Date   

Book Request #general

Ellis R. & Jana M. Jackson <erjackson@...>
 

Hello to All,

Could anyone with access to the following books please contact me by e-mail.

A Biographical Dictionary of Canadian Jewry: 1909-1914.

A Dictionary of Jewish Surnames >from the Russian Empire.

Thank you for your time.

Jana M. Jackson
Lakenheath, Suffolk, England


JewishGen Discussion Group #JewishGen Book Request #general

Ellis R. & Jana M. Jackson <erjackson@...>
 

Hello to All,

Could anyone with access to the following books please contact me by e-mail.

A Biographical Dictionary of Canadian Jewry: 1909-1914.

A Dictionary of Jewish Surnames >from the Russian Empire.

Thank you for your time.

Jana M. Jackson
Lakenheath, Suffolk, England


Re: "Jciek"= Yitzhak #general

Stephen Rabinowitz <srabinow@...>
 

I am transcribing some 1820's records >from Belchatow, Poland and have seen
the same interchange of "I" and "J." For example, in 1822, the birth of
"Abraam Jzak Stadlander," where the name is given elsewhere as "Izak" and
others in the same roll of film are "Icyk." The Hebrew and Yiddish
signatures of witnesses in these rolls of documents show names such as
(transliterated) "Yitzchak" and "Ayzik." I fully agree that "Jciek" is Iciek
is Yitzhak.

Steve Rabinowitz
Great Neck, NY

I have participated in some projects to transcribe 19th-century Polish-
language records. This issue arises immediately in such projects.
<snip>

Of course "Jciek" is Iciek is Yitzhak.

Dick Plotz
Providence RI


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Jciek"= Yitzhak #general

Stephen Rabinowitz <srabinow@...>
 

I am transcribing some 1820's records >from Belchatow, Poland and have seen
the same interchange of "I" and "J." For example, in 1822, the birth of
"Abraam Jzak Stadlander," where the name is given elsewhere as "Izak" and
others in the same roll of film are "Icyk." The Hebrew and Yiddish
signatures of witnesses in these rolls of documents show names such as
(transliterated) "Yitzchak" and "Ayzik." I fully agree that "Jciek" is Iciek
is Yitzhak.

Steve Rabinowitz
Great Neck, NY

I have participated in some projects to transcribe 19th-century Polish-
language records. This issue arises immediately in such projects.
<snip>

Of course "Jciek" is Iciek is Yitzhak.

Dick Plotz
Providence RI


Searching: WACHSTETTER-SCHLAGER-DURST, NYC #general

Robert M. Stern
 

I have not been able to locate any WACHSTETTERs, my mother's maiden name,
in the US. I hope the following might bring a reply >from relatives. My
mother had a cousin, Manuella, whose father Reverend SCHLAGER was the
cantor of Temple Emanuel in New York City. Manuella married into the DURST
family, well-known New York City builders. I would appreciate hearing from
any relatives or friends of these three families.
Bob Stern, State College, PA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: WACHSTETTER-SCHLAGER-DURST, NYC #general

Robert M. Stern
 

I have not been able to locate any WACHSTETTERs, my mother's maiden name,
in the US. I hope the following might bring a reply >from relatives. My
mother had a cousin, Manuella, whose father Reverend SCHLAGER was the
cantor of Temple Emanuel in New York City. Manuella married into the DURST
family, well-known New York City builders. I would appreciate hearing from
any relatives or friends of these three families.
Bob Stern, State College, PA


Where is Vassaria, Poland #poland

Thekla1
 

A relative lists his place of birth as Vassaria, Poland but I can't find it
anywhere. Can anyone help me with this?
Thekla Stein Nordwind


JRI Poland #Poland Where is Vassaria, Poland #poland

Thekla1
 

A relative lists his place of birth as Vassaria, Poland but I can't find it
anywhere. Can anyone help me with this?
Thekla Stein Nordwind


Sucess story and thanks #poland

Kamtraub@...
 

I thought I should post this message to thank the hard work of so many
people that volunteer for JewishGen and to encourage new researchers.

I have been working on various family trees off and on for many years,
but only began to devote considerable time to it in the past two.
Although I began subscribing to the Kilce-Radom Special Interest Group
and Avotaynu in 1996, and had frequently visited the JewishGen home page
and its databases, I only registered my various family names and towns
on the JGFF this past August. I encourage everyone searching their
family trees to do this immediately. It really works. After I
registered on the JGFF, I sent out a few e-mail inquiries to others listed on
the JGFF who were researching similar family names in Ostrow Mazowiecka (OM),
Poland. At the time, I was not even positive that my maternal grandfather,
Manus JASINOWSKI, was even >from OM as all I knew was that he was from
"Ostrowa" and that his father, Fishel JASINOWSKI, whom I am named after, was
born in Byalistok. I subsequently learned that old memories are often wrong
or incomplete.

I received a number of responses to my e-mails and one in particular
seemed to match my family history quite well, but the name he believed
referred to my grandfather's father was Issachar Fishel and Issachar was
born in OM, not in Byalistok. I made note of it, but decided we were
not related. One week later another JGFF subscriber wrote re: OM and
although we were obviously not related, she suggested that I check the
Jewish Records Indexing (JRI) database as it is frequently updated and
included a large number of vital records >from OM. I had not checked the
JRI database in a long time and her suggestion proved to open up a
goldmine of records on JASINOWSKI. Even better, I finally uncovered the
family name (IWREY or IWREJ) of my grandfathers' mother. The JRI listed
the births of my grandfather's 10 siblings and the marriage record of
his eldest sister. I was in heaven. Now, I realized that grandpa Manus
had either forgotten or never knew that his father's first name was
Issachar and not Fishel. Therefore, that other JASINOWSKI researcher was
indeed my fourth cousin and had traced our JASINOWSKI line back to the 1700s.

Thanks so much to Stan Diamond and the JRI-Poland project team for their
valuable work.

Phil WEINTRAUB
Oakland, CA


JRI Poland #Poland Sucess story and thanks #poland

Kamtraub@...
 

I thought I should post this message to thank the hard work of so many
people that volunteer for JewishGen and to encourage new researchers.

I have been working on various family trees off and on for many years,
but only began to devote considerable time to it in the past two.
Although I began subscribing to the Kilce-Radom Special Interest Group
and Avotaynu in 1996, and had frequently visited the JewishGen home page
and its databases, I only registered my various family names and towns
on the JGFF this past August. I encourage everyone searching their
family trees to do this immediately. It really works. After I
registered on the JGFF, I sent out a few e-mail inquiries to others listed on
the JGFF who were researching similar family names in Ostrow Mazowiecka (OM),
Poland. At the time, I was not even positive that my maternal grandfather,
Manus JASINOWSKI, was even >from OM as all I knew was that he was from
"Ostrowa" and that his father, Fishel JASINOWSKI, whom I am named after, was
born in Byalistok. I subsequently learned that old memories are often wrong
or incomplete.

I received a number of responses to my e-mails and one in particular
seemed to match my family history quite well, but the name he believed
referred to my grandfather's father was Issachar Fishel and Issachar was
born in OM, not in Byalistok. I made note of it, but decided we were
not related. One week later another JGFF subscriber wrote re: OM and
although we were obviously not related, she suggested that I check the
Jewish Records Indexing (JRI) database as it is frequently updated and
included a large number of vital records >from OM. I had not checked the
JRI database in a long time and her suggestion proved to open up a
goldmine of records on JASINOWSKI. Even better, I finally uncovered the
family name (IWREY or IWREJ) of my grandfathers' mother. The JRI listed
the births of my grandfather's 10 siblings and the marriage record of
his eldest sister. I was in heaven. Now, I realized that grandpa Manus
had either forgotten or never knew that his father's first name was
Issachar and not Fishel. Therefore, that other JASINOWSKI researcher was
indeed my fourth cousin and had traced our JASINOWSKI line back to the 1700s.

Thanks so much to Stan Diamond and the JRI-Poland project team for their
valuable work.

Phil WEINTRAUB
Oakland, CA


Buzau, Romania #general

Apexmarc@...
 

Has anyone ever heard of Buzau Romania? I have just been informed that my
grandfather Frank Schwartz was >from that town. Please let me know if you have
any information.

Marc Schwartz


JewishGen Discussion Group #JewishGen Buzau, Romania #general

Apexmarc@...
 

Has anyone ever heard of Buzau Romania? I have just been informed that my
grandfather Frank Schwartz was >from that town. Please let me know if you have
any information.

Marc Schwartz


Opole in Poland #general

SHEILA TOFFELL <toffell@...>
 

I have just been told that one branch of my husband's family came from
Opole, Poland. As there are a few towns with the same name, I am trying to
establish the correct one >from the only 2 shreds of information I have, 1.
the town was on the Wista, and 2. that there was a spa there, and the waters
and the mud were "very healthy". I know which one I think it is, in between
Warsaw and Lublin, but does anyone know if it was a spa town? Sheila
Toffell

Researching Toffel (Poland), Lakumsky (Skulsk, Poland), Korsunsky
(Stavische), Breshenov (Kirovograd/Yelisavetograd) , and Rafelski (Poland)


JewishGen Discussion Group #JewishGen Opole in Poland #general

SHEILA TOFFELL <toffell@...>
 

I have just been told that one branch of my husband's family came from
Opole, Poland. As there are a few towns with the same name, I am trying to
establish the correct one >from the only 2 shreds of information I have, 1.
the town was on the Wista, and 2. that there was a spa there, and the waters
and the mud were "very healthy". I know which one I think it is, in between
Warsaw and Lublin, but does anyone know if it was a spa town? Sheila
Toffell

Researching Toffel (Poland), Lakumsky (Skulsk, Poland), Korsunsky
(Stavische), Breshenov (Kirovograd/Yelisavetograd) , and Rafelski (Poland)


Naturalization #general

Ben Saltman <bhsalt@...>
 

I want to thank all of you who wrote about where to send for my mother's Naturalization
papers. I'm requesting them >from the New York Archives by e-mail and
will let you know if this is successful.

It is so nice being a part of this helpful group.

Helen Saltman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Naturalization #general

Ben Saltman <bhsalt@...>
 

I want to thank all of you who wrote about where to send for my mother's Naturalization
papers. I'm requesting them >from the New York Archives by e-mail and
will let you know if this is successful.

It is so nice being a part of this helpful group.

Helen Saltman


British Military Medal - where do I get info? #general

David Henry <henryd@...>
 

My uncle was awarded the MM in 1914. I have the presentation
certificate but not the actual medal.
Who do I approach to get the story of the action that brought about
the award?

David Henry


JewishGen Discussion Group #JewishGen British Military Medal - where do I get info? #general

David Henry <henryd@...>
 

My uncle was awarded the MM in 1914. I have the presentation
certificate but not the actual medal.
Who do I approach to get the story of the action that brought about
the award?

David Henry


Re: Shtetl Lavanovich #general

A.Sharon <a.sharon@...>
 

Need help with a shtetl for my GRODINSKY clan:
On the Shtetl Seeker, I found LOHWINOWICZE (LOGVINOVICHE) in Belarus, 75.5
miles SSW of Minsk.
Can anyone tell me if this is in the Grodno Gubernia?
David Gordon
David,

There is town (ship) called Lavrinovichi (Polish: Lawrynowicze)in Grodno
Region (Grodno is called nowadays Hrodno in Belarusian) Shtetls is
located between towns Slonim and Volkovysk.

Regards,

Alexander Sharon


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Shtetl Lavanovich #general

A.Sharon <a.sharon@...>
 

Need help with a shtetl for my GRODINSKY clan:
On the Shtetl Seeker, I found LOHWINOWICZE (LOGVINOVICHE) in Belarus, 75.5
miles SSW of Minsk.
Can anyone tell me if this is in the Grodno Gubernia?
David Gordon
David,

There is town (ship) called Lavrinovichi (Polish: Lawrynowicze)in Grodno
Region (Grodno is called nowadays Hrodno in Belarusian) Shtetls is
located between towns Slonim and Volkovysk.

Regards,

Alexander Sharon