Yizkor Book team and has a great deal of knowledge and experience regarding
the project.

For those of you who are going to the conference, I do wish you an excellent
and rewarding time whilst you're there.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over July.

We have also added in one new entry:

- Berestechko, Ukraine (There was a town...memorial book of Beresteczko,
Boremel and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berestechko/Berestechkoh.html [Hebrew]

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html

- Jadow, Poland (The Book of Jadow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/jadow/jadow.html

- Kalisz, Poland (The Kalish book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita2/lita2.html

- Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tovste/Tovste.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Belarus SIG #Belarus Yizkor Book Project, July 2016 #belarus

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

The Yizkor Book Project in July was characterized by a great deal of updates
as you will see below. It is always encouraging to see the projects make
progress - step by step - till the final goal is reached and the complete
Yizkor book is translated. This amazing progress is due to the untiring
determination of the coordinators leading these projects and they certainly
deserve our salute for all that they do.

In the individual Yizkor book projects, the blue links appearing in the
table of contents of each project lead to the articles that have been
translated. I'm quite often asked about why articles that don't have blue
links can't be read and if a paid subscription is required to see the
"hidden" articles. No, there is no charge for reading the articles that have
been translated and, on the contrary, and our basic aim is to allow free,
global access to everyone for the translated Yizkor book material. So if the
article isn't available and you are interested in reading it, the next
logical step would be to assist with financial support in the translation of
the article. For this it is worthwhile looking at and donating to the
specific Translations Fund project if it is listed on the JewishGen-erosity
page (link at the end) or by contacting myself so that I can provide you
with an estimate of the cost of translation and you can decide if it's
something you are able to take on.

For those of you who would like to know more about the Yizkor Book Project
and will be at the upcoming IAJGS Conference in Seattle, I warmly recommend
you taking part in our Yizkor Book Birds of a Feather meeting. This year it
is being led by Max Heffler who is and has been an integral partner in our
Yizkor Book team and has a great deal of knowledge and experience regarding
the project.

For those of you who are going to the conference, I do wish you an excellent
and rewarding time whilst you're there.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over July.

We have also added in one new entry:

- Berestechko, Ukraine (There was a town...memorial book of Beresteczko,
Boremel and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Berestechko/Berestechkoh.html [Hebrew]

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html

- Jadow, Poland (The Book of Jadow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/jadow/jadow.html

- Kalisz, Poland (The Kalish book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita2/lita2.html

- Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New
Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tovste/Tovste.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html

- Wyszkow, Poland (Wyszkow Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


jri-pl] ViewMate translation request - Russian and Polish #poland

Jacob Hammer <magijak@...>
 

Dear Fellow Researchers,

I've posted 5 vital records 2 in Russian and 3 in Polish >from Mogielnica,
for which I need extraction of all genealogical data (names, dates, places).
I'd appreciate as complete a translation as possible.

It is on ViewMate at the following addresses :

Russian:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49445
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49444

Polish:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49418
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49417
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49355


Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much,
magijak@gmail.com

Jacob Hammer


JRI Poland #Poland jri-pl] ViewMate translation request - Russian and Polish #poland

Jacob Hammer <magijak@...>
 

Dear Fellow Researchers,

I've posted 5 vital records 2 in Russian and 3 in Polish >from Mogielnica,
for which I need extraction of all genealogical data (names, dates, places).
I'd appreciate as complete a translation as possible.

It is on ViewMate at the following addresses :

Russian:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49445
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49444

Polish:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49418
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49417
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM49355


Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much,
magijak@gmail.com

Jacob Hammer


For those of you who are at the conference in Seattle.... #galicia

Renee Steinig
 

Please note that the day of the Gesher Galicia luncheon was printed
incorrectly on the tickets of folks who registered on Saturday evening.

The luncheon will be held as scheduled...

MONDAY, Aug. 7, 11:45 a.m. to 1:15 p.m. in Willow A.

Looking forward to seeing fellow Galitzianers at the luncheon -- and
at other GG events, including

- Sunday's Share Fair (1:30 to 5:00 pm, Grand Ballroom AB)
- Monday's SIG meeting (10:30 to 11:45 am, Grand Ballroom C)

For a full list of Galicia-related conference events, see

http://www.geshergalicia.org/meetings/36th-iajgs-international-conference-on-jewish-genealogy-seattle/

Renee

Renee Stern Steinig
Board member, Gesher Galicia
genmaven@gmail.com


Updated inventories and other pages on Gesher Galicia website #galicia

Tony Kahane <tkahane@...>
 

Gesher Galicia is pleased to announce the significant revision of the
Inventories section, as well as many other pages, of our website.

AGAD, the Central Archive of Historical Records in Warsaw
The page on our website describing Jewish records at AGAD has been
freshly written, at: http://www.geshergalicia.org/agad_fond_300/

- Fond 300 is the major collection of Jewish records at AGAD, with
currently 3,219 books of vital records >from former Galicia - all but
three of them >from the eastern part. The inventory of Fond 300 is now
available as links >from this page in two versions - sorted by town,
sorted by file number within the fond. The inventory itself has been
much updated >from an earlier version, with recent new additions to the
fond included and with the format of the display improved.
Importantly, web links to the page images of the record books of Fond
300 - as scanned by AGAD and put onto their website - are included in
our own inventory, where available. At present page images for 2,953
of the books in this fond are available.

- Fond 424 is the smaller set of Jewish records at AGAD, with 191
files of loose material, in the form of vital record certificates and
various community records. We will be uploading an inventory of this
fond onto the website in September.


The State Archives of Ukraine
Gesher Galicia has also significantly updated its description of
Jewish records in the Ukrainian state archives. The description and
the accompanying revised inventory - again in two forms, by town and
by fond and volume number - can be found at:
http://www.geshergalicia.org/lviv-archives-jewish-records/

The majority of the material in this inventory is >from Fond 701 in the
State Historical Archives of Ukraine in Lviv (TsDIAL), and consists of
both registers of Jewish vital records (all but one >from the eastern
part of Galicia) and Jewish community records (largely >from the town
of Lwow). Also included are a set of books of Jewish vital records
(Fond 631) held in the State Archive of Ivano-Frankivsk Oblast
(DAIFO). We have indicated with shading all the files in this
inventory that we have already indexed and uploaded onto our All
Galicia Database.


Other inventories of Jewish records
Gesher Galicia is working on the full inventories of Jewish records
held in the Przemysl and Rzeszow states archives. We will be uploading
these onto the website in the fall.

Other improvements to our web pages
Over the past few months we have made major revisions to the content,
and in some cases the design, of our most frequently consulted web
pages (with the home page at: http://www.geshergalicia.org/ ). These
include the sections relating to membership and donations; projects;
the Galitzianer research journal; members' towns in Galicia; the
structure of Gesher Galicia; and parts of some other sections of the
site.


We hope these revisions to the website will make it easier for people
to find the information they are looking for. We will continue to
improve other parts of the site over the coming months.


Tony Kahane
Chair & Research Coordinator, Gesher Galicia
http://www.geshergalicia.org

64781 - 64800 of 656482