Date   

Thanks and apologies #hungary

Georges.Graner@...
 

Just after I sent a message yesterday asking where I can find LDS files
and how they compare with Mormon files, I realized that I was making a
fool of myself and that LDS = Mormons. Please accept my apologies for
this junk mail and many thanks to the friendly H-siggers who were kind
enough to help me.
Best regards,
Georges GRANER
___________________________________________________________
| Mail : Georges.GRANER@... |
|_________________________________________________________|


Hungary SIG #Hungary Thanks and apologies #hungary

Georges.Graner@...
 

Just after I sent a message yesterday asking where I can find LDS files
and how they compare with Mormon files, I realized that I was making a
fool of myself and that LDS = Mormons. Please accept my apologies for
this junk mail and many thanks to the friendly H-siggers who were kind
enough to help me.
Best regards,
Georges GRANER
___________________________________________________________
| Mail : Georges.GRANER@... |
|_________________________________________________________|


Spiro from Budapest #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

Dear Cyberspace surfers,

Somebody was searching for Spiro. I have data on Szanto (Spiro) Ignac
from Budapestr. If anybody interested, please write me a
private e-mail.

Gyuri
--
Ujlaki.Gyorgy@...
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz, Sommer


Hungary SIG #Hungary Spiro from Budapest #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

Dear Cyberspace surfers,

Somebody was searching for Spiro. I have data on Szanto (Spiro) Ignac
from Budapestr. If anybody interested, please write me a
private e-mail.

Gyuri
--
Ujlaki.Gyorgy@...
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz, Sommer


Dukesz from Budapest #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

Dear Cyberspace surfers,

Somebody was searching for Dukesz. I have data on Garai Arpadne Dukesz ?
from Budapestr. If anybody interested, please write me a
private e-mail.

Gyuri
--
Ujlaki.Gyorgy@...
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz, Sommer


Hungary SIG #Hungary Dukesz from Budapest #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

Dear Cyberspace surfers,

Somebody was searching for Dukesz. I have data on Garai Arpadne Dukesz ?
from Budapestr. If anybody interested, please write me a
private e-mail.

Gyuri
--
Ujlaki.Gyorgy@...
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz, Sommer


Oszterreicher from Nyirbator #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

Dear Cyberspace surfers,

Somebody was searching for Oszterreichers. I have data on Oszterreicher
Dezsone Lefkovics Helen >from Nyirbator and Oesztereicher >from Budapest. If
anybody interested, please write me a
private e-mail.

Gyuri
--
Ujlaki.Gyorgy@...
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz, Sommer


Hungary SIG #Hungary Oszterreicher from Nyirbator #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

Dear Cyberspace surfers,

Somebody was searching for Oszterreichers. I have data on Oszterreicher
Dezsone Lefkovics Helen >from Nyirbator and Oesztereicher >from Budapest. If
anybody interested, please write me a
private e-mail.

Gyuri
--
Ujlaki.Gyorgy@...
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz, Sommer


Who is a Hungarian Jew? #hungary

MTB <71431.1612@...>
 

What a great topic: who is a Hungarian Jew? Let me add to the discussion.

Regarding the point that residence within the borders of Hungary made one Hungarian by law, regardless of one's individual 'national' identity.

Furthermore, even though Hungary was a 'state' or country nearly
independent after 1867 and with an increasing 'national' identity after
1843, it was part of the Habsburg Empire until 1918-19. As such, the
extent to which a 'national' identity was Hungarian was to some degree
influenced by Hungary's subservience in military, economic, and top
administrative matters.

Finally, I suggest that in this multi-ethnic region, speaking Hungarian was
not necessary then or now for Jews or non-Jews to be considered, or to
consider themselves, Hungarian. As one piece of evidence, the post-1867
Hungarian political parties placed tremendous value on the Jews living in
Hungary, since these Jews identified themselves in censuses as 'Hungarian,'
despite the fact that most of them spoke not Hungarian, but German,
Italian, Serbian, Slovak, Polish, or Romanian. A second evidence is the
sentiment of a non-Jewish woman living in Sopron, Burgenland who told me
last summer (perhaps ungrammatically but with great pride), "Ich bin ein
Ungarischer!"

I'm looking forward to others continuing this thread of discussion, since
I'm very interested in hearing others' ideas and interpretations.

Maureen Tighe-Brown


Hungary SIG #Hungary Who is a Hungarian Jew? #hungary

MTB <71431.1612@...>
 

What a great topic: who is a Hungarian Jew? Let me add to the discussion.

Regarding the point that residence within the borders of Hungary made one Hungarian by law, regardless of one's individual 'national' identity.

Furthermore, even though Hungary was a 'state' or country nearly
independent after 1867 and with an increasing 'national' identity after
1843, it was part of the Habsburg Empire until 1918-19. As such, the
extent to which a 'national' identity was Hungarian was to some degree
influenced by Hungary's subservience in military, economic, and top
administrative matters.

Finally, I suggest that in this multi-ethnic region, speaking Hungarian was
not necessary then or now for Jews or non-Jews to be considered, or to
consider themselves, Hungarian. As one piece of evidence, the post-1867
Hungarian political parties placed tremendous value on the Jews living in
Hungary, since these Jews identified themselves in censuses as 'Hungarian,'
despite the fact that most of them spoke not Hungarian, but German,
Italian, Serbian, Slovak, Polish, or Romanian. A second evidence is the
sentiment of a non-Jewish woman living in Sopron, Burgenland who told me
last summer (perhaps ungrammatically but with great pride), "Ich bin ein
Ungarischer!"

I'm looking forward to others continuing this thread of discussion, since
I'm very interested in hearing others' ideas and interpretations.

Maureen Tighe-Brown


Weiszhaus from Budapest #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

Dear Cyberspace surfers,

Somebody was searching forWeiszhaus. I have data on Weiszhaus Anna
from Budapestr. If anybody interested, please write me a
private e-mail.

Gyuri
--
Ujlaki.Gyorgy@...
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz, Sommer


Hungary SIG #Hungary Weiszhaus from Budapest #hungary

Ujlaki Gyorgy <ujlaki.gyorgy@...>
 

Dear Cyberspace surfers,

Somebody was searching forWeiszhaus. I have data on Weiszhaus Anna
from Budapestr. If anybody interested, please write me a
private e-mail.

Gyuri
--
Ujlaki.Gyorgy@...
Budapest, Hungary
Researching: Wurm, Hollander, Konigstein, Fein, Pollak, Reich, Barany, Cucak,
Drach, Purjesz, Porges/z, Porjes/z, Bischitz, Goldschmied, Iritz, Sommer


JewishGen College Re-Opens!!! #general

Carol Skydell <skydell@...>
 

To all JewishGenners....

We are very pleased to announce the reactivation of the JewishGen
College beginning the week of Oct.5th with a brand new course
entitled "Creating a Webpage"

Our instructor Mark Heckman is a lecturer and researcher in the
computer science department at the University of California, Davis,
where he has taught classes in web page design for computer
novices. Mark is the webmaster for several JewishGen-hosted
webpages (Sacramento JGS; Gesher Galicia and ROM-SIG; Volhynia,
Gorodenka, and Kovel ShtetLinks pages),

Because the envisioned outcome is a coterie of trained folks who
will volunteer to create both Yizkor Book as well as ShtetLinks
pages for JewishGen, this course has clearly defined prerequisites:

1.) Participants must have a working familiarity with Windows or
MacIntosh, knowing how to open and close windows, how to use a
mouse, and other basic computer skills.

2.) They must also be familiar with using a word processing program,
such as Microsoft Word or WordPerfect, and be comfortable with cutting
and pasting text, with using multiple fonts in a document, and with
other word processing features.

3.) The class will use a free program, called "Netscape Composer,"
to create and edit web pages. Netscape Composer is part of the
Netscape Communicator package. You can obtain Netscape Communicator
from the following page:
< http://www.netscape.com/download/selectplatform_1_1.html>

Be aware that Netscape Communicator is quite large and will take
a while to download.

Click on your operating system and follow the links to download
and install Communicator on your system.
The latest version is 4.06. If you already have Netscape Communicator
version 4.0 or later you do not need to download it again.

Netscape Communicator is also widely available >from different
internet service providers, and on CD-ROM.

Netscape Composer is a type of program called an "HTML editor."
We will use Netscape Composer for three reasons:

a.) Netscape runs on a wide variety of computers and operating
systems so probably no student will be unable to use it;
b.) Netscape is widely used and therefore many of you may already
have it installed on your systems; and
c.) it's free.

There are many other HTML editors available, and most have very
similar user interfaces. If you have another HTML editor, you can
use that in the class but the commands will be different >from those
in Composer and you might get confused. We expect many students
in this class, so there probably won't be time to answer questions
about HTML editors other than Netscape Composer.

4.) The final prerequisite is the reason we're offering this course.
JewishGen is desperately in need of volunteers who know how to create
webpages for the Yizkor Book and the ShtetLinks Projects. We have
more material waiting to be put online than our current volunteers
and managers can handle. Since both these projects are extremely
important to researchers, we can only turn to you, the users of
JewishGen to help us out here. We're offering this course to
provide you with a skill that you in turn will use to help us all.
With that said, the final prerequisite is your promise that once
trained, you will volunteer to help JewishGen get more and more
material online.

So, if you feel you meet all the prerequisites for this course,
here's how to enroll:

Send an email to listserve@...
and say

subscribe webpage <your firstname> <your lastname>

enrollment will close on Sunday October 4th and class will start
on Monday Oct. 5th

The "lectures" will come to you just the way messages do >from
any of our mailing list...via e-mail.

We expect a hefty crowd of enrollees and some very well trained
volunteers to help JewishGen bring more and more information to
us all!

Carol Skydell
JewishGen Operations


JewishGen Discussion Group #JewishGen JewishGen College Re-Opens!!! #general

Carol Skydell <skydell@...>
 

To all JewishGenners....

We are very pleased to announce the reactivation of the JewishGen
College beginning the week of Oct.5th with a brand new course
entitled "Creating a Webpage"

Our instructor Mark Heckman is a lecturer and researcher in the
computer science department at the University of California, Davis,
where he has taught classes in web page design for computer
novices. Mark is the webmaster for several JewishGen-hosted
webpages (Sacramento JGS; Gesher Galicia and ROM-SIG; Volhynia,
Gorodenka, and Kovel ShtetLinks pages),

Because the envisioned outcome is a coterie of trained folks who
will volunteer to create both Yizkor Book as well as ShtetLinks
pages for JewishGen, this course has clearly defined prerequisites:

1.) Participants must have a working familiarity with Windows or
MacIntosh, knowing how to open and close windows, how to use a
mouse, and other basic computer skills.

2.) They must also be familiar with using a word processing program,
such as Microsoft Word or WordPerfect, and be comfortable with cutting
and pasting text, with using multiple fonts in a document, and with
other word processing features.

3.) The class will use a free program, called "Netscape Composer,"
to create and edit web pages. Netscape Composer is part of the
Netscape Communicator package. You can obtain Netscape Communicator
from the following page:
< http://www.netscape.com/download/selectplatform_1_1.html>

Be aware that Netscape Communicator is quite large and will take
a while to download.

Click on your operating system and follow the links to download
and install Communicator on your system.
The latest version is 4.06. If you already have Netscape Communicator
version 4.0 or later you do not need to download it again.

Netscape Communicator is also widely available >from different
internet service providers, and on CD-ROM.

Netscape Composer is a type of program called an "HTML editor."
We will use Netscape Composer for three reasons:

a.) Netscape runs on a wide variety of computers and operating
systems so probably no student will be unable to use it;
b.) Netscape is widely used and therefore many of you may already
have it installed on your systems; and
c.) it's free.

There are many other HTML editors available, and most have very
similar user interfaces. If you have another HTML editor, you can
use that in the class but the commands will be different >from those
in Composer and you might get confused. We expect many students
in this class, so there probably won't be time to answer questions
about HTML editors other than Netscape Composer.

4.) The final prerequisite is the reason we're offering this course.
JewishGen is desperately in need of volunteers who know how to create
webpages for the Yizkor Book and the ShtetLinks Projects. We have
more material waiting to be put online than our current volunteers
and managers can handle. Since both these projects are extremely
important to researchers, we can only turn to you, the users of
JewishGen to help us out here. We're offering this course to
provide you with a skill that you in turn will use to help us all.
With that said, the final prerequisite is your promise that once
trained, you will volunteer to help JewishGen get more and more
material online.

So, if you feel you meet all the prerequisites for this course,
here's how to enroll:

Send an email to listserve@...
and say

subscribe webpage <your firstname> <your lastname>

enrollment will close on Sunday October 4th and class will start
on Monday Oct. 5th

The "lectures" will come to you just the way messages do >from
any of our mailing list...via e-mail.

We expect a hefty crowd of enrollees and some very well trained
volunteers to help JewishGen bring more and more information to
us all!

Carol Skydell
JewishGen Operations


CZENSTOCHOV #latvia

Hal Maggied PhD <drmaggoo@...>
 

Latvia members



Shalom Khaverim: <italic>CZENSTOCHOV: Our Legacy </italic>is available
from the Judaica Collections at the Florida Atlantic University
Library. We have numerous brand new copies of this Yizkor Bukh which
was edited, translated to English, and published in 1993, by Harry
Klein. This Yizkor Bukh contains a 360 page English section and a 117
page Yiddush section. Co-Editor was Ruth Klein Tatner and Consulting
Editor was Prof.: Menachem Rotstein.


"Czenstochova is located approximately 125 miles southwest of Warsaw;
the shrine of Jasna Gora Madonna in Czenstochova was celebrated as a
center of Catholic pilgrimage. Seventy-five Jewish residents were
recorded in Czenstochova in 1765 and 495 in 1808, when an organized
community was established. Although Jewish residence was prohibited in
certain districts, the Jewish population grew.... and in 1863, with the
abolition of the Jewish quarter, to 3,360 [37.3%]. By 1900, it numbered
11, 764....and in 1939,

28,486."


" The German Army entered the city on 3 September 1939. The next day,
later called 'Bloody Monday", a pogrom was organized in which a few
hundred Jews were murdered." ".... When a greater number of Jews from
other parts of western Poland came in 1940-41, the city's population
grew by several thousands. On 9 April 1941, a ghetto was
established.... On 23 September a large-scale 'aktion' began. By 5
October, about 39,000 people had been deported to Treblinka and
exterminated [sic], while 2,000 were executed on the spot."


This Yizkor Bukh is bound in hard-cover and printed in 12-point type.
It contains several photos and maps. If you are interested in barter,
exchange, or trade, please contact:


Judaica Librarian Elliot Gertel <<egertel@...> or 561/297-3990.



<bigger>

VITEBSK Guberniya: Usvyaty=Uzhvit, Velizh=Veliz, Surazh=Suraz, Borisov,
Velikiye-Luki, Nevel, Kopreva, Vitebsk shtodt, Berezhukha;

VOLHYN Guberniya: Portisk=Poryck=Pavlovka, Lutzk=Luck,
Gorokhov=Horochow=Horchiv, Lokatchi=Lokache, Ludmir=Vladimir,
Swiniuchii=Sviynokh, Shklin, Brody, Torchin, Tur'ysk=Trisk,
Rovno=Riwni, Kovel=Kovla, Kupichov, Ozeriany;

Hal MAGGIED, PhD AICP Ohio State Alumnus <<drmaggoo@...>


</bigger>


Latvia SIG #Latvia CZENSTOCHOV #latvia

Hal Maggied PhD <drmaggoo@...>
 

Latvia members



Shalom Khaverim: <italic>CZENSTOCHOV: Our Legacy </italic>is available
from the Judaica Collections at the Florida Atlantic University
Library. We have numerous brand new copies of this Yizkor Bukh which
was edited, translated to English, and published in 1993, by Harry
Klein. This Yizkor Bukh contains a 360 page English section and a 117
page Yiddush section. Co-Editor was Ruth Klein Tatner and Consulting
Editor was Prof.: Menachem Rotstein.


"Czenstochova is located approximately 125 miles southwest of Warsaw;
the shrine of Jasna Gora Madonna in Czenstochova was celebrated as a
center of Catholic pilgrimage. Seventy-five Jewish residents were
recorded in Czenstochova in 1765 and 495 in 1808, when an organized
community was established. Although Jewish residence was prohibited in
certain districts, the Jewish population grew.... and in 1863, with the
abolition of the Jewish quarter, to 3,360 [37.3%]. By 1900, it numbered
11, 764....and in 1939,

28,486."


" The German Army entered the city on 3 September 1939. The next day,
later called 'Bloody Monday", a pogrom was organized in which a few
hundred Jews were murdered." ".... When a greater number of Jews from
other parts of western Poland came in 1940-41, the city's population
grew by several thousands. On 9 April 1941, a ghetto was
established.... On 23 September a large-scale 'aktion' began. By 5
October, about 39,000 people had been deported to Treblinka and
exterminated [sic], while 2,000 were executed on the spot."


This Yizkor Bukh is bound in hard-cover and printed in 12-point type.
It contains several photos and maps. If you are interested in barter,
exchange, or trade, please contact:


Judaica Librarian Elliot Gertel <<egertel@...> or 561/297-3990.



<bigger>

VITEBSK Guberniya: Usvyaty=Uzhvit, Velizh=Veliz, Surazh=Suraz, Borisov,
Velikiye-Luki, Nevel, Kopreva, Vitebsk shtodt, Berezhukha;

VOLHYN Guberniya: Portisk=Poryck=Pavlovka, Lutzk=Luck,
Gorokhov=Horochow=Horchiv, Lokatchi=Lokache, Ludmir=Vladimir,
Swiniuchii=Sviynokh, Shklin, Brody, Torchin, Tur'ysk=Trisk,
Rovno=Riwni, Kovel=Kovla, Kupichov, Ozeriany;

Hal MAGGIED, PhD AICP Ohio State Alumnus <<drmaggoo@...>


</bigger>


Re: Yiddish words #general

Shalom Mandelbaum <shalom@...>
 

Stephen Warshall wrote:

I am trying to translate parts of a Yizkor book and need
help with a few Yiddish words:

1. a broken-down wagon is described as "tsushedikt"
reasonable; German zerschaedigt, beshaedigt = damaged
2. a collapsed horse is described as "gepeygert"
PEGER (pei - gimel - reish) = carcas > gepeygert = died
3. several groups of Jews are mentioned: shopkeepers,
butchers and "konyukhes"
dont know, would help to see context and spelling
4. a large public space is called a "rebeleh"
dont know, would help to see context and spellingcould be derived from
Reshuth Harabim = Public Place.
The way you have it written it sounds like the deminutive of Rabbi.

Shalom Mandelbaum


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yiddish words #general

Shalom Mandelbaum <shalom@...>
 

Stephen Warshall wrote:

I am trying to translate parts of a Yizkor book and need
help with a few Yiddish words:

1. a broken-down wagon is described as "tsushedikt"
reasonable; German zerschaedigt, beshaedigt = damaged
2. a collapsed horse is described as "gepeygert"
PEGER (pei - gimel - reish) = carcas > gepeygert = died
3. several groups of Jews are mentioned: shopkeepers,
butchers and "konyukhes"
dont know, would help to see context and spelling
4. a large public space is called a "rebeleh"
dont know, would help to see context and spellingcould be derived from
Reshuth Harabim = Public Place.
The way you have it written it sounds like the deminutive of Rabbi.

Shalom Mandelbaum


Re: Tracing a Kohen #general

Dick Plotz
 

Stan Goodman wrote:

 It is much less complicated than you appear to imagine. If a
 man is a Kohen, his sons, all of them are also Kohanim. There
 are no other rules for the transmission. It moves in the
 paternal line only, never in the maternal.

On Wed, 2 Sep 1998 COL HARRY E STEIN wrote:

 I ask for assistance in tracing the designation of "Kohen" through my
 family tree. >from the Polish gravestone of the brother of my
 gggrandfather, there is the inscription "Moishe The Kohen". The
 inscription "Kohen" does not appear on the gravestone of my
 gggrandfather, grandfather,nor father. (SNIP)

Stan's correct explanation nevertheless ignores the fact that while the
designation of "Kohen" is simple and unambiguous, the term "brother" is not.
If, for instance, Harry Stein's gggm married twice, the second time to a
Kohen, Harry's ggf could well have used the surname of his stepfather and
regarded his half-brother as a brother, but that would not make him a Kohen.

--
Dick Plotz
Providence RI

MODERATOR NOTE: End of thread (bis).
This post gave a new angle on the question.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Tracing a Kohen #general

Dick Plotz
 

Stan Goodman wrote:

 It is much less complicated than you appear to imagine. If a
 man is a Kohen, his sons, all of them are also Kohanim. There
 are no other rules for the transmission. It moves in the
 paternal line only, never in the maternal.

On Wed, 2 Sep 1998 COL HARRY E STEIN wrote:

 I ask for assistance in tracing the designation of "Kohen" through my
 family tree. >from the Polish gravestone of the brother of my
 gggrandfather, there is the inscription "Moishe The Kohen". The
 inscription "Kohen" does not appear on the gravestone of my
 gggrandfather, grandfather,nor father. (SNIP)

Stan's correct explanation nevertheless ignores the fact that while the
designation of "Kohen" is simple and unambiguous, the term "brother" is not.
If, for instance, Harry Stein's gggm married twice, the second time to a
Kohen, Harry's ggf could well have used the surname of his stepfather and
regarded his half-brother as a brother, but that would not make him a Kohen.

--
Dick Plotz
Providence RI

MODERATOR NOTE: End of thread (bis).
This post gave a new angle on the question.