Date   

Yizkor Book Project, August 2016 #hungary

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Hungary SIG #Hungary Yizkor Book Project, August 2016 #hungary

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Yizkor Book Project, August 2016 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Yizkor Book Project, August 2016 #lodz #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Yizkor Book Project, August 2016 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Yizkor Book Project, August 2016 #lodz #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Yizkor Book Project, August 2016 #lithuania

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Lithuania SIG #Lithuania Yizkor Book Project, August 2016 #lithuania

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Zagare Commemoration and List of Names of Persons Killed #lithuania

Cliff Marks <c.v.marks@...>
 

Hello:

A Commemoration event has been planed for this coming October 9, 2016:
Remembering Together - 75 years Commemoration of the Jewish Massacre in
Zagare.

All are invited to participate in this event. Lithuania's chief
Rabbi Kalev Krelin has confirmed his participation. Final details are
currently being worked on.

For more information about this event as details are finalized,
including places to stay in and around Zagare, you can contact Valdas
Balciunas valdas@me.com or Sarah Mitrike sarahmitrike@gmail.com

As part of this event there is an effort to compile a database listing
all those who were killed in Zagare in October 1941; this database
could be added to and corrected over time. A website will be created
containing the names. We have searched the Yad Vashem website and have
only come up with about 300 names. So if anyone is aware of a relative
or friend who was killed in Zagare on that date please let me know and I
can pass the name on to people who are compiling the list.

Cliff Marks
c.v.marks@att.net


Lithuania SIG #Lithuania Zagare Commemoration and List of Names of Persons Killed #lithuania

Cliff Marks <c.v.marks@...>
 

Hello:

A Commemoration event has been planed for this coming October 9, 2016:
Remembering Together - 75 years Commemoration of the Jewish Massacre in
Zagare.

All are invited to participate in this event. Lithuania's chief
Rabbi Kalev Krelin has confirmed his participation. Final details are
currently being worked on.

For more information about this event as details are finalized,
including places to stay in and around Zagare, you can contact Valdas
Balciunas valdas@me.com or Sarah Mitrike sarahmitrike@gmail.com

As part of this event there is an effort to compile a database listing
all those who were killed in Zagare in October 1941; this database
could be added to and corrected over time. A website will be created
containing the names. We have searched the Yad Vashem website and have
only come up with about 300 names. So if anyone is aware of a relative
or friend who was killed in Zagare on that date please let me know and I
can pass the name on to people who are compiling the list.

Cliff Marks
c.v.marks@att.net


1816/18 Revision List for Belitsa, Novy Dwor and Shchuchin (Lida District) translated #lithuania

Jrbaston
 

Dear Fellow Lida District researchers:

I have just added the translations of the 1816 Revision List/
1818 Additional Revision List for Belitsa, Novy Dwor and
Shchuchin to the LitvakSIG Lida District Research Group site at
https://lidadistrict.shutterfly.com

And I have updated the Surname List for the 1816/18 RL to
include these three towns. You can find it on the homepage
at https://lidadistrict.shutterfly.com at the bottom of the
page under "Surname Lists."

These translations will be publicly searchable on the LitvakSIG
All Lithuania Database and the JewishGen Belarus Database
after at least 18 months. They are currently available only to
participants in the LitvakSIG Lida District Research Group, who
have made a qualifying contribution of $100 US to the Group.

A contribution will guarantee immediate access to Excel files of
all translations of records >from Lida District towns -- both new and
old -- through December 31, 2020.

To make a contribution now, please go to
https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/
click on the icon that reads "Research Groups for Districts and
Gubernias" and then choose Lida District. Your contribution
will be much appreciated and will help us continue to translate
records of your Lida District families.

With this addition of 528 individuals for Belitsa, 196 for Novy Dwor,
and 297 for Shchuchin, this means that the translation of the
1816/1818 RL for towns in the Lida District is completed. It also
means that with your ongoing support for the last 17 years, we
have translated ALL Revision Lists and Family Lists for towns in
the Lida District that are known to be at the Lithuanian State
Historical Archive -- for a total of 55,986 individuals.

It was great to see a number of you at the Lida District Birds-
of-a-Feather meeting in Seattle, where I shared information on
a translation currently in the pipeline -- three 1875 Lists of
Jewish Males in the Lida District, which contain very interesting
information, such as some physical characteristics ("blind,"
"missing a finger on his hand," "humpbacked," etc.), occupation, etc.

While in Seattle, I met with representatives of the Belarus SIG
and confirmed the presence of three additional Lida District lists
that we can translate as part of a joint project between LitvakSIG
and Belarus SIG -- birth certificates and lists of teachers and
students >from a Jewish gymnasium (high school) in Lida >from 1914-27;
voter lists for the Polish Sejm for various towns in the Lida
District for 1935, and a 1903 Family List.

I hope you'll find family information in these newly translated lists.

Again, thanks so much for your continuing support,

And please let me know if you have any questions -- please
write me at JRBaston@aol.com

Judy Baston, Coordinator,
LitvakSIG Lida District Research Group
JRBaston@aol.com


Lithuania SIG #Lithuania 1816/18 Revision List for Belitsa, Novy Dwor and Shchuchin (Lida District) translated #lithuania

Jrbaston
 

Dear Fellow Lida District researchers:

I have just added the translations of the 1816 Revision List/
1818 Additional Revision List for Belitsa, Novy Dwor and
Shchuchin to the LitvakSIG Lida District Research Group site at
https://lidadistrict.shutterfly.com

And I have updated the Surname List for the 1816/18 RL to
include these three towns. You can find it on the homepage
at https://lidadistrict.shutterfly.com at the bottom of the
page under "Surname Lists."

These translations will be publicly searchable on the LitvakSIG
All Lithuania Database and the JewishGen Belarus Database
after at least 18 months. They are currently available only to
participants in the LitvakSIG Lida District Research Group, who
have made a qualifying contribution of $100 US to the Group.

A contribution will guarantee immediate access to Excel files of
all translations of records >from Lida District towns -- both new and
old -- through December 31, 2020.

To make a contribution now, please go to
https://www.litvaksig.org/membership-and-contributions/join-and-contribute/
click on the icon that reads "Research Groups for Districts and
Gubernias" and then choose Lida District. Your contribution
will be much appreciated and will help us continue to translate
records of your Lida District families.

With this addition of 528 individuals for Belitsa, 196 for Novy Dwor,
and 297 for Shchuchin, this means that the translation of the
1816/1818 RL for towns in the Lida District is completed. It also
means that with your ongoing support for the last 17 years, we
have translated ALL Revision Lists and Family Lists for towns in
the Lida District that are known to be at the Lithuanian State
Historical Archive -- for a total of 55,986 individuals.

It was great to see a number of you at the Lida District Birds-
of-a-Feather meeting in Seattle, where I shared information on
a translation currently in the pipeline -- three 1875 Lists of
Jewish Males in the Lida District, which contain very interesting
information, such as some physical characteristics ("blind,"
"missing a finger on his hand," "humpbacked," etc.), occupation, etc.

While in Seattle, I met with representatives of the Belarus SIG
and confirmed the presence of three additional Lida District lists
that we can translate as part of a joint project between LitvakSIG
and Belarus SIG -- birth certificates and lists of teachers and
students >from a Jewish gymnasium (high school) in Lida >from 1914-27;
voter lists for the Polish Sejm for various towns in the Lida
District for 1935, and a 1903 Family List.

I hope you'll find family information in these newly translated lists.

Again, thanks so much for your continuing support,

And please let me know if you have any questions -- please
write me at JRBaston@aol.com

Judy Baston, Coordinator,
LitvakSIG Lida District Research Group
JRBaston@aol.com


Yizkor Book Project, August 2016 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


JRI Poland #Poland Yizkor Book Project, August 2016 #poland

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to update 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Yizkor Book Project, August 2016 #yizkorbooks

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Yizkor Books #YizkorBooks Yizkor Book Project, August 2016 #yizkorbooks

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Yizkor Book Project, August 2016 #subcarpathia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Subcarpathia SIG #Subcarpathia Yizkor Book Project, August 2016 #subcarpathia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


How to Read an Amsterdam Synagogue Membership Record? #sephardic

DARAncestry <darancestry@...>
 

Hello everyone,

I am an armchair genealogist and recently discovered that my 4th great
grandparents >from Puerto Rico were born Jewish. My 4th great
grandfather, Juan de Lima, also known as Abraham de Isaac Aletrino y
Lima, was born in Amsterdam in 1802. My 4th great grandmother Ruperta
Lobato, also known as Ribca de Isaac Cohen Lobato y Saruco, was born
in Suriname in 1806. They were married in synagogue in Paramaribo,
Suriname in 1827.

I have been tracking the family lines backwards to Amsterdam, and many
ancestors were members of the Portuguese Jewish synagogue in
Amsterdam. I found the member register for the synagogue on
Familysearch.org here:

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-8994-C9HW?i=517&cat=256540

I wondered if you might understand how the membership records work?
The relevant record is the one on the bottom right which reads as follows:

"No. 54. David de Lima p elle seu f° Jahacob de Lima A° 5422 p elle
Selomoh de Lima A° 5484 - David de Selomoh de Lima a° 5522, p elle
Jeudit de Simson de Lima mulher de Jb de Ik Ferares A° 5628 . . . ."

I was not sure what "p elle" means. Perhaps that the latter family
member is nominated for membership by the former family member? I
know that "seu f°" means "his son". I assume that "A°" means admitido
or admitted. I understand the references to the dates.

Does the synagogue membership transfer >from Father to Son/Daughter?

Thank you in advance for your thoughts.

Kind regards, David Rivera
darancestry@gmail.com
London and NJ, USA


Yizkor Book Project, August 2016 #sephardic

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

You may or may not be aware, during IAJGS conference in Seattle in August
2016, the JewishGen Yizkor Book Project received the Outstanding Project
Award! This was more than wonderful news and a wide recognition of our
combined achievements in the YB Project. As such, I would like all of you
who have been involved in the Yizkor Book Project in some way or another to
now give yourself a very hearty pat on the back - you certainly do deserve
it and your efforts are greatly appreciated!

So as not to disappoint and endeavor to maintain our project in its
"outstanding" status, during August, we continued to add on and update the
translations available online. There are a number of books that are just a
hairsbreadth distance >from being fully translated and online and do hope to
be able to inform you about the completed projects in my next report, in
perfect timing for Rosh Hashana (New Year).

At the same time, other aspects of the Yizkor Book Project continue to make
headway and pleased to let you know that two books have recently been
published by the "never-standing-still" Yizkor Books in Print Project. The
books are:

- "Remembering Dvinsk" which covers the Jewish community of Daugavpils,
Latvia.
- "Trilogy of Three Romanian Jewish Communities: Bacau, Iasi and Podu
Iloaiei" which is due to be made available within the nearest future.

As always, I salute Joel Alpert and his team who have made nearly 50 books
available since the instigation of this project in April 2011 - an amazing
achievement by any standards.

Still, as I regularly point out to reach a point where you have a fully
translated Yizkor book in hand does require time, patience and, in
particular, quite substantial financial support. Our recommendation to raise
money and pay for the professional translation of a Yizkor book is to set up
a JewishGen Translations Fund into which people interested in seeing their
community book translated, can donate towards this lofty goal. It should be
noted that donations to these funds are tax-exempt for US citizens - a
further important consideration. Just this past month, a number of such
funds have been set up and translation begun and others are presently in the
process of being setup and will join our 70 odd Translations Funds. So if
you are interested in seeing a particular book translated via a Translations
Fund, please contact me and I will explain how it is possible to go forward
with such a project.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over August.

We have added in one new book:

- Vilnius, Lithuania (Scroll of Vilnius)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Vilnius/Vilnius.html

We have also added in two new entries:

- Artsyz, Ukraine (Akkerman and the towns of its district; memorial book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/akk307.html

- Urspringen, Germany (Encyclopedia of Jewish Communities in Germany -
Bavaria (Volume I))
http://www.jewishgen.org/yizkor/Pinkas_germany/ger1_00398.html

We have continued to updated 29 of our existing projects:

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bransk/Bransk.html

- Briceni, Moldova (Brichany: its Jewry in the first half of our century)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Brichany/Brichany.html

- Brody, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)
http://www.jewishgen.org/yizkor/brody/brody.html

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Dnipropetrovsk, Ukraine (Yekaterinoslav-Dnepropetrovsk Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ekaterinoslav/Ekaterinoslav.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Golshany (Olshan), Belarus (The Life and Destruction of Olshan)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/golshany/Golshany.html

- Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html

- Less than Human
http://www.jewishgen.org/yizkor/LessThanHuman/LessThanHuman.html

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of
our City)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Radzyn, Poland (Radzyn Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/radzyn/radzyn.html

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Rietavas/Rietavas.html

- Rokiskis, Lithuania (Yizkor book of Rakishok and environs)
http://www.jewishgen.org/yizkor/rokiskis/rokiskis.html

- Ryki, Poland (A Memorial to the Community of Ryki, Poland)
http://www.jewishgen.org/yizkor/ryki/rykp000.html [Polish]

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Slonim/Slonim.html

- Smarhon (Smorgon), Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and
testimony) http://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html

- Sobrance, Slovakia (The Unlikely Hero of Sobrance)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Sobrance/Sobrance.html

- Suchowola, Poland (Suchovola Memorial Library of Jewish Communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/suchowola/suchowola.html

- Tarnogrod, Poland (Book of Tarnogrod; in memory of the destroyed Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/tarnogrod/tarnogrod.html

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html

- Tykocin, Poland (Memorial book of Tiktin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Tykocin/Tykocin.html

- Volodymyr Volynskyy, Ukraine (Wladimir Wolynsk; in memory of the Jewish
community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Volodymyr_Volynskyy/Volodymyr_Volynskyy.html

- Zabrze, Poland (Zabrze Yizkor Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zabrze/Zabrze.html

- Zelechow, Poland (Memorial book of the community of Zelechow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/zelechow/zelp000.html [Polish]

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
- Yizkor Book Translation Funds
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23
where your financial support will assist in seeing more translations go
online.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com

67081 - 67100 of 659860