Re: Second cousin in german
#general
Werner Cohn <wernerco@...>
Joseph Goldschmidt wrote:
I would like to know how to translate "second (or any other number) cousin" into german. "Vetter zweiten Grades," according to my Wildhagen dictionary
|
|
newbie sent e-mail to James Gross(?)
#general
james gross <larklane@...>
Hello,
Would that newcomer who just e-mailed me please resend. It was something regarding an old post on marriages. My computer had an upset stomach. James Gross LARKLANE@JUNO.COM
|
|
Re: BRALOFF...... Was "BRAILOWSKY"
#general
Shelle <shelle@...>
Additional note: The original last name was changed >from "BRAILOWSKY" to
"BRALOFF" - Change most possibly occuring sometime between 1910 and 1920. Michelle Feigen wrote: We're looking for any leftover BRALOFFS. Happily we've found some long lost-- Shelle Michelle Feigen shelle AT enteract DOT com shelle AT shelle DOT com
|
|
JGSPBC, Inc.
#general
Curiousyl@...
The Jewish Genealogical Society of Palm Beach County will be
holding it's opening meeting : Wednesday, October 14 - 1 P.M. through 4 P.M. South County Civic Center 16700 Jog Road Delray Beach, FL 33446 Our double -feature program will present Co-President Al Leeds reporting highlights of the International Association of Jewish Genealogical Societies Summer Conference, and Past-President Mona Freedman Morrris reviewing the availability of new resources in research. Please note: we have extended our time at the Center to 4 P.M., giving our members the opportunity to network following the meeting. Guests are always welcome. For further information please contact: Al Leeds, Co-President ALBLEEDS@aol.com Sylvia Nusinov, Co-President curiousyl@aol.com SPECIAL NOTICE!!! Our November meeting date/date has been changed to TUESDAY, November 10 , - as our regular meeting day is a holiday, Veteran's Day.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Second cousin in german
#general
Werner Cohn <wernerco@...>
Joseph Goldschmidt wrote:
I would like to know how to translate "second (or any other number) cousin" into german. "Vetter zweiten Grades," according to my Wildhagen dictionary
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen newbie sent e-mail to James Gross(?)
#general
james gross <larklane@...>
Hello,
Would that newcomer who just e-mailed me please resend. It was something regarding an old post on marriages. My computer had an upset stomach. James Gross LARKLANE@JUNO.COM
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: BRALOFF...... Was "BRAILOWSKY"
#general
Shelle <shelle@...>
Additional note: The original last name was changed >from "BRAILOWSKY" to
"BRALOFF" - Change most possibly occuring sometime between 1910 and 1920. Michelle Feigen wrote: We're looking for any leftover BRALOFFS. Happily we've found some long lost-- Shelle Michelle Feigen shelle AT enteract DOT com shelle AT shelle DOT com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen JGSPBC, Inc.
#general
Curiousyl@...
The Jewish Genealogical Society of Palm Beach County will be
holding it's opening meeting : Wednesday, October 14 - 1 P.M. through 4 P.M. South County Civic Center 16700 Jog Road Delray Beach, FL 33446 Our double -feature program will present Co-President Al Leeds reporting highlights of the International Association of Jewish Genealogical Societies Summer Conference, and Past-President Mona Freedman Morrris reviewing the availability of new resources in research. Please note: we have extended our time at the Center to 4 P.M., giving our members the opportunity to network following the meeting. Guests are always welcome. For further information please contact: Al Leeds, Co-President ALBLEEDS@aol.com Sylvia Nusinov, Co-President curiousyl@aol.com SPECIAL NOTICE!!! Our November meeting date/date has been changed to TUESDAY, November 10 , - as our regular meeting day is a holiday, Veteran's Day.
|
|
Re: Availability of Belarus Records - Surazh
#belarus
Charles Lapkoff <lapkoff@...>
Since there are at least two of us who are interested in the answer to this
question I will post it here. from OCT 1 digest message #1 Availability of Belarus Recordsposted by David Fox, section 6e lists among other records: Surazh _ Jewish State School Records, 1855-1877 We were interested in finding out to which Surazh this record refers a) Surazh northeast of Vitebsk or b) Surazh in the neighborhood of Bryansk? Can anyone help here? Thanks Charles Lapkoff Ottawa, Ontario, Canada
|
|
Belarus SIG #Belarus RE: Availability of Belarus Records - Surazh
#belarus
Charles Lapkoff <lapkoff@...>
Since there are at least two of us who are interested in the answer to this
question I will post it here. from OCT 1 digest message #1 Availability of Belarus Recordsposted by David Fox, section 6e lists among other records: Surazh _ Jewish State School Records, 1855-1877 We were interested in finding out to which Surazh this record refers a) Surazh northeast of Vitebsk or b) Surazh in the neighborhood of Bryansk? Can anyone help here? Thanks Charles Lapkoff Ottawa, Ontario, Canada
|
|
Re: * Hungarian Jewish Archives (fwd)
#hungary
Lawrence Korman <korman3@...>
Which metrical books do they have? Budapest? Pre or post 1895?
Debbi Gyuri wrote:Although [mod. the Jewish archives on Sip utca 12] should be open once a week, it's really difficult to get in. But it has an enormous advantage over other places: you can in fact hold the anyakonyvek/metrical books in your hand.
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: * Hungarian Jewish Archives (fwd)
#hungary
Lawrence Korman <korman3@...>
Which metrical books do they have? Budapest? Pre or post 1895?
Debbi Gyuri wrote:Although [mod. the Jewish archives on Sip utca 12] should be open once a week, it's really difficult to get in. But it has an enormous advantage over other places: you can in fact hold the anyakonyvek/metrical books in your hand.
|
|
Lithuanian Inn-Keepers
#lithuania
HankPropp@...
Shalom
The following listed email appeared on the JewishGen Digest a few days ago. For me it brings some major questions about my surname to mind and I would appreciate any input on the subject: Subject: The Polish Inn You might also want to see "Economic Origins of anti-Semitism" by HillelLevine >(Yale Univ. Press), especially Chapter 4 and a bit in the Introduction. A bit >abstract, but still interesting. Incidentally, he cites estimates that 75% of the "rural" Jewish populationwere >principally in the alcohol trade, known as the "Propinacja" (small-scale production, >transport, and inns often all together). Usually when vital records use the term >"leaseholder" (arrender) this involves inn keeping and the alcohol trade. It is a >common (and often not necessarily flattering) image of the rural Jew in Polish >literature and art. Some of my oldest known ancestors were innkeepers and original Jewish settlers in Skaudvile, Lithuania about 1790 CE. The original Jews there operated roadside inns according to Skaudvile historical documents. Dr. Beider's "Dictionary of Jewish Surnames of the Russia Empire" gives my surname as: "PROP" (N) meaning "cork, plug or fool". It is a unique surname, all PROP or PROPPs throughout the world are decedents of Shimel and originally lived in Skaudvile. The Skaudvile's 1816 Revision List lists my oldest known ancestor as Shimel Hirshnevich PROBNOVICH and Dr. Beider must have taken that to mean Propn in Yiddish which means the aforementioned. (I have never fully accepted this meaning and I keep searching) Now I read about a word: Propinacja and I note the similarity with our surname. I have to wonder if our surname could have been an occupation rather than a noun?? And if it was derived >from "PROPINACJA" to PROPN then shorten to PROP. The surname PROP was firmly established by the 1847 Revision List of Skaudvile, Lithuania. I would ask anyone who wishes to either reply in private to my email address or in public i.e. litvaksig to give whatever input they would wish to. Thank You Hank Propp
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Lithuanian Inn-Keepers
#lithuania
HankPropp@...
Shalom
The following listed email appeared on the JewishGen Digest a few days ago. For me it brings some major questions about my surname to mind and I would appreciate any input on the subject: Subject: The Polish Inn You might also want to see "Economic Origins of anti-Semitism" by HillelLevine >(Yale Univ. Press), especially Chapter 4 and a bit in the Introduction. A bit >abstract, but still interesting. Incidentally, he cites estimates that 75% of the "rural" Jewish populationwere >principally in the alcohol trade, known as the "Propinacja" (small-scale production, >transport, and inns often all together). Usually when vital records use the term >"leaseholder" (arrender) this involves inn keeping and the alcohol trade. It is a >common (and often not necessarily flattering) image of the rural Jew in Polish >literature and art. Some of my oldest known ancestors were innkeepers and original Jewish settlers in Skaudvile, Lithuania about 1790 CE. The original Jews there operated roadside inns according to Skaudvile historical documents. Dr. Beider's "Dictionary of Jewish Surnames of the Russia Empire" gives my surname as: "PROP" (N) meaning "cork, plug or fool". It is a unique surname, all PROP or PROPPs throughout the world are decedents of Shimel and originally lived in Skaudvile. The Skaudvile's 1816 Revision List lists my oldest known ancestor as Shimel Hirshnevich PROBNOVICH and Dr. Beider must have taken that to mean Propn in Yiddish which means the aforementioned. (I have never fully accepted this meaning and I keep searching) Now I read about a word: Propinacja and I note the similarity with our surname. I have to wonder if our surname could have been an occupation rather than a noun?? And if it was derived >from "PROPINACJA" to PROPN then shorten to PROP. The surname PROP was firmly established by the 1847 Revision List of Skaudvile, Lithuania. I would ask anyone who wishes to either reply in private to my email address or in public i.e. litvaksig to give whatever input they would wish to. Thank You Hank Propp
|
|
Kaunas Archives
#lithuania
HankPropp@...
It was said shortly after Summer Jewish Genealogy Seminar that a "catalog" of
the holdings of Kaunas Archive would be completed shortly. Is there any additional information concerning the catalog at this time. I forwarded, a couple of months ago, several sets of records for the shtetl of Krakes, I do not see them on the "All Lithuanian Database" nor have I received any type of acknowledgement. What is going on with the database. These records where send to me by either David or Davida or both about a year ago. They have been submitted at least twice using differnet formats. We could all use an update on what is going as now, such as status on the purchase of archival materials by different Uyzed research groups, etc. The information flow has been minimal as of late?? May just be the holidays, which I hope everyone had an enjoyable and meaningful holiday time?? Hank Propp
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Kaunas Archives
#lithuania
HankPropp@...
It was said shortly after Summer Jewish Genealogy Seminar that a "catalog" of
the holdings of Kaunas Archive would be completed shortly. Is there any additional information concerning the catalog at this time. I forwarded, a couple of months ago, several sets of records for the shtetl of Krakes, I do not see them on the "All Lithuanian Database" nor have I received any type of acknowledgement. What is going on with the database. These records where send to me by either David or Davida or both about a year ago. They have been submitted at least twice using differnet formats. We could all use an update on what is going as now, such as status on the purchase of archival materials by different Uyzed research groups, etc. The information flow has been minimal as of late?? May just be the holidays, which I hope everyone had an enjoyable and meaningful holiday time?? Hank Propp
|
|
Suwalk archives
#lithuania
Dr Saul Issroff <saul@...>
Has anyone any experience using this archive?
Polish Archive for those whose families came >from SW Lithuania (This archive is faster than the Lithuanian Archive in Vilnius Suwalkius Gubernas Archiwum Panstwowe ul. Kosciuszki 69 16-400 Suwalki Poland - Polska -- Dr Saul Issroff
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Suwalk archives
#lithuania
Dr Saul Issroff <saul@...>
Has anyone any experience using this archive?
Polish Archive for those whose families came >from SW Lithuania (This archive is faster than the Lithuanian Archive in Vilnius Suwalkius Gubernas Archiwum Panstwowe ul. Kosciuszki 69 16-400 Suwalki Poland - Polska -- Dr Saul Issroff
|
|
Abbreviations
#lithuania
Eve Line Blum <blume@...>
from time to time, on the LitvakSIG, we can see abbreviations such as FYI,or SASE, or ASAP. Please, could you think of us, poor ignorant foreigners (grin... as would say the Jewishgen Moderator), who don't always know these acronyms ? I'm beginning to be used to, after having asked here and there, but many friends of mines goes on asking me about that special English (or American) coded language... Moreover, I've read about it in Jewishgen rules (since Jewishgen is hosting LitvakSIG), #3 Queries and Replies : 3.4 (excerpt)Many thanks in advance for your understanding. PS : For the ones who don't know about the above abbreviations : FYI = For Your Information SASE = Self-Addressed Stamped Envelope ASAP = As Soon As Possible Eve Line Blum Besancon (France)
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Abbreviations
#lithuania
Eve Line Blum <blume@...>
from time to time, on the LitvakSIG, we can see abbreviations such as FYI,or SASE, or ASAP. Please, could you think of us, poor ignorant foreigners (grin... as would say the Jewishgen Moderator), who don't always know these acronyms ? I'm beginning to be used to, after having asked here and there, but many friends of mines goes on asking me about that special English (or American) coded language... Moreover, I've read about it in Jewishgen rules (since Jewishgen is hosting LitvakSIG), #3 Queries and Replies : 3.4 (excerpt)Many thanks in advance for your understanding. PS : For the ones who don't know about the above abbreviations : FYI = For Your Information SASE = Self-Addressed Stamped Envelope ASAP = As Soon As Possible Eve Line Blum Besancon (France)
|
|