Need help with Polish
#general
Arlene Stein <dybuk@...>
from my father's birth certificate--1903-Raclawice, Poland (Galicia)---thefollowing words appear after my great-grandmother's name-- w fordlowce tuchowskiej It's possible that the "f" in the first word could be a "j"; and the "t" in the second word could be a "b". I know she was deceased at the time of my father's birth. Could someone please help with a translation. I couldn't find these words in my Polish/American dictionary. With many thanks-- Arlene Stein Springfield, NJ dybuk@voicenet.com
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Need help with Polish
#general
Arlene Stein <dybuk@...>
from my father's birth certificate--1903-Raclawice, Poland (Galicia)---thefollowing words appear after my great-grandmother's name-- w fordlowce tuchowskiej It's possible that the "f" in the first word could be a "j"; and the "t" in the second word could be a "b". I know she was deceased at the time of my father's birth. Could someone please help with a translation. I couldn't find these words in my Polish/American dictionary. With many thanks-- Arlene Stein Springfield, NJ dybuk@voicenet.com
|
|
jewishgen digest: August 13, 1998
#general
PRES LOIS M FRIEDMAN <ZDJJ37A@...>
I am having a terrible time finding my P family. My grandfather came
from Romania (I think near Iasi).There is no one around (family) to answer anything so perhaps someone out in JewishGen can help me. My grandfather's name was Nathan (Nachum) SEGALL, he had 4 brothers and 1 sister. His brothers were Maurice (Morris) & Harry who came to the U.S. but had no children. A sister Crandal Schwartz who also came to this country. Another brother settled in Israel and had a daughter and another brother settled in France and he had the largest family. I cannot contact the family in France as I don't know where to look. I do know that there was a gchild of the brother in France named Jacques Vodes, he was a furrier and he had a sister Arlette. My grandfather came to this country around 1900 at age (app.) 36. Please any and all help would be appreciated. Lois Segall Friedman
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen jewishgen digest: August 13, 1998
#general
PRES LOIS M FRIEDMAN <ZDJJ37A@...>
I am having a terrible time finding my P family. My grandfather came
from Romania (I think near Iasi).There is no one around (family) to answer anything so perhaps someone out in JewishGen can help me. My grandfather's name was Nathan (Nachum) SEGALL, he had 4 brothers and 1 sister. His brothers were Maurice (Morris) & Harry who came to the U.S. but had no children. A sister Crandal Schwartz who also came to this country. Another brother settled in Israel and had a daughter and another brother settled in France and he had the largest family. I cannot contact the family in France as I don't know where to look. I do know that there was a gchild of the brother in France named Jacques Vodes, he was a furrier and he had a sister Arlette. My grandfather came to this country around 1900 at age (app.) 36. Please any and all help would be appreciated. Lois Segall Friedman
|
|
LDS CHMIELNIK lists
#general
David Price <David_Price@...>
I have recently made a copy of the lists of names for CHMIELNIKE,
1880-1885 of the LDS family history microfilms #1808864, 1808865 and 1192418. I understand enough of the Russian cyrillic handwriting to look up a name if anyone is interested to know if birth, marriage or death vital records are in these films. I believe the KR-SIG group has listed the names in a journal. Is this true? I have sent in an application to join the group but I also would like to have their e-mail address. Researching GORLITSKY,GOLDLIST,SCROWBACKY of CHMIELNIK David Price
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen LDS CHMIELNIK lists
#general
David Price <David_Price@...>
I have recently made a copy of the lists of names for CHMIELNIKE,
1880-1885 of the LDS family history microfilms #1808864, 1808865 and 1192418. I understand enough of the Russian cyrillic handwriting to look up a name if anyone is interested to know if birth, marriage or death vital records are in these films. I believe the KR-SIG group has listed the names in a journal. Is this true? I have sent in an application to join the group but I also would like to have their e-mail address. Researching GORLITSKY,GOLDLIST,SCROWBACKY of CHMIELNIK David Price
|
|
Jews in the Austrian army
#general
Dan Leeson: LEESON@admin.fhda.edu <leeson@...>
I just read Daniel Byrne's note about finding out about his family's
experiences in the Austrian army, and while I cannot be of help to him in his specific search, I do want to mention a book available from the Austrian Jewish Museum in Eisenstadt. The title is"Jews in the Armed Forces of Austria, 1788-1918." The book costs ATS 160 including shipping. That's about $16 and it is in both English and German. Send a fax to the Austrian Jewish Museum (43-02682-651454) and give your Visa card number and expiration date. The address of the museum if you prefer to write is: Osterreichisches Judisches Museum A-7001 Eisenstadt Unterbergstrasse 6, POB 67 Austria E-mail is "info@oejudmus.or.at" and the www address is http://www.oejudmus.or.at/oejudmus/ Dan Leeson, Los Altos, California Rosanne Leeson, Los Altos, California leeson@olive.fhda.edu
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Jews in the Austrian army
#general
Dan Leeson: LEESON@admin.fhda.edu <leeson@...>
I just read Daniel Byrne's note about finding out about his family's
experiences in the Austrian army, and while I cannot be of help to him in his specific search, I do want to mention a book available from the Austrian Jewish Museum in Eisenstadt. The title is"Jews in the Armed Forces of Austria, 1788-1918." The book costs ATS 160 including shipping. That's about $16 and it is in both English and German. Send a fax to the Austrian Jewish Museum (43-02682-651454) and give your Visa card number and expiration date. The address of the museum if you prefer to write is: Osterreichisches Judisches Museum A-7001 Eisenstadt Unterbergstrasse 6, POB 67 Austria E-mail is "info@oejudmus.or.at" and the www address is http://www.oejudmus.or.at/oejudmus/ Dan Leeson, Los Altos, California Rosanne Leeson, Los Altos, California leeson@olive.fhda.edu
|
|
Searching OPAS
#general
RUP29@...
Does anyone have information on Lily OPAS born Oct 1908 died Mar 1995.
toggle quoted messageShow quoted text
Social Sec.no 547-12-7515 issued in California. Parents names were Lewis and Jane Levy.
from Valerie Gold.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching OPAS
#general
RUP29@...
Does anyone have information on Lily OPAS born Oct 1908 died Mar 1995.
toggle quoted messageShow quoted text
Social Sec.no 547-12-7515 issued in California. Parents names were Lewis and Jane Levy.
from Valerie Gold.
|
|
Re: Hebrew lettering
#general
MBernet@...
In a message dated 98-08-13 23:15:26 EDT, mms@actcom.co.il writes:
<< I would suggest: Mem, Alef, Yud, Resh; (like Me'yr) >> _Definitely_! As a Me'ir myself, and grandson of Maier, this is the _only_ proper transliteration. The name means literally "he who sheds light" and was the name of various famed rabbis in the Talmud, and of later sages. Hope this sheds some light (g) Michael Bernet, New York
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Hebrew lettering
#general
MBernet@...
In a message dated 98-08-13 23:15:26 EDT, mms@actcom.co.il writes:
<< I would suggest: Mem, Alef, Yud, Resh; (like Me'yr) >> _Definitely_! As a Me'ir myself, and grandson of Maier, this is the _only_ proper transliteration. The name means literally "he who sheds light" and was the name of various famed rabbis in the Talmud, and of later sages. Hope this sheds some light (g) Michael Bernet, New York
|
|
URL of people looking for people in Argentina
#hungary
Margarita <uzidog@...>
Dear H-siggers,
I know some of you are looking for family members near this part of the world. Yesterday, meanwhile surfing the Net (you know how it goes, >from one link to another), I saw a Web Page where people that are looking for their Jewish relatives can post messages. I looked for GILDENFENIGs, DONSKOYs, WEISSs and EISENBERGs, but did not find any. I don't know how active it is because there are no dates. The sight is called "Gente que busca" (People that are searching). The URL is http://www.virtualg.com/kehila/gent.vs http://www.virtualg.com/kehila/gente/index.vs It's in Spanish. If anyone needs some help with a translation, I'll be happy to help. On another page, I found that they are about to publish a CD Rom "Judios en Argentina" (Jews in Argentina). It doesn't mention a price nor when it's coming out, so I sent them an e-mail asking about this. Greetings and Shabat Shalom Margarita Lackó Belgrano uzidog@post1.com
|
|
Hungary SIG #Hungary URL of people looking for people in Argentina
#hungary
Margarita <uzidog@...>
Dear H-siggers,
I know some of you are looking for family members near this part of the world. Yesterday, meanwhile surfing the Net (you know how it goes, >from one link to another), I saw a Web Page where people that are looking for their Jewish relatives can post messages. I looked for GILDENFENIGs, DONSKOYs, WEISSs and EISENBERGs, but did not find any. I don't know how active it is because there are no dates. The sight is called "Gente que busca" (People that are searching). The URL is http://www.virtualg.com/kehila/gent.vs http://www.virtualg.com/kehila/gente/index.vs It's in Spanish. If anyone needs some help with a translation, I'll be happy to help. On another page, I found that they are about to publish a CD Rom "Judios en Argentina" (Jews in Argentina). It doesn't mention a price nor when it's coming out, so I sent them an e-mail asking about this. Greetings and Shabat Shalom Margarita Lackó Belgrano uzidog@post1.com
|
|
Missing relative: BOGORAD
#general
ptsbl <ptsbl@...>
I am searching for my cousin, Mark BOGORAD, son of Sylvia GAM BOGORAD of New
York City. He may have lived in New York City and the Monticello, NY area. If anyone knows him or how I can contact him, please e-mail me privately. Thank you, Tina GAM New York MODERATOR NOTE: Have you looked at the JewishGen Family Finder (JGFF)? It can accessed >from our homepage at: http://www.jewishgen.org There is an entry for someone searching the name BOGORAD. This researcher could be related to your cousin or know about him. While you are there, enter your own data so others can find you.
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Missing relative: BOGORAD
#general
ptsbl <ptsbl@...>
I am searching for my cousin, Mark BOGORAD, son of Sylvia GAM BOGORAD of New
York City. He may have lived in New York City and the Monticello, NY area. If anyone knows him or how I can contact him, please e-mail me privately. Thank you, Tina GAM New York MODERATOR NOTE: Have you looked at the JewishGen Family Finder (JGFF)? It can accessed >from our homepage at: http://www.jewishgen.org There is an entry for someone searching the name BOGORAD. This researcher could be related to your cousin or know about him. While you are there, enter your own data so others can find you.
|
|
Yizkor Book Project Update
#yizkorbooks
Martin Kessel <mkessel@...>
As a result of the "Hollywood Chai" Seminar in Los Angeles, the Yizkor Book
Project has moved into high gear on a number of projects -- so much, in fact, that Joyce Field and I have been straining to keep up! Consider this a report on "work in progress" rather than work completed. First, we are changing our name >from the "Yizkor Book SIG" to the "JewishGen Yizkor Book Project." We think the new name describes us better. Special Interest Groups (SIGs) are generally created for people interested in a special geographical area. Yizkor Books, because they describe towns throughout Eastern and Central Europe, can be of interest to almost everyone. Also, most SIGs are independent groups, whereas our new name makes clear that we are a project of JewishGen, Inc. Along with the name change, there are some minor title changes: I am Project Manager, Joyce Field is Translations Manager, and Susannah Juni is Translations Advisor. As you probably read elsewhere, JewishGen has new, improved software for its mailing lists, including the Yizkor Book List. We apologize that you received some "test" messages and duplicate messages as we made the transition to the new system. Messages to the whole group should continue to go to <yizkor@jewishgen.org>. However, change-of-status requests (such as "unsubscribe" requests) go to a new address: <listserv@lyris.jewishgen.org>. For details on listserv commands, see our web page <http://www.jewishgen.org/yizkor/list.html>. Or, you can continue to manage your subscriptions using JewishGen's automated system at <http://www.jewishgen.org/listserv/sigs.htm>. Because of the excitement of Hollywood Chai -- as well as our newly designed Web pages and search engine -- we have seen a tremendous inflow of new Yizkor Book translations and name lists. At the same time, we've been trying to bring new volunteers up to speed to convert this material into Web pages. Look for a number of new translations online shortly. We do have two additions to existing translation pages: In the Bolekhov page, Susannah Juni has added the Table of Contents for the Hebrew section, in addition to the existing Yiddish section. And in the continually expanding Jurbarkas pages, Joel Alpert has added 22 photographs >from the Yizkor Book. Over the past month, we've also experienced an unprecedented number of new submissions for the Yizkor Book Database. The updated database includes about 50 new entries submitted through about July 20 -- and I'm working on the more recent material. Among the highlights of the new submissions: - Newly published books for Bialystok (Poland), Berezhany (Ukraine), and Koden (Poland). - New translation projects begun for Gombin (Poland) and Khmelnitskiy (Ukraine). - I'm about half done adding references in our database for the 77 translated Yizkor Book chapters included in the new edition of ">from a Ruined Garden" (Indiana University Press, 1998). Finally, special thanks to Jose Gutstein, who marked in our database the 483 Yizkor Books held by the Price Library of Judaica, University of Florida, Gainesville. Martin Kessel, Project Manager mkessel@jewishgen.org JewishGen Yizkor Book Project For information about the Yizkor Book Project, visit our Web page at: <http://www.jewishgen.org/yizkor/> or send a blank e-mail message to: <yizkor2@jewishgen.org>
|
|
Yizkor Books #YizkorBooks Yizkor Book Project Update
#yizkorbooks
Martin Kessel <mkessel@...>
As a result of the "Hollywood Chai" Seminar in Los Angeles, the Yizkor Book
Project has moved into high gear on a number of projects -- so much, in fact, that Joyce Field and I have been straining to keep up! Consider this a report on "work in progress" rather than work completed. First, we are changing our name >from the "Yizkor Book SIG" to the "JewishGen Yizkor Book Project." We think the new name describes us better. Special Interest Groups (SIGs) are generally created for people interested in a special geographical area. Yizkor Books, because they describe towns throughout Eastern and Central Europe, can be of interest to almost everyone. Also, most SIGs are independent groups, whereas our new name makes clear that we are a project of JewishGen, Inc. Along with the name change, there are some minor title changes: I am Project Manager, Joyce Field is Translations Manager, and Susannah Juni is Translations Advisor. As you probably read elsewhere, JewishGen has new, improved software for its mailing lists, including the Yizkor Book List. We apologize that you received some "test" messages and duplicate messages as we made the transition to the new system. Messages to the whole group should continue to go to <yizkor@jewishgen.org>. However, change-of-status requests (such as "unsubscribe" requests) go to a new address: <listserv@lyris.jewishgen.org>. For details on listserv commands, see our web page <http://www.jewishgen.org/yizkor/list.html>. Or, you can continue to manage your subscriptions using JewishGen's automated system at <http://www.jewishgen.org/listserv/sigs.htm>. Because of the excitement of Hollywood Chai -- as well as our newly designed Web pages and search engine -- we have seen a tremendous inflow of new Yizkor Book translations and name lists. At the same time, we've been trying to bring new volunteers up to speed to convert this material into Web pages. Look for a number of new translations online shortly. We do have two additions to existing translation pages: In the Bolekhov page, Susannah Juni has added the Table of Contents for the Hebrew section, in addition to the existing Yiddish section. And in the continually expanding Jurbarkas pages, Joel Alpert has added 22 photographs >from the Yizkor Book. Over the past month, we've also experienced an unprecedented number of new submissions for the Yizkor Book Database. The updated database includes about 50 new entries submitted through about July 20 -- and I'm working on the more recent material. Among the highlights of the new submissions: - Newly published books for Bialystok (Poland), Berezhany (Ukraine), and Koden (Poland). - New translation projects begun for Gombin (Poland) and Khmelnitskiy (Ukraine). - I'm about half done adding references in our database for the 77 translated Yizkor Book chapters included in the new edition of ">from a Ruined Garden" (Indiana University Press, 1998). Finally, special thanks to Jose Gutstein, who marked in our database the 483 Yizkor Books held by the Price Library of Judaica, University of Florida, Gainesville. Martin Kessel, Project Manager mkessel@jewishgen.org JewishGen Yizkor Book Project For information about the Yizkor Book Project, visit our Web page at: <http://www.jewishgen.org/yizkor/> or send a blank e-mail message to: <yizkor2@jewishgen.org>
|
|
Searching: VISHNEVETSKY, WIENER
#general
Tauna@...
Dear All,
Recently, I met Tsilya Korenman at at wedding in Des Moines, IA. She told me of her emigration >from Kiev in 1989 and of her search for relatives living in the US. She had been unsuccessful in her search. I told her of JewishGen and asked her to write to me so that I could post her message. She speaks of pictures that she e-mailed. I will not burden the group with that download. However, hopefully, there will be a contact. I will then happily forward them. I hope that this post will reunite a family. Tauna Abel tauna@aol.com (Translated >from Russian) Dear Friends,descendants still live in the area. The cemetary records of the local synagogues may
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Searching: VISHNEVETSKY, WIENER
#general
Tauna@...
Dear All,
Recently, I met Tsilya Korenman at at wedding in Des Moines, IA. She told me of her emigration >from Kiev in 1989 and of her search for relatives living in the US. She had been unsuccessful in her search. I told her of JewishGen and asked her to write to me so that I could post her message. She speaks of pictures that she e-mailed. I will not burden the group with that download. However, hopefully, there will be a contact. I will then happily forward them. I hope that this post will reunite a family. Tauna Abel tauna@aol.com (Translated >from Russian) Dear Friends,descendants still live in the area. The cemetary records of the local synagogues may
|
|