Ellis Island Wall of Honor
#hungary
Robert & Sarah Klein <hamoreh@...>
Dear H-siggers,
I'm sure most of you know about this site, but just in case, I thought it best to post it. Through this site I just now found long lost relatives that my father and I have been looking for ever since we began our genealogical expedition. The tricky part of utilizing this website is that there's no mention of who had the honorees listed. The solution is to call the correct office at Ellis Island, to give whatever information you got >from the website, and to ask them to tell you the names of the donors and the town and state of residence (they won't give out addresses and phone numbers, understandably). At this point you have two possibilities. One is to send a letter to Ellis Island and have them forward it to the correct people. The other is to get on Yahoo People Search, or some similar search engine, and find them that way. If you haven't checked this site out recently, definitely take a look. Bear in mind that many of the donors do not have internet access, and therefore the Wall of Honor contains a different database than other ones which rely solely on internet contributions. Be forewarned--this site can be miserably slow at times. Be patient. The @ddress is: http://www.wallofhonor.com/wallofhonor/search_f.asp The phone number of Ellis Island is: 212-883-1986 Their address is: Ellis Island Foundation 52 Vanderbilt Avenue New York, NY 10017-3898 Yahoo People Search's @ddress is: http://www.yahoo.com/search/people/ Good Luck!!! Robert
|
|
Searching TUBALOV/KOVALENKO - Kharkov, Ukraine
#general
Charles F. Printz <cfphrai@...>
Morning, JewishGen colleagues -
Finally back after absences for business, and desiring to ask your advice for a friend who believes his grandparent's true ancestry may be Jewish in whole or part. My friend's name is Dr. Virgil Kovalenko of Salt Lake City, Utah. I have done a Family Finder search on his family already, and will shortly be posting his data in the Finder's Data Base. In the interim, he asks if anyone knows anyrthing about this family and can provide him with information a/o basic insights. (1) TUBALOV, Maria Fedorovna of Kharkov, Russia [Ukraine]; Name may be known as - TUBOLOFF, TOOBOLOV, TOOBALOFF. Died - Melitopol,Ukraine, circa 1923; Buried in original central cemetery next to husband, KOVALENKO, Nikolai Kuzmich (2) KOVALENKO, Nikolai Kuzmich - Kharkov, Sumi, Feodosia or Melitopol, Russia [Ukraine]. Also - KOVALENKO, Kuzma of Kharkov, Russia [Ukraine] Nikolai died 1905 during revolution. At death, he was station master on railroad north of present city of Melitopol. The central cemetery was eliminated when city expanded. All interred were reburied in common graves outside of city limits near present site of small (name ?) Ukrainian Orthodox Church. As my friend, Dr. Kovalenko, is a Mormon and in SLC he is already trying the Mormon Family History facilities. What he suffers >from currently is info >from the Jewish vantage point on the area/s cited and the names. E-Mails can be posted back to me <cfphrai@bellatlantic.net> a/o Dr. Virgil Kovalenko <vasaa@facile.com>, or posted to the Discussion Group, if of common interest to others. Best regards, Chuck Printz, Elizabeth, NJ/USA JFF Research No.7493
|
|
Hungary SIG #Hungary Ellis Island Wall of Honor
#hungary
Robert & Sarah Klein <hamoreh@...>
Dear H-siggers,
I'm sure most of you know about this site, but just in case, I thought it best to post it. Through this site I just now found long lost relatives that my father and I have been looking for ever since we began our genealogical expedition. The tricky part of utilizing this website is that there's no mention of who had the honorees listed. The solution is to call the correct office at Ellis Island, to give whatever information you got >from the website, and to ask them to tell you the names of the donors and the town and state of residence (they won't give out addresses and phone numbers, understandably). At this point you have two possibilities. One is to send a letter to Ellis Island and have them forward it to the correct people. The other is to get on Yahoo People Search, or some similar search engine, and find them that way. If you haven't checked this site out recently, definitely take a look. Bear in mind that many of the donors do not have internet access, and therefore the Wall of Honor contains a different database than other ones which rely solely on internet contributions. Be forewarned--this site can be miserably slow at times. Be patient. The @ddress is: http://www.wallofhonor.com/wallofhonor/search_f.asp The phone number of Ellis Island is: 212-883-1986 Their address is: Ellis Island Foundation 52 Vanderbilt Avenue New York, NY 10017-3898 Yahoo People Search's @ddress is: http://www.yahoo.com/search/people/ Good Luck!!! Robert
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching TUBALOV/KOVALENKO - Kharkov, Ukraine
#general
Charles F. Printz <cfphrai@...>
Morning, JewishGen colleagues -
Finally back after absences for business, and desiring to ask your advice for a friend who believes his grandparent's true ancestry may be Jewish in whole or part. My friend's name is Dr. Virgil Kovalenko of Salt Lake City, Utah. I have done a Family Finder search on his family already, and will shortly be posting his data in the Finder's Data Base. In the interim, he asks if anyone knows anyrthing about this family and can provide him with information a/o basic insights. (1) TUBALOV, Maria Fedorovna of Kharkov, Russia [Ukraine]; Name may be known as - TUBOLOFF, TOOBOLOV, TOOBALOFF. Died - Melitopol,Ukraine, circa 1923; Buried in original central cemetery next to husband, KOVALENKO, Nikolai Kuzmich (2) KOVALENKO, Nikolai Kuzmich - Kharkov, Sumi, Feodosia or Melitopol, Russia [Ukraine]. Also - KOVALENKO, Kuzma of Kharkov, Russia [Ukraine] Nikolai died 1905 during revolution. At death, he was station master on railroad north of present city of Melitopol. The central cemetery was eliminated when city expanded. All interred were reburied in common graves outside of city limits near present site of small (name ?) Ukrainian Orthodox Church. As my friend, Dr. Kovalenko, is a Mormon and in SLC he is already trying the Mormon Family History facilities. What he suffers >from currently is info >from the Jewish vantage point on the area/s cited and the names. E-Mails can be posted back to me <cfphrai@bellatlantic.net> a/o Dr. Virgil Kovalenko <vasaa@facile.com>, or posted to the Discussion Group, if of common interest to others. Best regards, Chuck Printz, Elizabeth, NJ/USA JFF Research No.7493
|
|
Re: Trip to the Ukraine
#hungary
Blrosen@...
Just a few notes on our trip to the Ukraine this summer with Louis Schonfeld
and Family Tree: Berehovo/Berehi/all the towns we went through in the Ukraine look like they must have looked 100 years ago. The people looked worn and haggard. In Berehovo, there is a large square (I bought a post card dated 1978) where there had been a statue of Lenin -- no longer there. The synagogue was replaced by a music hall. Gypsy beggar children were all over us -- touching, always touching. In Berehovo (as in other towns), there was a market -- people brought their wares, bread, chickens and fish(no refrigeration -- just laying there in 104 degrees covered with flies), eggs, etc. Outside of Berehovo, we saw horse-driven carts -- I did not see any mechanization at all. We ate breakfast at the hotel in Mukechevo -- eggs were safe -- scrambled, well done. Dinner was always at a nice restaurant. We brought (>from home) food for lunch -- raisins, tuna fish, crackers, trailmix, cheese/crackers, granola bars, etc. -- ate in the bus. Before we reached the border, we bought bottled water (gas or still) for drinking, brushing our teeth. We were told not to have dairy products (poor refrigeration), water, salad (which would be washed in the water). A few of the people ate those things anyway and were fine. I did not take a chance. The roads were in very poor condition. The gravestones were in Hebrew. We were very comfortable in an air-conditioned bus but outside of Budapest and throughout the Ukraine, of course no AC --- no screens on the windows and lots and lots of mosquitoes. Also we noticed that fans are almost unheard of -- only one restaurant had one. The locals did not seem to mind the 104 degree heat even though it was a heat wave they are not used to. We went through the following villages, stopping at cemeteries and "talking" to the locals -- Berehi, Botrad, Kaszony, Lalovo, Drahovo, Lipsha, Hust, Fekete Ardo and Vinogradov. The larger towns were Berehovo, Uzhgorod and Mukechevo. In Lalovo, we "communicated" with the children with Life Savers and chewing gum and with the adults through our interpreters. They were all very friendly. It must have been the biggest event in the past 50 years, because it seems like the whole town came out to see what the excitement was. We walked through some of the villages -- it was an emotional experience for me since my mother and her family probably walked the same streets. More later Szia Betty Rosen
|
|
Hungary SIG #Hungary Re: Trip to the Ukraine
#hungary
Blrosen@...
Just a few notes on our trip to the Ukraine this summer with Louis Schonfeld
and Family Tree: Berehovo/Berehi/all the towns we went through in the Ukraine look like they must have looked 100 years ago. The people looked worn and haggard. In Berehovo, there is a large square (I bought a post card dated 1978) where there had been a statue of Lenin -- no longer there. The synagogue was replaced by a music hall. Gypsy beggar children were all over us -- touching, always touching. In Berehovo (as in other towns), there was a market -- people brought their wares, bread, chickens and fish(no refrigeration -- just laying there in 104 degrees covered with flies), eggs, etc. Outside of Berehovo, we saw horse-driven carts -- I did not see any mechanization at all. We ate breakfast at the hotel in Mukechevo -- eggs were safe -- scrambled, well done. Dinner was always at a nice restaurant. We brought (>from home) food for lunch -- raisins, tuna fish, crackers, trailmix, cheese/crackers, granola bars, etc. -- ate in the bus. Before we reached the border, we bought bottled water (gas or still) for drinking, brushing our teeth. We were told not to have dairy products (poor refrigeration), water, salad (which would be washed in the water). A few of the people ate those things anyway and were fine. I did not take a chance. The roads were in very poor condition. The gravestones were in Hebrew. We were very comfortable in an air-conditioned bus but outside of Budapest and throughout the Ukraine, of course no AC --- no screens on the windows and lots and lots of mosquitoes. Also we noticed that fans are almost unheard of -- only one restaurant had one. The locals did not seem to mind the 104 degree heat even though it was a heat wave they are not used to. We went through the following villages, stopping at cemeteries and "talking" to the locals -- Berehi, Botrad, Kaszony, Lalovo, Drahovo, Lipsha, Hust, Fekete Ardo and Vinogradov. The larger towns were Berehovo, Uzhgorod and Mukechevo. In Lalovo, we "communicated" with the children with Life Savers and chewing gum and with the adults through our interpreters. They were all very friendly. It must have been the biggest event in the past 50 years, because it seems like the whole town came out to see what the excitement was. We walked through some of the villages -- it was an emotional experience for me since my mother and her family probably walked the same streets. More later Szia Betty Rosen
|
|
NY State Bar application as a source
#hungary
Lawrence Korman <korman3@...>
My grandfather's brother Armin Lefkovics should have been a magician.
He changed his name to William Lane. He missed every census, appeared in the US without having set foot on a boat, avoided every city directory >from 1900, and has a grave but no death certificate. But, family members saw him and can attest to his actual existence. Armin just wanted to hide. His son Harry was an attorney. So I sent for Harry's NY state bar application having heard that these documents are treasure troves. I found this to be true. The application contained every address that Harry lived at >from his birth in 1903 (in US, not Hungary I discovered) to the application in 1928. And all the schools he attended and every job he ever held up to that date. So, now I had addresses to search the NY City censuses, and the federal censuses by address instead of by name (which had been previously fruitless). I was elated. So, I looked up the 1905 address, and alas, his block was the ONLY BLOCK that the census taker missed in the entire district. How much did Armin pay him to do that? Then, not to be deterred, I tried the 1910 census. The house number listed on the application does not exist on the given street and none of the surrounding addresses housed uncle Armin. I still have things to check, but I remain convinced that Armin will not be found. I suspect that when Harry said - hey dad, what addresses did we live at when I was young, Armin just made some up. If anyone wants the address to send for NY bar applications, I will provide it. But, be wary of the quality of the mass of information that you might receive and check it carefully. Debbi
|
|
Hungary SIG #Hungary NY State Bar application as a source
#hungary
Lawrence Korman <korman3@...>
My grandfather's brother Armin Lefkovics should have been a magician.
He changed his name to William Lane. He missed every census, appeared in the US without having set foot on a boat, avoided every city directory >from 1900, and has a grave but no death certificate. But, family members saw him and can attest to his actual existence. Armin just wanted to hide. His son Harry was an attorney. So I sent for Harry's NY state bar application having heard that these documents are treasure troves. I found this to be true. The application contained every address that Harry lived at >from his birth in 1903 (in US, not Hungary I discovered) to the application in 1928. And all the schools he attended and every job he ever held up to that date. So, now I had addresses to search the NY City censuses, and the federal censuses by address instead of by name (which had been previously fruitless). I was elated. So, I looked up the 1905 address, and alas, his block was the ONLY BLOCK that the census taker missed in the entire district. How much did Armin pay him to do that? Then, not to be deterred, I tried the 1910 census. The house number listed on the application does not exist on the given street and none of the surrounding addresses housed uncle Armin. I still have things to check, but I remain convinced that Armin will not be found. I suspect that when Harry said - hey dad, what addresses did we live at when I was young, Armin just made some up. If anyone wants the address to send for NY bar applications, I will provide it. But, be wary of the quality of the mass of information that you might receive and check it carefully. Debbi
|
|
Gersher Galicia
#hungary
Louis Schonfeld <lmagyar@...>
Does anyone in this newsgroup receive The Galitzianer published by Galicia
SIG? I am looking for an article written by Daniel Teichman in Volume 5 No. 3 - Spring 1998. The approximate title of the article is My search for a Connection to the Dynower Rebbe (1783-1841). If it's only a few pages I would appreciate a fax to 216-291-0824 or please mail a copy to Louis Schonfeld / POB 34152 / Cleveland, OH 44134. Much appreciated. Louis Please visit our website at: http://www.jewishgen.org/Hungary/
|
|
Searching Herbert SILVER
#general
Mjs312@...
My husband, Martin J. Silver, is celebrating his 80th birthday
next month. It would be a wonderful surprise if we could find his brother, Herbert, a few years younger. They have not met in at least 30 years! Marty would be delighted to invite his brother to the birthday celebration if we could find him. He was born in Philadelphia and lived there when they last met. We have tried the online "switchboard," but about 30 telephone calls to Herbert Silver have not turned up the right one. Their sister, Ruth, will be joining us, but there are no other living siblings. Any help out there? Edie Silver
|
|
Hungary SIG #Hungary Gersher Galicia
#hungary
Louis Schonfeld <lmagyar@...>
Does anyone in this newsgroup receive The Galitzianer published by Galicia
SIG? I am looking for an article written by Daniel Teichman in Volume 5 No. 3 - Spring 1998. The approximate title of the article is My search for a Connection to the Dynower Rebbe (1783-1841). If it's only a few pages I would appreciate a fax to 216-291-0824 or please mail a copy to Louis Schonfeld / POB 34152 / Cleveland, OH 44134. Much appreciated. Louis Please visit our website at: http://www.jewishgen.org/Hungary/
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching Herbert SILVER
#general
Mjs312@...
My husband, Martin J. Silver, is celebrating his 80th birthday
next month. It would be a wonderful surprise if we could find his brother, Herbert, a few years younger. They have not met in at least 30 years! Marty would be delighted to invite his brother to the birthday celebration if we could find him. He was born in Philadelphia and lived there when they last met. We have tried the online "switchboard," but about 30 telephone calls to Herbert Silver have not turned up the right one. Their sister, Ruth, will be joining us, but there are no other living siblings. Any help out there? Edie Silver
|
|
Two Cemeteries in Olka
#hungary
melody gross <melody@...>
I just returned >from a visit to eastern Slovakia, mainly in and around
Stropkov. I stayed at the local hotel (no hot water, but a sizeable discount) for five days, travelling around to small villages -- all the ones that I had ever wanted to see -- Okruhle, Medzilaborce, Havaj, Bardiov, Bardiov Kupele (of the famed "rusty water"), Mikova, Chotca, ..... I was especially interested in Olka, as my family had lived there before they moved to Stropkov. I had studied the LDS death records before I left, in preparation: We drove east to Olka, Slovakia -- halfway between Hummene and Medzilaborce -- where my family had lived some two hundred years ago. Records in the LDS Library show that some Olkans were buried in Kriva Olka, a hamlet about three kilometers to the south. It does not appear on current maps, however, so we discovered it by instinct Today, Kriva Olka is all of seven or eight farms, tucked in a valley surrounded by hills. Speaking to the older folks there, we heard that is indeed a cemetery there -- or there once was. Adults who died in Olka were taken the ten kilometers to Stropkov for burial. Stropkov, with her chevra kadisha was "mother" to her "daughters", small villages with a small number of Jews among the population. But poor Jewish families of Olka buried their babies and children beside their homes, just over the hillside, not even marking the graves with a stone. Today, the cemetery lies within private fields, unattended, unmarked -- but still remembered by the locals. Just writing about it makes me feel better, a little closer to those people then. After the disappontment of the Kriva Olka cemetery, we searched for the Radvan cemetery which served that nearby, larger village. Again we stopped, speaking to the older people, and were told that the Radvan cemetery is out in the fields, "not too far." Two elderly women accompanied us to the edge of the village, watching as we started out. We followed directions, but could not see any tombstones in the distance. It was nearing sunset. We walked and walked -- carefully navigating muddy hoofprints and other signs that cows leave behind them. We crossed brooks and scrambled over and under fences along the way. All the while, it was getting darker; the women whom we had left behind looked smaller and smaller on the horizon -- and still no cemetery in sight. One of us hurried ahead into the woods -- and disappeared, while the other circled around the other side. Each called back and forth to the other, until the cemetery was finally located. It was deep in the woods, far beyond the fields, on a very steep hill. The gravestones were nearly inaccessible because of the slope. Many had succumbed to gravity; many had been displaced by tall trees. Although isolated and neglected, this cemetery was uncommonly beautiful and peaceful. I would choose to spend eternity here. On the walk back, with darkness approaching, we heard a train somewhere, whistling forlornly into the night. How easy it was to imagine the trains that had carried Jews to the camps. Then, like now, trains passed by tiny hamlets scattered throughout the green meadows of rural Slovakia, hardly noticed, hardly heard. Melody Amsel Gross v
|
|
Hungary SIG #Hungary Two Cemeteries in Olka
#hungary
melody gross <melody@...>
I just returned >from a visit to eastern Slovakia, mainly in and around
Stropkov. I stayed at the local hotel (no hot water, but a sizeable discount) for five days, travelling around to small villages -- all the ones that I had ever wanted to see -- Okruhle, Medzilaborce, Havaj, Bardiov, Bardiov Kupele (of the famed "rusty water"), Mikova, Chotca, ..... I was especially interested in Olka, as my family had lived there before they moved to Stropkov. I had studied the LDS death records before I left, in preparation: We drove east to Olka, Slovakia -- halfway between Hummene and Medzilaborce -- where my family had lived some two hundred years ago. Records in the LDS Library show that some Olkans were buried in Kriva Olka, a hamlet about three kilometers to the south. It does not appear on current maps, however, so we discovered it by instinct Today, Kriva Olka is all of seven or eight farms, tucked in a valley surrounded by hills. Speaking to the older folks there, we heard that is indeed a cemetery there -- or there once was. Adults who died in Olka were taken the ten kilometers to Stropkov for burial. Stropkov, with her chevra kadisha was "mother" to her "daughters", small villages with a small number of Jews among the population. But poor Jewish families of Olka buried their babies and children beside their homes, just over the hillside, not even marking the graves with a stone. Today, the cemetery lies within private fields, unattended, unmarked -- but still remembered by the locals. Just writing about it makes me feel better, a little closer to those people then. After the disappontment of the Kriva Olka cemetery, we searched for the Radvan cemetery which served that nearby, larger village. Again we stopped, speaking to the older people, and were told that the Radvan cemetery is out in the fields, "not too far." Two elderly women accompanied us to the edge of the village, watching as we started out. We followed directions, but could not see any tombstones in the distance. It was nearing sunset. We walked and walked -- carefully navigating muddy hoofprints and other signs that cows leave behind them. We crossed brooks and scrambled over and under fences along the way. All the while, it was getting darker; the women whom we had left behind looked smaller and smaller on the horizon -- and still no cemetery in sight. One of us hurried ahead into the woods -- and disappeared, while the other circled around the other side. Each called back and forth to the other, until the cemetery was finally located. It was deep in the woods, far beyond the fields, on a very steep hill. The gravestones were nearly inaccessible because of the slope. Many had succumbed to gravity; many had been displaced by tall trees. Although isolated and neglected, this cemetery was uncommonly beautiful and peaceful. I would choose to spend eternity here. On the walk back, with darkness approaching, we heard a train somewhere, whistling forlornly into the night. How easy it was to imagine the trains that had carried Jews to the camps. Then, like now, trains passed by tiny hamlets scattered throughout the green meadows of rural Slovakia, hardly noticed, hardly heard. Melody Amsel Gross v
|
|
Yizkor Book Project update
#yizkorbooks
JoyceField <jfield@...>
Time for another update. This one is a bit late because of the JG server
problems. Despite summer vacations after the L.A. Seminar and insufficient htmlers to process all the documents that were submitted >from June-August, we have put some very extraordinary material on the Yizkor Book web site in August. And the pipe line is very long, indeed, meaning that you will be treated to a significant increase in yizkor documents online in the next few months. You can now find the following recent additions: *More material on Ivano-Frankivsk, Ukraine has been added. See it under ARIM and Lists of Victims. Susannah Juni has created a beautiful web page for the Hebrew tables of contents and Martin Kessel constructed a handsome, easy to read format for the Lists of Victims culled >from the Russian Commission which investigated war crimes. *Sczuczyn, Poland: translation of the Yiddish part of HURBAN KEHILAT SZCUCZYN. This translation, made many years ago, was in a typed manuscript. Dr. Stone wished it to be on the yizkor book web site, but until a friend came along to scan it and edit the names, this was an impossibility. See this magnificent donation to our site. In addition, the head of the landsmanschaft was so delighted that people were interested in what happened to his shtetl that he contributed his own history of the shtetl to our web site. *Transnistra, Ukraine: reminiscences by Mendel Halpern. Now 88 years old, Mendel Halpern wrote two stories in German about his life during the Holocaust which his daughter translated and donated to us. We think you will find these stories and his daughter's introduction very moving. In a few weeks you will also see material--now in the html queue--on Kybarti, Bobruisk, Gorodenka (Horodenka), Obertyn, Deliatyn, Berezhany, Siemiatycze, Kozienice, Sadagura, and Dabrowa-Gornicza. We also have some interesting database materials that are awaiting special treatment by the database team. In fact, there is so much fascinating material coming in that we anticipate an exceedingly busy fall and winter. We have been receiving many compliments on the Translation Project. The long manuscript on Popervale, for example, has elicited interest >from the Latvia SIG. Compliments on SCZUCZYN and TRANSISTRA have already come in. We do love to hear >from our readers, so keep the comments rolling in. In order to process all the material in the pipe line, we published a request a few weeks ago for volunteers to help us create web pages. The response was so overwhelming that an online course has been designed to train a cadre of volunteers to help the Yizkor Book Project, Shtetlinks, and JewishGen. Watch for the announcement after Labor Day. Also, on our web site we have a completely revised information packet called PROCESS FOR DONATING TRANSLATIONS, which can be downloaded or printed >from the web site. Please take the time to read this material which explains the process in an easy to understand format. After Labor Day an announcement will be made on the implementation of a new procedure for funding translations. Look for it. We are going to make it easy for you to donate funds to the Yizkor Book Project to translate yizkor books. Joyce Field Translations Manager Yizkor Book Project
|
|
Yizkor Books #YizkorBooks Yizkor Book Project update
#yizkorbooks
JoyceField <jfield@...>
Time for another update. This one is a bit late because of the JG server
problems. Despite summer vacations after the L.A. Seminar and insufficient htmlers to process all the documents that were submitted >from June-August, we have put some very extraordinary material on the Yizkor Book web site in August. And the pipe line is very long, indeed, meaning that you will be treated to a significant increase in yizkor documents online in the next few months. You can now find the following recent additions: *More material on Ivano-Frankivsk, Ukraine has been added. See it under ARIM and Lists of Victims. Susannah Juni has created a beautiful web page for the Hebrew tables of contents and Martin Kessel constructed a handsome, easy to read format for the Lists of Victims culled >from the Russian Commission which investigated war crimes. *Sczuczyn, Poland: translation of the Yiddish part of HURBAN KEHILAT SZCUCZYN. This translation, made many years ago, was in a typed manuscript. Dr. Stone wished it to be on the yizkor book web site, but until a friend came along to scan it and edit the names, this was an impossibility. See this magnificent donation to our site. In addition, the head of the landsmanschaft was so delighted that people were interested in what happened to his shtetl that he contributed his own history of the shtetl to our web site. *Transnistra, Ukraine: reminiscences by Mendel Halpern. Now 88 years old, Mendel Halpern wrote two stories in German about his life during the Holocaust which his daughter translated and donated to us. We think you will find these stories and his daughter's introduction very moving. In a few weeks you will also see material--now in the html queue--on Kybarti, Bobruisk, Gorodenka (Horodenka), Obertyn, Deliatyn, Berezhany, Siemiatycze, Kozienice, Sadagura, and Dabrowa-Gornicza. We also have some interesting database materials that are awaiting special treatment by the database team. In fact, there is so much fascinating material coming in that we anticipate an exceedingly busy fall and winter. We have been receiving many compliments on the Translation Project. The long manuscript on Popervale, for example, has elicited interest >from the Latvia SIG. Compliments on SCZUCZYN and TRANSISTRA have already come in. We do love to hear >from our readers, so keep the comments rolling in. In order to process all the material in the pipe line, we published a request a few weeks ago for volunteers to help us create web pages. The response was so overwhelming that an online course has been designed to train a cadre of volunteers to help the Yizkor Book Project, Shtetlinks, and JewishGen. Watch for the announcement after Labor Day. Also, on our web site we have a completely revised information packet called PROCESS FOR DONATING TRANSLATIONS, which can be downloaded or printed >from the web site. Please take the time to read this material which explains the process in an easy to understand format. After Labor Day an announcement will be made on the implementation of a new procedure for funding translations. Look for it. We are going to make it easy for you to donate funds to the Yizkor Book Project to translate yizkor books. Joyce Field Translations Manager Yizkor Book Project
|
|
Re: litvaksig digest: September 06, 1998
#lithuania
Adifbey@...
Fascinating! Thanks for the scholarly report.
Ed Goldstein ( Yes, a Litvak! )
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Re: litvaksig digest: September 06, 1998
#lithuania
Adifbey@...
Fascinating! Thanks for the scholarly report.
Ed Goldstein ( Yes, a Litvak! )
|
|
Why no International Board Members?
#lithuania
DBH12345
In a message dated 9/7/98 12:07:35 AM Pacific Daylight Time,
litvaksig@lyris.jewishgen.org writes: << Subject: Board of Directors From: Allan Freedman <freedman@pathcom.com> Date: Sun, 6 Sep 1998 21:40:43 -0400 (EDT) X-Message-Number: 5 Can someone explain to me why the nomination list for the Board of Directors contains not one name of a non-resident of the United States. >> This is a good question because the LitvakSIG, while incorporated as a nonprofit corporation in the US, is an international association, with subscribers and dues paying members >from over twenty countries. The By Laws of the LitvakSIG require that all Board Members hold positions which involve the work of the SIG. Most positions require at least twenty hours a week, and the Co-Coordinators averaged over 60 hours a week over the past 14 months. We felt that the people who do the work should share in decision making. Announcements of openings (with detailed job descriptions) were made repeatedly over a two month period in the spring. Additional volunteers were asked for at the annual meeting of the LitvakSIG at the Jewish Genealogy Seminar in Los Angeles. This meeting was attended by about 300 people. In addition, Davida and I invited and strongly encouraged active SIG members from South Africa, Israel, Great Britain, Canada and other countries tovolunteer for one of the five elected and six appointed positions. We had after all relied a great deal on Advisory Board members >from South Africa, Scotland, England, and Israel for guidance through our first year of activity as a SIG. While all of these people have agreed to serve on committees and continue to serve as Advisors (should an Advisory Committee be reappointed by the new Board of Directors), none wanted to serve on the Board. Their main reasons were having prior commitments which would not allow enough time for one of the Board jobs, and not being able to travel to the US to participate in meetings at the Annual Seminar. Please note that Idafay Mervis, of Cape Town, South Africa, has served from the beginning -- and continues to serves as the LitvakSIG archivist. One very important Board position remains open -- as our Webpage Manager. Anyone with the technical skills which are required, anywhere in the world is encouraged to apply for this position. Marion Werle has generously continued to assist us, but has little time to spare >from her responsibilities as President of the Latvia SIG. The website is going to develop rapidly, with a lot of new material either ready or nearly ready to appear in the next few weeks. Any volunteers? If you know someone who could do this, particularly with experience and some graphic art skills, please help us recruit this person who is so essential to our work. David and Davida Co-Coordinators, LitvakSIG
|
|
Lithuania SIG #Lithuania Why no International Board Members?
#lithuania
DBH12345
In a message dated 9/7/98 12:07:35 AM Pacific Daylight Time,
litvaksig@lyris.jewishgen.org writes: << Subject: Board of Directors From: Allan Freedman <freedman@pathcom.com> Date: Sun, 6 Sep 1998 21:40:43 -0400 (EDT) X-Message-Number: 5 Can someone explain to me why the nomination list for the Board of Directors contains not one name of a non-resident of the United States. >> This is a good question because the LitvakSIG, while incorporated as a nonprofit corporation in the US, is an international association, with subscribers and dues paying members >from over twenty countries. The By Laws of the LitvakSIG require that all Board Members hold positions which involve the work of the SIG. Most positions require at least twenty hours a week, and the Co-Coordinators averaged over 60 hours a week over the past 14 months. We felt that the people who do the work should share in decision making. Announcements of openings (with detailed job descriptions) were made repeatedly over a two month period in the spring. Additional volunteers were asked for at the annual meeting of the LitvakSIG at the Jewish Genealogy Seminar in Los Angeles. This meeting was attended by about 300 people. In addition, Davida and I invited and strongly encouraged active SIG members from South Africa, Israel, Great Britain, Canada and other countries tovolunteer for one of the five elected and six appointed positions. We had after all relied a great deal on Advisory Board members >from South Africa, Scotland, England, and Israel for guidance through our first year of activity as a SIG. While all of these people have agreed to serve on committees and continue to serve as Advisors (should an Advisory Committee be reappointed by the new Board of Directors), none wanted to serve on the Board. Their main reasons were having prior commitments which would not allow enough time for one of the Board jobs, and not being able to travel to the US to participate in meetings at the Annual Seminar. Please note that Idafay Mervis, of Cape Town, South Africa, has served from the beginning -- and continues to serves as the LitvakSIG archivist. One very important Board position remains open -- as our Webpage Manager. Anyone with the technical skills which are required, anywhere in the world is encouraged to apply for this position. Marion Werle has generously continued to assist us, but has little time to spare >from her responsibilities as President of the Latvia SIG. The website is going to develop rapidly, with a lot of new material either ready or nearly ready to appear in the next few weeks. Any volunteers? If you know someone who could do this, particularly with experience and some graphic art skills, please help us recruit this person who is so essential to our work. David and Davida Co-Coordinators, LitvakSIG
|
|