translation from German request - please -
#translation
rose A
I request a translation from German to English or French for the following posts I sent through viewmate (there are 4 posts, but in fact they correspond to one single letter which is very long and which I devided into 4 parts). It was written in May 1939 by my father's sister who was in Kobylnica Ruska, then in Lemberg with my grand father and sisters. My father had left to Italy where he probably received the letter. I would thank you for a translation as complete as possible, knowing that many words are difficult to read. Thanks a lot ! I am trying to imagine my father's life as he never talked about it, it was probably too painful. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM85200 https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM85201 https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM85202 https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM85203 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much.
Rose Katz-Assor
-- I request a translation from German to English or French for the following posts I sent through viewmate (there are 4 posts, but in fact they correspond to one single letter which is very long and which I devided into 4 parts). It was written in May 1939 by my father's sister who was in Kobylnica Ruska, then in Lemberg with my grand father and sisters. My father had left to Italy where he probably received the letter. I would thank you for a translation as complete as possible, knowing that many words are difficult to read. Thanks a lot ! I am trying to imagine my father's life as he never talked about it, it was probably too painful. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM85200
|
||||||
|
||||||
Re: Good news for French research: 1931-1948 naturalization decrees online
#announcements
#france
#records
Thanks a lot Peter for posting Bernard's guide to research in France. I have found naturalisation for Paul STRANSKY a cousin of my mother's in 1946 the year I was born in Prague. Now I need to find how he got to Paris from Vienna and where he lived in Paris and how he survived the Nazis. I have no idea how to proceed. Any advice much appreciated.
Regards from Sydney Daniela Torsh
|
||||||
|
||||||
James P. Kuykendall World War II Photography Collection
#holocaust
#photographs
Emily Garber
The Martin-Springer Institute at Northern Arizona University (NAU) in Flagstaff, Arizona has announced the completion of a web project featuring the James P. Kuykendall World War II Photography Collection.
In 2016, a box of more than 400 photographs and memorabilia related to the European theater of World War II was donated to the Martin-Springer Institute. The materials had belonged to U.S. Medical Corp. soldier, James P. Kuykendall and was donated by a third party.
The Institute created, funded, and supervised a team of NAU students to research and archive the collection. The student team organized, identified, and preserved the collection of photographs and also reconstructed part of Kuykendall’s life and wartime experience using genealogical records and methods. The collection includes graphic imagery from Ebensee concentration camp, liberated 6 May 1945; Nurnberg (Nuremburg), massacred Russian slave laborers, May 1945; and Geisenhausen, political prisoners, April and May 1945. The impressive web project may be viewed at: http://msi-worldwar2photos.org/ A warning: some of the images are difficult to take. Emily Garber Phoenix, Arizona
|
||||||
|
||||||
ViewMate translation request - Russian
#translation
Debbie Terman
Hello,
I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ...
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM85235 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much. Debbie Terman
|
||||||
|
||||||
Re: How to correct information in Jewishgen Databases
#records
Nicole Heymans
As stated in several replies, information in databases should only be corrected if the indexer clearly misread the original record. No information absent from the original record should be added. You can post a tree to FTJP including any information known to you from family history, if you believe this to be correct. (I have some seemingly official documents where my grandmother, who was substantially older than my grandfather, adjusted her birth date by 10 or more years...). At present I am busy double checking an old file that has been up on JRI-Poland for some time, correcting some misread items, but mainly eliminating hypothetical suggestions that were nowhere in the records and may be potentially misleading. Nineteenth century records were not exact. They provide any information the informant provided, and the clerk chose to register. In my extended family, there's an individual with given name Chaim in some of his children's birth records, Joachim in 1834 naturalization records, and Heymann in his son's 1887 death record. Genealogy develops creativity and lateral thinking. Happy hunting,
|
||||||
|
||||||
Sherri Bobish
Dale, A soundex search at https://www.jewishgen.org/databases/Belarus/ for surname JABLOW finds this surname in Minsk records, along with other possibilities: YAVELOV I see a December 1903 Ellis Island passenger manifest for Ender JABLOW from Minsk. If you look at the manifest you will see the name JABLOW was written over a crossed out surname that looks like GZABLO, Although, I'm not quite certain about the first letter being "G" or something else? Regards, Sherri Bobish
|
||||||
|
||||||
Viewmate 85183--translation requested--German
#translation
#germany
Joseph Walder
I've posted a vital record in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the address above.
This is a marriage record for Moses Moritz Walder and Brandel Betty Eber from 1884. I would appreciate as complete a translation as possible, including any notes related to later events and anything about place of origin, family members, previous marriages, and professions. I'm not able to decipher the handwritten German from this era.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much.
Joseph Walder
Portland, Oregon, USA
MODERATOR: Please ignore messages I sent earlier today (2 September). There seemed to be a problem with the link going to a different Viewmate request
|
||||||
|
||||||
Viewmate 85183--translation needed--German
#translation
#germany
Joseph Walder
I've posted a vital record in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address:
This is a marriage record for Moses Moritz Walder and Brandel Betty Eber from 1884. I would appreciate as complete a translation as possible, including any notes related to later events and anything about place of origin, family members, previous marriages, and professions. I'm not able to decipher the handwritten German from this era.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much.
Joseph Walder
Portland, Oregon, USA
MODERATOR: Please ignore message I sent earlier today. There seemed to be a problem with the link going to a different Viewmate request
|
||||||
|
||||||
ViewMate translation requests - Polish
#translation
Ross, Phil
I've posted three vital records (two birth records and one marriage record) in Polish for which I need full translations. They are on ViewMate at the following addresses ... Please respond via the form provided on each ViewMate image page. Thank you very much. Philip Ross
|
||||||
|
||||||
Sherri Bobish
Regards,
|
||||||
|
||||||
Re: nickname for Miriam?
#names
jbonline1111@...
My sister's English name is Anne. Her Hebrew name is Chana. I would think that Mira is a diminutive for Miriam.
-- Barbara Sloan Conway, SC
|
||||||
|
||||||
Viewmate 85183--translation needed--German
#translation
#germany
Joseph Walder
I've posted a vital record in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address:
This is a marriage record for Moses Moritz Walder and Brandel Betty Eber from 1884. I would appreciate as complete a translation as possible, including any notes related to later events and anything about place of origin, family members, previous marriages, and professions. I'm not able to decipher the handwritten German from this era.
Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much.
Joseph Walder
Portland, Oregon, USA
|
||||||
|
||||||
Susan&David
If you look at his NY ship arrival on the Hamburg in 1904 it says he is from Kovno. (He is Meier Edelson, glazier, age 18)
toggle quoted messageShow quoted text
If you look at the Hamburg departure lists, he is Meier Edelson from Wilkomir. Kovno is both a city and a Gubernia. Like Kansas City is in Kansas State. David Rosen
On 9/2/2020 8:41 AM, Carl Kaplan via groups.jewishgen.org wrote:
I found my grandmother's brother's 1911 naturalization papers (online), and attached them. He put down that he was born in Wilkennie, Russia. I have never heard of it, and couldn't find it in a search. Any ideas? Thanks.
|
||||||
|
||||||
List of Genealogical Resources
#general
Merrie Blocker
For an amazing list of resources check out
https://www.museumoffamilyhistory.com/links.htm Merrie Blocker, Silver Spring, MD https://thebaronhirschcommunity.org/
|
||||||
|
||||||
Re: Were there markings on Jewish headstones in the United Kingdom that identify who the stonecutters were?
#unitedkingdom
To all,
I have been trying to learn more about Jewish stonemasons, to understand how they gained their skills and expertise. Also, I want to know what kind of religious knowledge they might have needed, to ensure that inscriptions were appropriate. I still haven't found enough information. However, this website has some interesting observations as well as including names of some "monumental stonemasons: that you might find useful for London at least: http://cemeteryscribes.com/blog/stonemasons-and-monumental-masons/ Best, Madeleine Isenberg
madeleine.isenberg@...
Beverly Hills, CA
Researching: GOLDMAN, STEINER, LANGER, GLUECKSMAN, STOTTER in various parts of Galicia, Poland, such as: Nowy Targ, Wachsmund, Lopuszna, Ochotnica, possibly Krakow, who migrated into Kezmarok or nearby Straszky/Nagy-Eor/Nehre, both now in Slovakia.
GOLDSTEIN in Abaujszina (Sena), Szkaros, Szikso, Trstene, and Kosice, Slovakia; Tolcsva, Hungary; Possibly Timosoara, Romania
-- Madeleine Isenberg
madeleine.isenberg@...
Beverly Hills, CA
Researching: GOLDMAN, STEINER, LANGER, GLUECKSMAN, STOTTER in various parts of Galicia, Poland
(Nowy Targ, Nowy Sanz, Wachsmund, Dembno, Lapuszna, Krakow, Ochotnica) who migrated into Kezmarok or nearby towns in northern Slovakia and Czech Republic (i.e., those who lived/had businesses in Moravska Ostrava); GOLDSTEIN in Sena or Szina, Szkaros and Kosice, Slovakia; Tolcsva and Tokaj, Hungary.
|
||||||
|
||||||
Re: Good news for French research: 1931-1948 naturalization decrees online
#announcements
#france
#records
Peter Cherna
For convenience, here's the direct link to Bernard Flam's instructions on researching in France:
https://groups.jewishgen.org/g/main/message/646211 Peter Cherna
|
||||||
|
||||||
David Barrett
Noticing that family Edelson has some roots in Kovno I have to assume that some transliteration went wrong and that the place of birth/abode was WILKOMIR [ Ukmerge] which is not far from Kovno and is part of Kovno Gubernia
David Barrett
|
||||||
|
||||||
FGS Annual Conference Award Three Jewish Genealogists
#announcements
#events
#general
Jan Meisels Allen
The Federation of Genealogical Societies (FGS) held its virtual annual conference on September 2, 2020. The FGS will be merged into the National Genealogical Society (NGS) as of October 1. The New NGS will have at least 4 board members from the FGS including a new officer position, Vice President of Society & Organization Management. Joining the new NGS board will also be Marlis Humphrey, as a director-at-large from Florida.
During their annual virtual conference the FGS announced its annual awards of which three awards were given to Jewish genealogists:
The Rabbi Malcom H. Stern Humanitarian Award was given to Miriam Weiner,CG. The award describes Miriam as the genealogist who lifted the “Archival Iron Curtain” and represents the highest standard that embodies both the purpose and spirit of the award.
The Loretto Denis Szucs Award was given to Gary Mokotoff for his many years of dedicated service and for helping to revolutionize the way we do research. They mentioned he started in 1979 by helping develop the JewishGen Family Finder which is used by 100,000 researchers and help found the IAJGS.
The third award, the FORUM Writers Award (no slide with her photograph) went to Jane Neff Rollins for the FORUM contribution, Labor Union Documents Genealogically Relevant Sources. FORUM is the magazine of the FGS.
Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
||||||
|
||||||
Re: I Want My Trees To Outlive Me
#general
rebasolomon
WOW! What a well thought out approach and diversified plan of action. Our thinking is along the same lines, but I am far behind you. Thank you so much for this response.
|
||||||
|
||||||
Braham's Hungarian-Jewish Studies O n-Line
#hungary
#holocaust
Vivian Kahn
Randolph Braham's entire volume, including Erno Marton's Family Tree of Hungarian Jewry, is available as a PDF at https://www.familysearch.org/library/books/records/item/615553-hungarian-jewish-studies-v-01?viewer=1&offset=16#page=18&viewer=picture&o=info&n=0&q=
Vivian Kahn, Santa Rosa, California JewishGen Director of Hungarian Research
|
||||||
|