Date   

Headers of birth registrations books in Galtizia 1900 to English #translation #poland #germany

Alberto Guido Chester
 

I am looking for the translation of the headers of birth registration books used by civil authorities in Galitzia around 1900.
They are originally in German and Polish.
I do not find it in the help pages of MARVELOUS JRI-Poland, but I am sure someone has already done it.
Thanks !

Alberto Guido Chester
Buenos Aires, Argentina
 
 


Please help decipher this English word #names

Pamela Jacobs
 

I've posted a portion of a ship's manifest from Tarnopol to New York in 1907. I would like help deciphering the word in parentheses to the right of the name "Wilhelm." 
It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80460
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.
Pam Jacobs


About Philippe Solinski Family SUWALKI #names #poland

evelyne Primack
 

Bonjour,
je viens de lire, que vous cherchez des informations au sujet de la famille Philippe de Suwalki.
C'est le nom de SOLINSKI qui a attiré mon attention.
Je fais des recherches sur ma famille venant également de Suwalki .( Marcus, Gorfunkel, Dorn, Willemberg)
Ils sont arrivés à Paris, vers 1868.
Jusqu'à la guerre de 1940, notre famille était dans les chapeaux, il y avait un chapellier, pour homme, trés important ( peut être avec une chaine de magasin)
"SOOLS" qui appartenait à la famille Solinski, qui venait de Suwalki, et qui étaient des cousins.
Certains membres de nos familles arrivées à Paris, sont ensuite partie aux U.S.A; certains vers 1900.
Desolée,je n'ai pas vu votre message au sujet de Suwalki.
J'éspere que cette piste peut vous aider.
Bien Cordialement
Evelyne Primack


looking for my uncle, Satanovski (Czereniuk) MIKOLAJ, possibly from Stanislavov #galicia #poland #subcarpathia #ukraine

satanovskivitali@...
 

My name is Vitali Satanovski, and I am looking for my uncle, Satanovski (Czereniuk) MIKOLAJ.

My father, Satanovski Yakov, passed away in October, 2019. In his papers, I found his photograph in the Ukrainian traditional outfit. In the picture, he is approximately 3 years old. His older sister, Polina, told me, that my father and his brother, Mikolaj, were adopted by my grandparents, Satanovski Isaak (son of Gerstel) and Guralnik Anna (daughter of Peter) in 1940.

In 1940 my grandparents went to West Ukraine for a trip and in Stanislavov (presently Ivano-Frankivsk, Ukraine) were asked by their relatives to look after two orphans, my father Yakov (born 1936) and his older brother, Mikolaj (born possibly 1920-1925). In order to avoid possible problems, both boys were adopted, top government connections of my grandfather were involved.

As soon as WWII started, end of June 1941, my grandfather Isaak sent my grand grandmother Miriam, my grandmother Anna, my father Yakov, and my aunt Polina, from Kiev to Uzbekistan, Tashkent. My grandfather Isaak and my uncle Mikolaj left in Kiev. All attempts after WWII of my family to find any traces of the Isaak Satanovski and (?) Mikolaj Satanovski failed. Now I hope, that there is a possibility for Mikolaj to survive WWII under the name of Czereniuk and, I think, he may move to the UK, USA, Canada or Australia.

My grandmother Anna was born in Italy (Trieste), however, she studied at school in Vienna and she spoke perfect German with an Austrian accent. My aunt Polina told me that Mikolaj spoke some German with my grandmother, but very little Russian. Original birth certificates for my father and for Mikolaj were written not in Ukrainian or Russian, but in German or Polish. As adopted, they received new birth certificates written in Russian on the Satanovsky surname, however original birth certificates were left in their apartment in Kiev.

Any information and/or suggestions in regard to Mikolaj Satanovski/Czereniuk it will be highly appreciated.

--
Vitali Satanovski


Re: Understanding a notice published in "Deutscher Reichsanzeige" #germany #translation

richifield@...
 

This is a public announcement of the couple's intention to have a separation of assets / Gütertrennung in their marriage. Today, at any rate, this is something done for tax purposes. It would mean that his asssests and acquisitions would be taxed separately from hers.

I would translate the text from the scan of the original as follows: Wongrowitz. Public Announcement

 

 

The merchant Wolff Hirsch Wolinski, living in Gollantsch, and his wife Pauline, née Elias, have excluded for their marriage in a contract dated 17 November 1879 the common holding of assets and acquisition. Registered on 3 December 1879 in accordance with the court order of 2 December 1879.

 

Wongrowitz, 2 December 1879

Wongrowitz. Bekanntmachung.

 

Der Handelsmann Wolff Hirsch Wolinski zu Gollantsch und dessen Ehefrau Pauline, geb. Elias, haben für ihre Ehe die Gemeinschaft sowohl des Vermögens als des Erwerbes durch Vertrag vom 17. November 1879 ausgeschlossen. Eingetragen zufolge Verfügung vom 2. Dezember 1879 am 3. Dezember 1879.

 

Wongrowitz, den 2. Dezember 1879.

 

Königliches Amtsgericht.

Royal Court


Re: Searching for PHILIPS family possibly from Suvalk (Suwalki) Area -Translate Family Name from Grave Marker? Philips in US #poland #lithuania #translation

nedsteiner2@...
 

have you tried FIALKO? 


Malat/Moletai Landmanshaft in S. Africa #southafrica #lithuania

michaelcohen1776@...
 

Sometime ago I found info on Malater Society in, I think, Johannesburg, including pictures. It was a program from the Annual Ball. Any help finding it again (or similar material)would be welcome.
Michael Cohen/Israel/originally Oakland, Ca,USA


Re: Name on holocaust survivor list #lithuania #names

Diane Jacobs
 

You may want to check out this surname from this area on the Yad Vashem dstabase.

Henia is a common woman's name.

Diane Jacobs 



Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone

-------- Original message --------
From: Mark Budman <mark@...>
Date: 4/24/20 6:36 PM (GMT-05:00)
To: main@...
Subject: [JewishGen.org] Name on holocaust survivor list #lithuania #names

Hello,
I have two questions:
 1. Would someone be able to comment if the name Hennia / Henna / Genia is a common first name
  2. If a person's name appears on a Lithuanian survivor's list, how would one go about determining what happened to the person?

I am interested in finding out more information on Genia Solomin, who was on a holocaust survivor list:

Name
Age / Year Born
Father
Mother
Business /Profession Address
Telephone
Town
Uyezd
Guberniya
Record /Publication
Year
Serial #
Page #
ID #
SOLOMINAS, Genia 
 
 
  
Found in Lithuania   
 
Obeliai Zarasai 
Kaunas 
Lithuanian Holocaust Survivers Lists 
1945 
 
 

Thanks, Mark mark@...
--
Diane Jacobs


Re: Searching for PHILIPS family possibly from Suvalk (Suwalki) Area -Translate Family Name from Grave Marker? Philips in US #poland #lithuania #translation

Diane Jacobs
 

Dina Rachel, daughter of Avraham

Abraham Zvi,  son of (not sure of name)


Hope this helps.

Diane Jacobs

Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone

-------- Original message --------
From: Susan Beecher <s_beecher@...>
Date: 4/24/20 10:51 PM (GMT-05:00)
To: main@...
Subject: Re: [JewishGen.org] Searching for PHILIPS family possibly from Suvalk (Suwalki) Area -Translate Family Name from Grave Marker? Philips in US #poland #lithuania #translation

I posted previously asking about family members possibly from the Sulwaki area of Poland/Lithuania whose US name was Philips. It was suggested to me that the grave stones' Hebrew writing could show the family's original name.  My friend, for whom I am searching, was able to get grave photos from the Mount Judah cemetery in New York.
I am hoping that you kind and helpful people might be able to help me with this.  I will attach two grave photos to this post.  I have not been able to locate this family on any ships coming to the US nor in any of the databases in JewishGen most likely due to this name change.

Abraham Hirsch Philips (829 -1924)  was married to Dina Rachel Solinsky (? - 1922) and came to the US in the early 1900s. It is their grave stone photos that I have attached.
I very much appreciate your help in advance.          Susan Beecher <s_beecher@...>
Susan
--
Diane Jacobs


Re: Searching for PHILIPS family possibly from Suvalk (Suwalki) Area -Translate Family Name from Grave Marker? Philips in US #poland #lithuania #translation

Susan Beecher <s_beecher@...>
 

I posted previously asking about family members possibly from the Sulwaki area of Poland/Lithuania whose US name was Philips. It was suggested to me that the grave stones' Hebrew writing could show the family's original name.  My friend, for whom I am searching, was able to get grave photos from the Mount Judah cemetery in New York.
I am hoping that you kind and helpful people might be able to help me with this.  I will attach two grave photos to this post.  I have not been able to locate this family on any ships coming to the US nor in any of the databases in JewishGen most likely due to this name change.

Abraham Hirsch Philips (829 -1924)  was married to Dina Rachel Solinsky (? - 1922) and came to the US in the early 1900s. It is their grave stone photos that I have attached.
I very much appreciate your help in advance.          Susan Beecher <s_beecher@...>
Susan


FW: Bialystok Patronymics #names

Rene Eisner
 

Thank you Josef for the very clear information.

Best regards,

Rene Eisner, Melbourne, Australia

SZEJN is the surname, as you understand. Mordchel the name Aron Jankel was Mordchel's father

His new wife was Frida Dwora, daughter of Gersh

These are the patronimics in Russian

Josef (Aronovich) ASH' Israel

 

 


Name on holocaust survivor list #lithuania #names

Mark Budman
 

Hello,
I have two questions:
 1. Would someone be able to comment if the name Hennia / Henna / Genia is a common first name
  2. If a person's name appears on a Lithuanian survivor's list, how would one go about determining what happened to the person?

I am interested in finding out more information on Genia Solomin, who was on a holocaust survivor list:

Name
Age / Year Born
Father
Mother
Business /Profession Address
Telephone
Town
Uyezd
Guberniya
Record /Publication
Year
Serial #
Page #
ID #
SOLOMINAS, Genia 
 
 
  
Found in Lithuania   
 
Obeliai Zarasai 
Kaunas 
Lithuanian Holocaust Survivers Lists 
1945 
 
 

Thanks, Mark mark@...


Re: Bialystok Patronymics #names, #poland

Rene Eisner
 

Thank you Mark,

That is wonderful information.  The work of all the JRI-Poland volunteers is greatly appreciated.

Rene Eisner

Hi Rene:
Aron Jankel is Mordchel's father. Gersz is Freida Dwora's father. 
When JRI-Poland first started the indexing in Bialystok, we had the indexer just provide names and patronymics. Later on, we asked for the father's and mother's names as well as any other names mentioned in the record. Somewhere in the future, we will update the short form index to the more fully extracted entry. For now, we have plenty of work indexing 1906-1919 births and 1906-1939 marriages and deaths. The last two years of each are not yet available for indexing, but are beyond the privacy law's embargo period.

Mark Halpern, JRI-Poland Bialystok Area Coordinator

On 2020-04-24 9:02 am, Rene Eisner wrote:I would like some help in understanding the Patronymics in this marriage record from Bialystok 1892. SZEJN, Mordchel Aronowicz Jankelewicz  married WAJNER Freida Dwora GerszownaDo the two names show the father and grandfather, of Mordchel?Is Freida the daughter of Dwora, and daughter of Gerszow? Or is it Freida Dwora, daughter of Gerszow?  Thank you in advance,Rene EisnerMelbourne, Vic, Australia.


Weekly Genealogy Webinars from the Center for Jewish History #events

Moriah Amit
 

Every Tuesday at 3:30 pm EST, tune into the Center for Jewish History's Facebook page for Genealogy Coffee Break, a short talk on a specific topic with one of our genealogy librarians. Discover recommended resources and strategies for online research, and have your questions answered live. Next Tuesday (April 28), join us as we discuss tips for researching passenger lists and immigration. If you have a topic you'd like us to cover, write to us at gi@.... Catch up on the entire series here

Moriah Amit
Senior Genealogy Librarian at the Center for Jewish History
New York, NY


Re: [Where can I get a blank] Family Tree Chart? #general

Pieter Hoekstra
 

This attached Excel spreadsheet that can be filled in on computer or printed and filled by hand.


Temporary access to British National Archives records online #unitedkingdom #events

N. Summers
 

Just learned that because the Archives'  Kew Gardens facility is closed, they have decided to make parts of their holdings available online.

Main website: https://www.nationalarchives.gov.uk/
Info about online access: https://www.nationalarchives.gov.uk/about/news/digital-downloads/
They still are able to answer questions by email and live chat, and are still processing Freedom of Information requests.

Happy Hunting,   Nancy S.   Maryland, USA  <summ1@...>


Re: {Where can I get a blank] Family Tree Chart? #general

Pieter Hoekstra
 


Re: My great hunt Rachel Levinsky #names #israel

Lynn Franklin
 

Hi, my name is Yossi Godelnik and I am working on my mother family tree - Ginzburg. I try to find relatives of my mother - hunt Rachel (Rochel, Rychel) Levinsky - Ginzburg. Rachel ginzburg was born at April 15, 1885 in Jerusalem to Shmuel Yosef Ginzburg. She married to Levinsky, I think he was Rabbi, and immigrate with him to USA at early 20th century (I think 1909). I know for sure that they have a son and might be they have also a daughter. Around 1950 she came back (alone) to Israel and stay in Bnei Brak (she was very religious women). She died on 2.2.1979. I will appreciate to find more details about her family.


Yossi,  Yes, I have more information, though I tried to send you most of it.  If you will email me privately, I will send you copies of all of the documents.  I only see on my screen how to reply to the entire group or discard this message, and the moderators think that this would be better carried out just between the two of us.  Please reply to me at lafranklin1@..., and I'll have your email address to send this information too, including Michelle Levan's email.  She is Rachel's granddaughter, and would like to be in touch with you.

Looking forward to hearing from you,    Lynn   
Lynn Franklin <lafranklin1@...>

MODERATOR NOTE: You read messages in the SUMMARY mode. To send a reply to a Summary message to only the sender of the message, click REPLY and then find the
PRIVATE button at the bottom of the write message screen on the right.    Mod2



Re: Bialystok Patronymics #names

Mark Halpern
 

Hi Rene:

Aron Jankel is Mordchel's father. Gersz is Freida Dwora's father. 

When JRI-Poland first started the indexing in Bialystok, we had the indexer just provide names and patronymics. Later on, we asked for the father's and mother's names as well as any other names mentioned in the record. Somewhere in the future, we will update the short form index to the more fully extracted entry. For now, we have plenty of work indexing 1906-1919 births and 1906-1939 marriages and deaths. The last two years of each are not yet available for indexing, but are beyond the privacy law's embargo period.

Mark Halpern
JRI-Poland Bialystok Area Coordinator

On 2020-04-24 9:02 am, Rene Eisner wrote:

I would like some help in understanding the Patronymics in this marriage record from Bialystok 1892.

SZEJN, Mordchel Aronowicz Jankelewicz  married WAJNER Freida Dwora Gerszowna.

Do the two names show the father and grandfather, of Mordchel?

Is Freida the daughter of Dwora, and daughter of Gerszow? Or is it Freida Dwora, daughter of Gerszow?

 Thank you in advance,  Rene Eisner  Melbourne, Vic, Australia.

 

 

 


Re: Viewmate Translation Request: Polish #poland #translation

Judy Silverman
 

This is a repost with the correct language identifier.  The single responder to date kindly confirmed that the documents are in Polish but did not offer any translation.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80478

and

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80479


Thank you for any assistance.

Judy Zimmerman Silverman