Is anyone using the website I created years ago or should I drop it?
#latvia
Stephen Weinstein
Several years back, I set up two websites with the word "competitive"
in the link (I am not giving the link here because I am not trying to advertise the site, just to identify it for clarification of the question), which had a database of the links to pages on Christine Usdin's website and on Raduraksti, as well as some genealogy-related games and an ad for something that I am not allowed to advertise here. I haven't gotten any feedback in years. Is anyone finding it useful enough that I should keep paying to keep renew the domain? Or am I just wasting money on something that no one uses? Stephen Weinstein Camarillo, CA, USA MODERATOR NOTE: Please reply privately.
|
|
Bluma and Chaim Yisroel KATZ
#lithuania
Rabbi Ben-Zion Saydman
On a whim last night I checked the All Lithuania Database and was
shocked to find the answer to one of my oldest genealogical headaches. Bluma MAIPER (MAYPER), daughter of Ben-Zion Maiper of Rumsiskes, Lithuania, married Chaim Yisroel KATZ, son of Binyamin KATZ of Akniste, Zarasai Uyezd, Lithuania. The couple married in Vilna on January 22, 1895. Up to this point, the ONLY information I had about Bluma Maiper was her birth certificate and an oral history that she had lived in Albany, NY and had a daughter named Bella COHEN. The ALD gave me Bluma's married name and the name of her husband which I had been searching for 25 years! Praise the Lord! However, and in genealogy there is always a however, I now cannot find a single bit of information about Bluma and Chaim Yisroel KATZ, so I turn to you for help. Here's what I know: Bluma MAIPER, daughter of Ben-Zion, was born in Rumsiskes (Rumshishok), Lithuania on June 27, 1861. She had at least one daughter, Bella COHEN. She lived in Albany, NY circa 1920 and I have a photograph of her at a wedding on the Lower East Side in 1921. Bluma married Chaim Yisroel KATZ, son of Binyamin of Akniste, Zarasai Uyezd, Lithuania in Vilna on January 22, 1895. The rest of the MAIPER family settled on the Lower East Side and then moved to other parts of New York City. I did find Chaim Yisroel, son of Binyamin KATZ in an 1893 Revision List in Utena Ukmerge Uyezd, Kaunas. He is listed as grandson and was 23 years old. It is probable that both Bluma and Chaim anglicized their names when they came to America. It is also possible that they changed their surname. The fact that KATZ and COHEN are connected is not lost on me, but why would they make such a subtle change? It is possible that Bella KATZ married a COHEN. It is also possible that the KATZ's changed their surname to COHEN. KATZ is a Hebrew acronym meaning Kohen Tzedek. If anyone has information about his family, please contact me! I just know there is a whole lost branch out there waiting to be reunited. Thank you. Rabbi Ben-Zion SAYDMAN California MAYPER, MAIPER, MELTSNER, WERNER, SATINSKY, CHIPKIN, ROMM, BECKER, GORDON, NEVIAZHSKY, NUROCK, RAPHAEL, SABSEVITZ, KANTER, RUBIN, AUG, LEVIN, KRULL, MARCUS, ZUBACH, GEFFIN, BAYER. Rumsiskes, Plunge, Telz, Zasliai, Philadelphia, Manchester, New York
|
|
Latvia SIG #Latvia Is anyone using the website I created years ago or should I drop it?
#latvia
Stephen Weinstein
Several years back, I set up two websites with the word "competitive"
in the link (I am not giving the link here because I am not trying to advertise the site, just to identify it for clarification of the question), which had a database of the links to pages on Christine Usdin's website and on Raduraksti, as well as some genealogy-related games and an ad for something that I am not allowed to advertise here. I haven't gotten any feedback in years. Is anyone finding it useful enough that I should keep paying to keep renew the domain? Or am I just wasting money on something that no one uses? Stephen Weinstein Camarillo, CA, USA MODERATOR NOTE: Please reply privately.
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Bluma and Chaim Yisroel KATZ
#lithuania
Rabbi Ben-Zion Saydman
On a whim last night I checked the All Lithuania Database and was
shocked to find the answer to one of my oldest genealogical headaches. Bluma MAIPER (MAYPER), daughter of Ben-Zion Maiper of Rumsiskes, Lithuania, married Chaim Yisroel KATZ, son of Binyamin KATZ of Akniste, Zarasai Uyezd, Lithuania. The couple married in Vilna on January 22, 1895. Up to this point, the ONLY information I had about Bluma Maiper was her birth certificate and an oral history that she had lived in Albany, NY and had a daughter named Bella COHEN. The ALD gave me Bluma's married name and the name of her husband which I had been searching for 25 years! Praise the Lord! However, and in genealogy there is always a however, I now cannot find a single bit of information about Bluma and Chaim Yisroel KATZ, so I turn to you for help. Here's what I know: Bluma MAIPER, daughter of Ben-Zion, was born in Rumsiskes (Rumshishok), Lithuania on June 27, 1861. She had at least one daughter, Bella COHEN. She lived in Albany, NY circa 1920 and I have a photograph of her at a wedding on the Lower East Side in 1921. Bluma married Chaim Yisroel KATZ, son of Binyamin of Akniste, Zarasai Uyezd, Lithuania in Vilna on January 22, 1895. The rest of the MAIPER family settled on the Lower East Side and then moved to other parts of New York City. I did find Chaim Yisroel, son of Binyamin KATZ in an 1893 Revision List in Utena Ukmerge Uyezd, Kaunas. He is listed as grandson and was 23 years old. It is probable that both Bluma and Chaim anglicized their names when they came to America. It is also possible that they changed their surname. The fact that KATZ and COHEN are connected is not lost on me, but why would they make such a subtle change? It is possible that Bella KATZ married a COHEN. It is also possible that the KATZ's changed their surname to COHEN. KATZ is a Hebrew acronym meaning Kohen Tzedek. If anyone has information about his family, please contact me! I just know there is a whole lost branch out there waiting to be reunited. Thank you. Rabbi Ben-Zion SAYDMAN California MAYPER, MAIPER, MELTSNER, WERNER, SATINSKY, CHIPKIN, ROMM, BECKER, GORDON, NEVIAZHSKY, NUROCK, RAPHAEL, SABSEVITZ, KANTER, RUBIN, AUG, LEVIN, KRULL, MARCUS, ZUBACH, GEFFIN, BAYER. Rumsiskes, Plunge, Telz, Zasliai, Philadelphia, Manchester, New York
|
|
Kaunas 1941 voters list
#lithuania
Dorothy Leivers <dorfleiv@...>
An election in Lithuania was held for the Soviet of the Union and the
Soviet of Nationalities of the USSR Supreme Soviet on 12 January 1941. Not all the electoral lists have survived. The lists were drawn up during December 1940 and provide a snapshot of adults residing in this locality at that time. As this was a 'Russian Era' election, these lists do not provide evidence of Lithuanian citizenship. They do however tell us who was living in the city of Kaunas in January 1941. One of our volunteers sent me this message a little while ago and I would like to share it with you all "Thank you very much for sending me the original page containing my Salitan relatives! Last year, through Yad Vashem, I tracked down an 89-year-old Holocaust survivor in Israel who is related to me (named Leah)Her father (my great-grandfather's first cousin), her mother, her aunts, and her two older brothers appear on that Kaunas voter list! I sent the scan to her, and she and her family are all amazed. Of everyone on that list, only Leah and one of her brothers survived the Holocaust. Until now, her lost family members have only existed in memory and legend. Now we have our first pre-war document, an official recognition that they existed. I also found Leah's parents and older brothers in the database of internal passports. My next step will be to get scans of those >from the Kaunas Regional Archives." There are still a few books which will be translated at the archives. They are for parts of the city where very few Jews lived. It is more economic for us to get the work done at the archives than to buy the images. The final version of this list will be circulated when the new work has been done. Ruta Anulyte,Jenny Casagrande, Vered Elpern, Margaret Fullerton,Lynn Pollack Golumbic,Carol Hoffman, Richard Kurchan, Pat Manning,Fred Milner,Jesse Nasta,Alan Nathan,Ralph Salinger,Jody Zucker...thanks to all of you. A special thanks to Barry Mann who brought the existence of this list to our attention and photographed the first 6 books. Folks, it has been great working with you. I should have a new project starting soon. In the meantime, have a wonderful summer. There are still a few books which will be translated at the archives. They are for parts of the city where very few Jews lived. It is more economic for us to get the work done at the archives than to buy the images. The final version of this list will be circulated when the new work has been done. Please join with me in thanking the group of volunteers that made this project happen. 95% of this list is their work. You might like to make a donation to the Kaunas District Research Group funds by way of thanks so that I can get more work for us to do. https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/ Dorothy Leivers dorfleiv@gmail.com
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Kaunas 1941 voters list
#lithuania
Dorothy Leivers <dorfleiv@...>
An election in Lithuania was held for the Soviet of the Union and the
Soviet of Nationalities of the USSR Supreme Soviet on 12 January 1941. Not all the electoral lists have survived. The lists were drawn up during December 1940 and provide a snapshot of adults residing in this locality at that time. As this was a 'Russian Era' election, these lists do not provide evidence of Lithuanian citizenship. They do however tell us who was living in the city of Kaunas in January 1941. One of our volunteers sent me this message a little while ago and I would like to share it with you all "Thank you very much for sending me the original page containing my Salitan relatives! Last year, through Yad Vashem, I tracked down an 89-year-old Holocaust survivor in Israel who is related to me (named Leah)Her father (my great-grandfather's first cousin), her mother, her aunts, and her two older brothers appear on that Kaunas voter list! I sent the scan to her, and she and her family are all amazed. Of everyone on that list, only Leah and one of her brothers survived the Holocaust. Until now, her lost family members have only existed in memory and legend. Now we have our first pre-war document, an official recognition that they existed. I also found Leah's parents and older brothers in the database of internal passports. My next step will be to get scans of those >from the Kaunas Regional Archives." There are still a few books which will be translated at the archives. They are for parts of the city where very few Jews lived. It is more economic for us to get the work done at the archives than to buy the images. The final version of this list will be circulated when the new work has been done. Ruta Anulyte,Jenny Casagrande, Vered Elpern, Margaret Fullerton,Lynn Pollack Golumbic,Carol Hoffman, Richard Kurchan, Pat Manning,Fred Milner,Jesse Nasta,Alan Nathan,Ralph Salinger,Jody Zucker...thanks to all of you. A special thanks to Barry Mann who brought the existence of this list to our attention and photographed the first 6 books. Folks, it has been great working with you. I should have a new project starting soon. In the meantime, have a wonderful summer. There are still a few books which will be translated at the archives. They are for parts of the city where very few Jews lived. It is more economic for us to get the work done at the archives than to buy the images. The final version of this list will be circulated when the new work has been done. Please join with me in thanking the group of volunteers that made this project happen. 95% of this list is their work. You might like to make a donation to the Kaunas District Research Group funds by way of thanks so that I can get more work for us to do. https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/ Dorothy Leivers dorfleiv@gmail.com
|
|
Czernowitz & Israel deaths
#general
Thomas Lerman
I recently found some information about distant cousins in the same
family that passed away: 1) possibly in Czernowitz >from cancer in about 1942 2) in Israel about 1953 in a bus possible in Tel Aviv or elsewhere 3) in Israel about 01 Jul 1991 Are any of these records available? I have not found them yet. Please respond privately unless of benefit to a larger audience. Thank you, Thomas Lerman Western USA
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Czernowitz & Israel deaths
#general
Thomas Lerman
I recently found some information about distant cousins in the same
family that passed away: 1) possibly in Czernowitz >from cancer in about 1942 2) in Israel about 1953 in a bus possible in Tel Aviv or elsewhere 3) in Israel about 01 Jul 1991 Are any of these records available? I have not found them yet. Please respond privately unless of benefit to a larger audience. Thank you, Thomas Lerman Western USA
|
|
WENGER, Helga-originally from Poland; alive 1950 in Germany?
#general
Ann Linder
In a random search of my family names on GenealogyIndexer.org I came
across a name that is in my family--WENGER, Helga. When I saw her name, I got goose bumps. It is a listing >from 1950 that I found! But Helga Wenger, my mother's niece, age about 5 years old in 1939,originally >from Sosnowiec, Poland is thought to have been murdered at Auschwitz with her siblings and mother Helen--but no documentation exists. Is it possible that she indeed survived and lived in post-war Germany? I found an image that says she was a house maid. The listing images I found is as follows: (1) the 1950 Mettmann Address and Business Directory, image 171 (d1386) WENGER, Helga, Hausgehilfin, Am Kolben 5. (2) Kaufmann Wenger Helga, Hausgehilfin 6 E. Besau, How can I learn if this is our Helga? Can anyone help direct me on this inquiry? Thank you. Ann Linder
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen WENGER, Helga-originally from Poland; alive 1950 in Germany?
#general
Ann Linder
In a random search of my family names on GenealogyIndexer.org I came
across a name that is in my family--WENGER, Helga. When I saw her name, I got goose bumps. It is a listing >from 1950 that I found! But Helga Wenger, my mother's niece, age about 5 years old in 1939,originally >from Sosnowiec, Poland is thought to have been murdered at Auschwitz with her siblings and mother Helen--but no documentation exists. Is it possible that she indeed survived and lived in post-war Germany? I found an image that says she was a house maid. The listing images I found is as follows: (1) the 1950 Mettmann Address and Business Directory, image 171 (d1386) WENGER, Helga, Hausgehilfin, Am Kolben 5. (2) Kaufmann Wenger Helga, Hausgehilfin 6 E. Besau, How can I learn if this is our Helga? Can anyone help direct me on this inquiry? Thank you. Ann Linder
|
|
Bluma and Chaim KATZ
#general
Rabbi Ben-Zion Saydman
On a whim last night I checked the All Lithuania Database and was
shocked to find the answer to one of my oldest genealogical headaches. Bluma MAIPER (MAYPER), daughter of Ben-Zion Maiper of Rumsiskes, Lithuania, married Chaim Yisroel KATZ, son of Binyamin KATZ of Akniste, Zarasai Uyezd, Lithuania. The couple married in Vilna on January 22, 1895. Up to this point, the *only* information I had about Bluma Maiper was her birth certificate and an oral history that she had lived in Albany, NY and had a daughter named Bella COHEN. The ALD gave me Bluma's married name and the name of her husband which I had been searching for 25 years! Praise the Lord! However, and in genealogy there is always a however, I now cannot find a single bit of information about Bluma and Chaim Yisroel KATZ, so I turn to you for help. Here's what I know: Bluma MAIPER, daughter of Ben-Zion, was born in Rumsiskes (Rumshishok), Lithuania on June 27, 1861. She had at least one daughter, Bella COHEN. She lived in Albany, NY circa 1920 and I have a photograph of her at a wedding on the Lower East Side in 1921. Bluma married Chaim Yisroel KATZ, son of Binyamin of Akniste, Zarasai Uyezd, Lithuania in Vilna on January 22, 1895. The rest of the MAIPER family settled on the Lower East Side and then moved to other parts of New York City. I did find Chaim Yisroel, son of Binyamin KATZ in an 1893 Revision List in Utena Ukmerge Uyezd, Kaunas. He is listed as grandson and was 23 years old. It is probable that both Bluma and Chaim anglicized their names when they came to America. It is also possible that they changed their surname. The fact that KATZ and COHEN are connected is not lost on me, but why would they make such a subtle change? It is possible that Bella KATZ married a COHEN. It is also possible that the KATZ's changed their surname to COHEN. KATZ is a Hebrew acronym meaning Kohen Tzedek. If anyone has information about his family, please contact me! I just know there is a whole lost branch out there waiting to be reunited. Thank you. Rabbi Ben-Zion SAYDMAN California MAYPER, MAIPER, MELTSNER, WERNER, SATINSKY, CHIPKIN, ROMM, BECKER, GORDON, NEVIAZHSKY, NUROCK, RAPHAEL, SABSEVITZ, KANTER, RUBIN, AUG, LEVIN, KRULL, MARCUS, ZUBACH, GEFFIN, BAYER. Rumsiskes, Plunge, Telz, Zasliai, Philadelphia, Manchester, New York
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Bluma and Chaim KATZ
#general
Rabbi Ben-Zion Saydman
On a whim last night I checked the All Lithuania Database and was
shocked to find the answer to one of my oldest genealogical headaches. Bluma MAIPER (MAYPER), daughter of Ben-Zion Maiper of Rumsiskes, Lithuania, married Chaim Yisroel KATZ, son of Binyamin KATZ of Akniste, Zarasai Uyezd, Lithuania. The couple married in Vilna on January 22, 1895. Up to this point, the *only* information I had about Bluma Maiper was her birth certificate and an oral history that she had lived in Albany, NY and had a daughter named Bella COHEN. The ALD gave me Bluma's married name and the name of her husband which I had been searching for 25 years! Praise the Lord! However, and in genealogy there is always a however, I now cannot find a single bit of information about Bluma and Chaim Yisroel KATZ, so I turn to you for help. Here's what I know: Bluma MAIPER, daughter of Ben-Zion, was born in Rumsiskes (Rumshishok), Lithuania on June 27, 1861. She had at least one daughter, Bella COHEN. She lived in Albany, NY circa 1920 and I have a photograph of her at a wedding on the Lower East Side in 1921. Bluma married Chaim Yisroel KATZ, son of Binyamin of Akniste, Zarasai Uyezd, Lithuania in Vilna on January 22, 1895. The rest of the MAIPER family settled on the Lower East Side and then moved to other parts of New York City. I did find Chaim Yisroel, son of Binyamin KATZ in an 1893 Revision List in Utena Ukmerge Uyezd, Kaunas. He is listed as grandson and was 23 years old. It is probable that both Bluma and Chaim anglicized their names when they came to America. It is also possible that they changed their surname. The fact that KATZ and COHEN are connected is not lost on me, but why would they make such a subtle change? It is possible that Bella KATZ married a COHEN. It is also possible that the KATZ's changed their surname to COHEN. KATZ is a Hebrew acronym meaning Kohen Tzedek. If anyone has information about his family, please contact me! I just know there is a whole lost branch out there waiting to be reunited. Thank you. Rabbi Ben-Zion SAYDMAN California MAYPER, MAIPER, MELTSNER, WERNER, SATINSKY, CHIPKIN, ROMM, BECKER, GORDON, NEVIAZHSKY, NUROCK, RAPHAEL, SABSEVITZ, KANTER, RUBIN, AUG, LEVIN, KRULL, MARCUS, ZUBACH, GEFFIN, BAYER. Rumsiskes, Plunge, Telz, Zasliai, Philadelphia, Manchester, New York
|
|
Yizkor Book Project, July 2016
#unitedkingdom
bounce-3186132-785714@...
Shalom,
The Yizkor Book Project in July was characterized by a great deal of updates as you will see below. It is always encouraging to see the projects make progress - step by step - till the final goal is reached and the complete Yizkor book is translated. This amazing progress is due to the untiring determination of the coordinators leading these projects and they certainly deserve our salute for all that they do. In the individual Yizkor book projects, the blue links appearing in the table of contents of each project lead to the articles that have been translated. I'm quite often asked about why articles that don't have blue links can't be read and if a paid subscription is required to see the "hidden" articles. No, there is no charge for reading the articles that have been translated and, on the contrary, and our basic aim is to allow free, global access to everyone for the translated Yizkor book material. So if the article isn't available and you are interested in reading it, the next logical step would be to assist with financial support in the translation of the article. For this it is worthwhile looking at and donating to the specific Translations Fund project if it is listed on the JewishGen-erosity page (link at the end) or by contacting myself so that I can provide you with an estimate of the cost of translation and you can decide if it's something you are able to take on. For those of you who would like to know more about the Yizkor Book Project and will be at the upcoming IAJGS Conference in Seattle, I warmly recommend you taking part in our Yizkor Book Birds of a Feather meeting. This year it is being led by Max Heffler who is and has been an integral partner in our Yizkor Book team and has a great deal of knowledge and experience regarding the project. For those of you who are going to the conference, I do wish you an excellent and rewarding time whilst you're there. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over July. We have also added in one new entry: - Berestechko, Ukraine (There was a town...memorial book of Beresteczko, Boremel and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berestechko/Berestechkoh.html [Hebrew] We have continued to updated 29 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century) http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob) http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Jadow, Poland (The Book of Jadow) http://www.jewishgen.org/yizkor/jadow/jadow.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita2/lita2.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html - Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html - Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to the Memory of our Town) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html - Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html - Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html - Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tovste/Tovste.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager lance.ackerfeld@gmail.com
|
|
JCR-UK SIG #UnitedKingdom Yizkor Book Project, July 2016
#unitedkingdom
bounce-3186132-785714@...
Shalom,
The Yizkor Book Project in July was characterized by a great deal of updates as you will see below. It is always encouraging to see the projects make progress - step by step - till the final goal is reached and the complete Yizkor book is translated. This amazing progress is due to the untiring determination of the coordinators leading these projects and they certainly deserve our salute for all that they do. In the individual Yizkor book projects, the blue links appearing in the table of contents of each project lead to the articles that have been translated. I'm quite often asked about why articles that don't have blue links can't be read and if a paid subscription is required to see the "hidden" articles. No, there is no charge for reading the articles that have been translated and, on the contrary, and our basic aim is to allow free, global access to everyone for the translated Yizkor book material. So if the article isn't available and you are interested in reading it, the next logical step would be to assist with financial support in the translation of the article. For this it is worthwhile looking at and donating to the specific Translations Fund project if it is listed on the JewishGen-erosity page (link at the end) or by contacting myself so that I can provide you with an estimate of the cost of translation and you can decide if it's something you are able to take on. For those of you who would like to know more about the Yizkor Book Project and will be at the upcoming IAJGS Conference in Seattle, I warmly recommend you taking part in our Yizkor Book Birds of a Feather meeting. This year it is being led by Max Heffler who is and has been an integral partner in our Yizkor Book team and has a great deal of knowledge and experience regarding the project. For those of you who are going to the conference, I do wish you an excellent and rewarding time whilst you're there. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over July. We have also added in one new entry: - Berestechko, Ukraine (There was a town...memorial book of Beresteczko, Boremel and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berestechko/Berestechkoh.html [Hebrew] We have continued to updated 29 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century) http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob) http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Jadow, Poland (The Book of Jadow) http://www.jewishgen.org/yizkor/jadow/jadow.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita2/lita2.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html - Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html - Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to the Memory of our Town) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html - Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html - Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html - Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tovste/Tovste.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager lance.ackerfeld@gmail.com
|
|
We won! Get ready for free public access to the the New York City marriage index, 1930-1995!
#general
Asparagirl <asparagirl@...>
We did it! Reclaim The Records is proud to announce that our Freedom
of Information lawsuit in the Supreme Court of the State of New York filed against the New York City Clerk's Office is being settled in our favor. The City is going to provide us copies of the New York City marriage index for 1930-1995, which have never before been open to the public. The records will be placed online for free public use, without copyrights, paywalls, or restrictions. We think there will be somewhere between 2.5 million and 3 million records in this data set. Read all the details in our tenth newsletter: http://us11.campaign-archive2.com/?u=5f700fdc65a51d3813e67dab2&id=aee6566e00 [ TinyURL version: https://tinyurl.com/RTR10Newsletter ] You can learn more about Reclaim The Records here: https://www.reclaimtherecords.org/ I'll be speaking more about this lawsuit, and our other Freedom of Information records requests, at the IAJGS conference in Seattle, this Monday afternoon at 3 PM. See you there! - Brooke Schreier Ganz Founder, Reclaim The Records Mill Valley, California
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen We won! Get ready for free public access to the the New York City marriage index, 1930-1995!
#general
Asparagirl <asparagirl@...>
We did it! Reclaim The Records is proud to announce that our Freedom
of Information lawsuit in the Supreme Court of the State of New York filed against the New York City Clerk's Office is being settled in our favor. The City is going to provide us copies of the New York City marriage index for 1930-1995, which have never before been open to the public. The records will be placed online for free public use, without copyrights, paywalls, or restrictions. We think there will be somewhere between 2.5 million and 3 million records in this data set. Read all the details in our tenth newsletter: http://us11.campaign-archive2.com/?u=5f700fdc65a51d3813e67dab2&id=aee6566e00 [ TinyURL version: https://tinyurl.com/RTR10Newsletter ] You can learn more about Reclaim The Records here: https://www.reclaimtherecords.org/ I'll be speaking more about this lawsuit, and our other Freedom of Information records requests, at the IAJGS conference in Seattle, this Monday afternoon at 3 PM. See you there! - Brooke Schreier Ganz Founder, Reclaim The Records Mill Valley, California
|
|
KehilaLinks Project Report for June & July 2016
#usa
Susana Leistner Bloch
We are pleased to welcome the following webpages to JewishGen
KehilaLinks We thank the owners and webmasters of these webpages for creating fitting memorials to these Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable resource for future generations of their descendants: Braila (Brailov, Ibrail), Romania Created by Ayana Kimron Webpage Design by KehilaLinks volunteer Gregory Meyer http://kehilalinks.jewishgen.org/Braila/ ~~~ Fegyvernek, Hungary Created by Rachel Blonder http://kehilalinks.jewishgen.org/fegyvernek/ ~~~ Dzyarzhynsk (Koidanovo, Koidenav), Belarus Created by Jeff Ferber Webmanster: Adam Trubnikov http://kehilalinks.jewishgen.org/dzyarzhynsk/ ~~~ Tiraspol (B), Moldova Created by Inna Vayner http://kehilalinks.jewishgen.org/tiraspol ~~~ Wizajny (Vizhon), Poland Crated by Sheryl Stahl http://kehilalinks.jewishgen.org/wizajny/index.html ~~~ KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED: Balbieriskis (Balbirishok), LIthuania http://kehilalinks.jewishgen.org/balbieriskis/ ~~~ Barysh (Barysz) (G), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_barysz.htm ~~~ Bil'che Zolote (Bilcze, Bilcze Zlote) (G), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_bilcze.htm ~~~ Cape Town, South Africa http://kehilalinks.jewishgen.org/capetown/ ~~~ Luts'k (Luck,Lutzk), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/Lutsk/ ~~~ Harbin (Manchuria), China http://www.kehilalinks.jewishgen.org/harbin/ ~~~ Johannesburg, South Africa http://kehilalinks.jewishgen.org/johannesburg/ ~~~ Lublin, Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/lublin/ ~~~ Melbourne, Australia http://kehilalinks.jewishgen.org/melbourne/ ~~~ Muizenberg, South Africa http://kehilalinks.jewishgen.org/muizenberg/ ~~~ Nasielsk (Nashelsk, Nasielska Wola), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/nasielsk/ ~~~ Orla, Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/orla/ ~~~ Pila (Schneidemuhl), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/pila/ ~~~ Poznan (Posen), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/poznan/ ORPHAN WEBPAGES Some of our Kehila webpages were created by people who are no longer able to maintain them. We thank them for their past efforts and wish them luck on their future endeavors. Or by people who are no longer living. May their Memory be for a Blessing The following webpages are "orphaned" and are available for adoption. Barysaw (Borisov), Belarus http://kehilalinks.jewishgen.org/borisov/borisov.html ~~~ Kamiensk (Kaminsk), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/Kamiensk/ ~~~ Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/ ~~~ Lomza, Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/Lomza/ ~~~ Rozdil (Rozdol (G), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm ~~~ Tetiev, Ukraine Created by Irwin B. Margiloff z"l http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm ~~~ GOOD NEWS! The following webpage was adopted: Balbieriskis (Balbirishok), Lithuania Adopted by Eli Rabinowitz http://kehilalinks.jewishgen.org/balbieriskis/ ~~~ Kamiensk (Kaminsk), Poland Adopted by Gregory Meyer http://kehilalinks.jewishgen.org/Kamiensk/ If you wish to create a KehilaLinks webpage please contact us at: <bloch@mts.net>. NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?: We have a team of dedicated volunteer webpage designers who will help you create a webpage. Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc. Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator
|
|
Yizkor Book Project, July 2016
#usa
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
The Yizkor Book Project in July was characterized by a great deal of updates as you will see below. It is always encouraging to see the projects make progress - step by step - till the final goal is reached and the complete Yizkor book is translated. This amazing progress is due to the untiring determination of the coordinators leading these projects and they certainly deserve our salute for all that they do. In the individual Yizkor book projects, the blue links appearing in the table of contents of each project lead to the articles that have been translated. I'm quite often asked about why articles that don't have blue links can't be read and if a paid subscription is required to see the "hidden" articles. No, there is no charge for reading the articles that have been translated and, on the contrary, and our basic aim is to allow free, global access to everyone for the translated Yizkor book material. So if the article isn't available and you are interested in reading it, the next logical step would be to assist with financial support in the translation of the article. For this it is worthwhile looking at and donating to the specific Translations Fund project if it is listed on the JewishGen-erosity page (link at the end) or by contacting myself so that I can provide you with an estimate of the cost of translation and you can decide if it's something you are able to take on. For those of you who would like to know more about the Yizkor Book Project and will be at the upcoming IAJGS Conference in Seattle, I warmly recommend you taking part in our Yizkor Book Birds of a Feather meeting. This year it is being led by Max Heffler who is and has been an integral partner in our Yizkor Book team and has a great deal of knowledge and experience regarding the project. For those of you who are going to the conference, I do wish you an excellent and rewarding time whilst you're there. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over July. We have also added in one new entry: - Berestechko, Ukraine (There was a town...memorial book of Beresteczko, Boremel and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berestechko/Berestechkoh.html [Hebrew] We have continued to updated 29 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century) http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob) http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Jadow, Poland (The Book of Jadow) http://www.jewishgen.org/yizkor/jadow/jadow.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita2/lita2.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html - Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html - Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to the Memory of our Town) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html - Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html - Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html - Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tovste/Tovste.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager lance.ackerfeld@gmail.com
|
|
Early American SIG #USA KehilaLinks Project Report for June & July 2016
#usa
Susana Leistner Bloch
We are pleased to welcome the following webpages to JewishGen
KehilaLinks We thank the owners and webmasters of these webpages for creating fitting memorials to these Kehilot (Jewish Communities) and for providing a valuable resource for future generations of their descendants: Braila (Brailov, Ibrail), Romania Created by Ayana Kimron Webpage Design by KehilaLinks volunteer Gregory Meyer http://kehilalinks.jewishgen.org/Braila/ ~~~ Fegyvernek, Hungary Created by Rachel Blonder http://kehilalinks.jewishgen.org/fegyvernek/ ~~~ Dzyarzhynsk (Koidanovo, Koidenav), Belarus Created by Jeff Ferber Webmanster: Adam Trubnikov http://kehilalinks.jewishgen.org/dzyarzhynsk/ ~~~ Tiraspol (B), Moldova Created by Inna Vayner http://kehilalinks.jewishgen.org/tiraspol ~~~ Wizajny (Vizhon), Poland Crated by Sheryl Stahl http://kehilalinks.jewishgen.org/wizajny/index.html ~~~ KEHILALINKS WEBPAGES RECENTLY UPDATED: Balbieriskis (Balbirishok), LIthuania http://kehilalinks.jewishgen.org/balbieriskis/ ~~~ Barysh (Barysz) (G), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_barysz.htm ~~~ Bil'che Zolote (Bilcze, Bilcze Zlote) (G), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Suchostaw/sl_bilcze.htm ~~~ Cape Town, South Africa http://kehilalinks.jewishgen.org/capetown/ ~~~ Luts'k (Luck,Lutzk), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/Lutsk/ ~~~ Harbin (Manchuria), China http://www.kehilalinks.jewishgen.org/harbin/ ~~~ Johannesburg, South Africa http://kehilalinks.jewishgen.org/johannesburg/ ~~~ Lublin, Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/lublin/ ~~~ Melbourne, Australia http://kehilalinks.jewishgen.org/melbourne/ ~~~ Muizenberg, South Africa http://kehilalinks.jewishgen.org/muizenberg/ ~~~ Nasielsk (Nashelsk, Nasielska Wola), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/nasielsk/ ~~~ Orla, Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/orla/ ~~~ Pila (Schneidemuhl), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/pila/ ~~~ Poznan (Posen), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/poznan/ ORPHAN WEBPAGES Some of our Kehila webpages were created by people who are no longer able to maintain them. We thank them for their past efforts and wish them luck on their future endeavors. Or by people who are no longer living. May their Memory be for a Blessing The following webpages are "orphaned" and are available for adoption. Barysaw (Borisov), Belarus http://kehilalinks.jewishgen.org/borisov/borisov.html ~~~ Kamiensk (Kaminsk), Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/Kamiensk/ ~~~ Kopatkevichi (Kopatkevich), Belarus http://kehilalinks.jewishgen.org/kopatkevichi/ ~~~ Lomza, Poland http://kehilalinks.jewishgen.org/Lomza/ ~~~ Rozdil (Rozdol (G), Ukraine http://kehilalinks.jewishgen.org/Rozdol/Rozdol.htm ~~~ Tetiev, Ukraine Created by Irwin B. Margiloff z"l http://kehilalinks.jewishgen.org/tetiev/tetiev.htm ~~~ GOOD NEWS! The following webpage was adopted: Balbieriskis (Balbirishok), Lithuania Adopted by Eli Rabinowitz http://kehilalinks.jewishgen.org/balbieriskis/ ~~~ Kamiensk (Kaminsk), Poland Adopted by Gregory Meyer http://kehilalinks.jewishgen.org/Kamiensk/ If you wish to create a KehilaLinks webpage please contact us at: <bloch@mts.net>. NEED TECHNICAL HELP CREATING A WEBPAGE?: We have a team of dedicated volunteer webpage designers who will help you create a webpage. Susana Leistner Bloch, VP, KehilaLinks, JewishGen, Inc. Barbara Ellman, KehilaLinks Technical Coordinator
|
|
Early American SIG #USA Yizkor Book Project, July 2016
#usa
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
The Yizkor Book Project in July was characterized by a great deal of updates as you will see below. It is always encouraging to see the projects make progress - step by step - till the final goal is reached and the complete Yizkor book is translated. This amazing progress is due to the untiring determination of the coordinators leading these projects and they certainly deserve our salute for all that they do. In the individual Yizkor book projects, the blue links appearing in the table of contents of each project lead to the articles that have been translated. I'm quite often asked about why articles that don't have blue links can't be read and if a paid subscription is required to see the "hidden" articles. No, there is no charge for reading the articles that have been translated and, on the contrary, and our basic aim is to allow free, global access to everyone for the translated Yizkor book material. So if the article isn't available and you are interested in reading it, the next logical step would be to assist with financial support in the translation of the article. For this it is worthwhile looking at and donating to the specific Translations Fund project if it is listed on the JewishGen-erosity page (link at the end) or by contacting myself so that I can provide you with an estimate of the cost of translation and you can decide if it's something you are able to take on. For those of you who would like to know more about the Yizkor Book Project and will be at the upcoming IAJGS Conference in Seattle, I warmly recommend you taking part in our Yizkor Book Birds of a Feather meeting. This year it is being led by Max Heffler who is and has been an integral partner in our Yizkor Book team and has a great deal of knowledge and experience regarding the project. For those of you who are going to the conference, I do wish you an excellent and rewarding time whilst you're there. And now for all the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over July. We have also added in one new entry: - Berestechko, Ukraine (There was a town...memorial book of Beresteczko, Boremel and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berestechko/Berestechkoh.html [Hebrew] We have continued to updated 29 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html - Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century) http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html - Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Chelm, Poland (Commemoration book Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html - Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob) http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html - Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz) http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html - Jadow, Poland (The Book of Jadow) http://www.jewishgen.org/yizkor/jadow/jadow.html - Kalisz, Poland (The Kalish book) http://www.jewishgen.org/yizkor/kalisz1/kalisz1.html - Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/lenin/lenin.html - Less than Human http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita2/lita2.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html - Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) http://www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html - Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to the Memory of our Town) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html - Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html - Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities) http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html - Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html - Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tovste/Tovste.html - Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin) http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html - Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Wyszkow, Poland (Wyszkow Book) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Wyszkow/Wyszkow.html - Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager lance.ackerfeld@gmail.com
|
|