Date   

Re: Missing records from Dunajow #austria-czech #poland #galicia

micahtd9@...
 

Thank you for your reply. My name is Micah Dicker and I live in New York.


ot in census #names

dennis gries
 

Please take a look at item 108 of the cited materials.  Ot means other color or race.

 

I first thought as this has been appearing in the messages, that OT meant OKLAHOMA TERRITORY (and it was Indian Territory), but that only would apply though the 1900 census, because if memory serves me correctly, OT would have become OK state in 1907.

 

Dennis Gries

Sarasota FL

 

 


Virus-free. www.avast.com


Re: Kutno scans #general

victoredler@...
 

Hi, Malcom.
My great grandmother was called Gecel Bencian.
He was born in Poland on 1870. Maybe He was from Kutno.

Best,
Victor


An Unexpected Reply and Win for JewishGen #hungary #JewishGenUpdates

jzeisler@...
 

Forgive me for this longish Thank You JewishGen! message regarding a success story. 

 

Several weeks ago, I posted a request for a translation/clarification from a Hungarian newspaper article for a story I am writing about my Groedel/Vecsey/Weiner/Zeisler family in Budapest. Several wonderful people replied and I had my answer. The story was about my cousin, Laszlo Vecsey, who had a run-in with a man named Count Viglia, a champion ballroom dancer, next to Hösök tere (Hero's Square) in Budapest during the early morning hours of 25 May 1922. 

 

The story goes as follows: Lazlo and some friends were in the Renaissance Pavilion restaurant where Count Viglia and his friends were eating and drinking at a nearby table. Viglia had been watching one of Laszlo’s friends and eventually sent a message requesting a conversation. But the invitation was so offensive that Laszlo’s friend ignored it. A few minutes later, Viglia sent another message, this time requesting a duel! Again, Laszlo’s friend ignored the request. Nothing further occurred until both parties left the restaurant at 2 am closing time. 

 

Just outside and without warning, Viglia went up to Laszlo’s friend and punched him in the face twice. Laszlo came to his rescue and Viglia began punching Laszlo as well who then pulled out a gun, yelled at Viglia to stop, which he didn't, and then shot Viglia twice, with one bullet hitting Viglia in the palm and entering his chest and shoulder. After everyone had been arrested and questioned by the police, and Viglia sent to the hospital with non-life-threatening wounds, Laszlo was released as the police agreed that he shot Viglia in self-defense. The fight began because Viglia claimed that he had been insulted because Laszlo’s friend had danced with and courted Viglia's wife when she was in Budapest by herself several months previous. However, his story didn’t hold up. Viglia had recently left his wife for another woman, Kitty Bavin, who was his current dance partner and lover. It seems that Viglia was just drunk and up for a fight rather than having been truly insulted. 

 

This makes for a great family story (from my perspective), but it’s not the end. 

 

Just this morning, May 18, I received an unexpected but exciting email from a gentleman in Switzerland who is Viglia’s grandson! He had seen my post on JewishGen about his grandfather and provided me with two wonderful pictures of Viglia, one with Kitty Bevin from the 1920s in full regalia, and one as an older man, along with some details of Viglia’s life. Who would have imagined a family member of Viglia’s would have read my post on JewishGen about an esoteric incident that occurred in 1922 Budapest? What are the odds? I was not even aware that Viglia was Jewish. The information he provided definitely adds much more interest and personality to the story, as well as a wonderful visual. Thank you, Dany Yazbeck and JewishGen!

 


Looking for info on Milman (only one "L") family from Kishenev Bessarabia pre-1900 #bessarabia

BobRosenthal
 

Hi. I am researching my family. My mother's last name was Swerlick. Her mother was Rose Swerlick from Chişinău, Moldova. Her father was Pinchas Milman, whose father was Simcha Milman. Do you have any other information on Simcha? I also believe Simcha's father was Alter Milman and his mother was either Leya or Gitla (we're not sure of this generation). Simcha died around 1904. His son Pinchas (also found as Paul and Phillip) emigrated to America (port of Philadelphia) in 1915. Pinchas (1881-1946) was married to "Jennie" Chaya Shaindel Milman (born Raskofsky) (1883-1931). Paul and Jennie had six children - Maurice "Moe" (born in the US - Born C 1917/18 - 2000), Celia (1905-1993), Fay T (Stisya) (1907-2000), Dora R (Dwoire) (1908-1993), Rose (Ruchel) (1911-2008), Sarah R (born in the USA, 1915-1992).

Rose Milman (my grandmother) married Solomon Swerlick in Philadelphia in 1931 and had one child, Harriet "Janet" Swerlick (B 1932). She married Marvin Rosenthal (1930-2018) in 1950. I was born on 11/29/1960 in Bangor, ME. (Marvin was a Captain in the US Airforce at the time). My brother Jonathan David was also born in Bangor, ME (1962-1987).


Where can I search my EPSTEIN ancestors from Slutsk? #belarus

Jx. Gx.
 

 

Hello Geners.

I’m interested in researching my EPSTEIN family from Slutsk and possibly nearby towns. They left Russia between 1899 and 1909 and settled in New York.  Can anyone please recommend sites where I could find information about them such as birth, marriage, and death records? 

Thank you for your assistance.

 Sincerely,

Jeffrey Gee

Arizona

 

mrme1914@...


Re: Eisenstsdt/ Chait Family search #belarus

hennynow
 

Hi, one of my female MOED ancestors married an Isenstadt (Eisenstadt).  Also, my greatgrandfater Jehuda Leib MOED married his 2nd wife Fruma Leah Eisenstadt.  You may email me at <hennynow@...> or call me at (310) 289-8713.  I live in Los Angeles, CA.

Cordially,
Henny Moëd Roth


ViewMate translation request #russia

Susan Weinstein
 

I am requesting a translation of the Russian text in a multipage passport document.

It is on ViewMate at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80899
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80900
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80901
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80902
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80903

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much,

Susan Weinstein


Translation of the Memorial Book of Gostynin, Poland at reduced price #poland #yizkorbooks

Joel Alpert
 

Book of List price: $53.95, available from JewishGen for $36

For more information and directions for ordering go to:
https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Gostynin.html
Go toward the bottom of the page below "Available at:" for the link to
start your order.

For information on the other 95 other Yizkor book we publish, go to:
https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html


Looking for Rivesaltes camp arrest record or other documentation for my grandfather Moses GOLDSTEIN #france #holocaust

MElissa GOuld
 

Hello!  First, many thanks to this group for your thoughtful responses to my previous post looking for Carmen Kinderfreund.  I connected with her daughter and we had an hour long conversation which filled in some blanks in my late father's story.

Here I am again with another query to put to all you crack researchers:

My grandfather, Moses GOLDSTEIN was deported to Auschwitz from Drancy, France, on 6 November 1942.  He was sent to Drancy from the camp at Rivesaltes, France.  I am looking for any arrest record or other documentation showing his path from his (up until that point) secure residence in Nice to Rivesaltes.  The last letter my father received from him is dated 23 September 1942, only 6 weeks before his very final journey.

I know the USHMM has a list of all deportees from Rivesaltes and perhaps such arrest data would be included but they are closed right now and the list seems only available on microfilm, necessitating a visit, impossible at the moment.

Best wishes to all of you from New York.

 


Re: Re: Searching for Leah Noah Da Costa #unitedkingdom

Christine Hills
 

Thank you for trying Martyn, those are the children I have for her, Sarah is my 3x Gt. Grandmother.  I will try some of the churches in the Stepney area for Leah and Soloman's marriage.
Christine Hills Dublin


Re: Abbreviation OT in US Census #usa

Susan&David
 

Instructions to Enumerators for the 1910 census are on-line.
https://www.census.gov/programs-surveys/decennial-census/technical-documentation/questionnaires/1910/1910-instructions.html


There appears to be no official meaning to the notes/abbreviations you see.

David Rosen
Boston, MA


On 5/18/2020 3:23 PM, Ralph Baer via groups.jewishgen.org wrote:
Does anyone know what the abbreviation “OT” next to a name in the 1910
US census signifies? See, for example, the entry for Harriett HARRIS
in the cropped attachment Harris.jpg. I am guessing that it means “Out
of Town,” because that would explain why she is also listed with her
husband and oldest child as Hattie SCHULTE in the second attachment,
but it is only a guess. Both censuses show her as married four years
with one living child, although her listed ages differ by one year.


Re: Home Town of Harry Dorf #ukraine #galicia #austria-czech

Emily Garber
 

Bruce:
Fifty years is certainly a long time, but it does not really tell us how intensive and extensive your research has been.

If you have not done so already, you must follow genealogy orthodoxy and search backwards through time for all likely relevant records for both Harry and Aaron. If, as I suspect, Aaron DORF is the one who died in 1935, then his father (as shown on his indexed death certificate on FamilySearch) was Benjamin. Get an actual copy of the death cert. (It may be downloaded from FamilySearch.org at a Family History Center). I suggest you get a photo of Aaron's gravestone to learn what his father's Hebrew/Yiddish name was. Then, confirm it was the same (or similar) for Harry.

If Harry and/or Aaron naturalized, acquire all their paperwork. If Harry filed a declaration of intention, he may have complete the process. His papers may tell you the port, date and ship on which he arrived in the United States. The same for Aaron. Passenger manifests from 1907 on often provide information on last residence and place of birth.

I have one side of my family from Zaleszczyki, Galicia and Bukovina (mostly Radautz, but also Czernowitz). Vital records from Zaleszczyki have not been found. However, vital records from Czernowitz and Radautz have been indexed and may be found at GeneaSearch - https://czernowitz.geneasearch.net/index.php  I noted a marriage record for an Aron Dorf and Gitel Zwick in Radautz in 1901. Without doing research for you, I cannot tell if this is your relative. No birth records for Chaim Dorf were noted in that database.

If your people were from Galicia, then searches on JRI-Poland may be useful. I have found that although I cannot find 19th century records from Zaleszczyki, that many relatives moved on from Zaleszczyki in the 1880s and 1890s to other Galician and Bukovinan communities and, sometimes, Vienna.

Best of luck with your research!

Emily Garber,   Phoenix, AZ   <emilyhgarber@...>


Abbreviation OT in US Census #usa

Ralph Baer
 

Does anyone know what the abbreviation “OT” next to a name in the 1910 US census signifies? See, for example, the entry for Harriett HARRIS in the cropped attachment Harris.jpg. I am guessing that it means “Out of Town,” because that would explain why she is also listed with her husband and oldest child as Hattie SCHULTE in the second attachment, but it is only a guess. Both censuses show her as married four years with one living child, although her listed ages differ by one year.

I also do not know who the granddaughter Bertha MARKS in the first attachment was. Based solely on that family, she would appear to be Harriett’s daughter, but that cannot be correct. Also note that Harriett’s mother Fannie (Frances) nee LAUCHHEIMER had one child no longer living who could have been Bertha’s mother if that person had not died young because she is also not mentioned in 1900.
--
Ralph N. Baer        RalphNBaer@...       Washington, DC


My Heritage New Collections on Greek Records #sephardic #announcements

Jan Meisels Allen
 

 

 

 

I usually do not post about new data collections by the various genealogy firms or I would be posting non-stop. However, the Greek collection by MyHeritage is unique and if you are researching Greek heritage these record collections may be of great genealogical value.

 

For those researching Greece, the three new collections by MyHeritage may be of interest: Greece, Electoral Rolls (1863–1924), Corfu Vital Records (1841–1932), and Sparta Marriages (1835–1935), comprising 1.8 million historical records. All three collections have been indexed by MyHeritage and for the first time are now searchable in English, as well as in Greek.  The communities documented were shaped by Greek, Italian, French, and Russian influences, have been home to significant Catholic and Jewish communities, and represent some of the world's most progressive systems of governance.

The new collections are available on SuperSearch™, MyHeritage’s search engine. Searching the Greek record collections is free. A subscription is required to view the full records and to access Record Matches.  To search the Greek record collection go to:

https://www.myheritage.com/research/category-Greece/greece-genealogy-vital-records

 

In Greece, a woman's last name is the genitive form of her father's surname, or when she marries, of her husband's surname. The new Greek collections on MyHeritage have been made gender-agnostic so that searches and matches will work to the fullest extent. For example, a search for the Jewish surname “Velleli” in the new collections on MyHeritage will also locate people named “Vellelis”. It is also possible to find these surnames by searching for “Belleli”, because the Greek letter beta is pronounced like the English letter V, but in some countries this distinction has been lost and Greek surnames are sometimes pronounced with the letter B, the way they are written in modern English. MyHeritage’s Global Name Translation Technology further ensures that when searching on MyHeritage in other languages, such as Hebrew and Russian, the results will also include names in the new Greek collections. These collections are unique to MyHeritage.

The Greece Electoral Rolls (1863–1924) consist of 1,006,594 records and provide nationwide coverage of males ages 21 and up who were eligible to vote. They list the voter’s given name, surname, father’s name, age, and occupation. Each record includes the individual’s name in Greek, and a Latinized transliteration of the name that follows the standard adopted by the Greek government. MyHeritage translated many of the occupations from Greek to English and expanded many given names, which are often abbreviated in the original records. This new collection includes scans of the original documents and is the most extensive index of Greek electoral rolls currently available anywhere.  

The Corfu Vital Records (1841–1932) consist of 646,807 birth, marriage, and death records. The records were collected by the civil authorities in Corfu and document the life events of all residents of the island regardless of their ethnicity or religion. Birth records from this collection may contain the child’s given name and surname, birthdate and place of birth, name and age of both parents, and the given names of the child’s grandfathers. A marriage record from this collection may include the date of marriage, groom’s given name and surname, age, place of birth, residence, and his father’s name. Similar information is recorded about the bride and her father. Death records in this collection may include the name of the deceased, date of death, age at death, place of birth, residence, and parents’ names. The indexed collection of Corfu Vital Records includes scans of the original documents and is available exclusively on MyHeritage.

The Sparta Marriages collection (1835–1935) consists of 179,411 records which include images of the couple’s marriage license and their listing in the marriage register. The records in this collection list the full names of the bride and groom, the date of marriage, their fathers’ names, the birthplace of the bride and groom, and occasionally the names of witnesses to the marriage. The images in this collection were photographed, digitized, and indexed by MyHeritage from the original paper documents, in cooperation with the Metropolis of Monemvasia and Sparta.

I have no affiliation with MyHeritage and am posting this solely for the information of the reader.

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 


Please help me find any death and burial information for my Great Aunt, Elsa (Elsie) KNEDEL-KENDALL born on April 14, 1892 in Vienna #austria-czech #usa

tfanders@...
 

Please help me find any death and burial information for my Great Aunt, Elsa Elbogen Knedel born on April 14, 1892 in Vienna. She married Julius Knedel on September 9, 1917. They had one child, Robert. She and Juius divorced on 27 Feb 1927. Her son Robert preceded her arrival in the U.S. and served in the U.S. Army during WW II. I believe that Elsa was a hidden Jew in Vienna during the 1938-1944 period, either in the city or elsewhere. She returned to Vienna in 1944/5 and then immigrated, via London, to be with her son in the US. She became Elsa KENDALL. (U.S. Naturalization Record Indexes, 1791-1992 (Indexed in World Archives Project) Name: Elsa Knedel [Elsa Kendall], Court District: New York, Date of Action: 17 Nov 1952. Elsa was living at 624 Delavan Avenue in the 1953-1957 city directories for Buffalo NY and as Elsie Kendall in the 1950 census. The most recent Buffalo city directory is for 1960. Elsa Kendall is listed as a baby sitter living at 624 Delavan Av. What happened to her? Any help would be greatly appreciated.

Thomas Anders,  South Dartmouth MA   <tfanders@...>


Re: Brief Translation Request from German #hungary #germany

Peter Lobbenberg
 

 jzeisler@...  Jerry Zeisler asked for a translation of the entry on his cousin's ITS card after the war.  =============>

What an amazing story!

A couple of translation points:

I don't think "Renforter" is proper German, I assume it must be a corruption of some other word; but the sense seems clearly to be "confrontation".

As to Stadtwäldchen, this shouldn't be translated literally, as it's the name of a locality.  Several European cities have one, but to judge by the Reserveoberleutnant's name this seems likely to be the one in Budapest.  English Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/City_Park_(Budapest) calls it Városliget in Hungarian and City Park in English.  German Wikipedia duly has it as Stadtwäldchen.

Lastly, Parkett means "ballroom floor" - so Parketttänzer means "ballroom dancer".  As demonstrated by the wonderful postcard.

Peter Lobbenberg, London, UK


Where is Spezlia, Russian Poland #poland #russia

Julian & Sharon Peerutin
 

Please send replies by private Email or use the "reply to sender" link.

HI,

 

I have a birth record stating that the parents were married in what looks like Spezlia, Russian Poland (see attached image).

 

 

I would greatly appreciate  knowing where this is?

 

Thanks

 

Julian Peerutin,  Kfar Saba, Israel

 

Researching: VELER/WELLER | SARFINOVICH/SHARFINOWITZ (Linkuva/Kupiskis, Lithuania); CINDEL/TSINDEL (Kupiskis, Lithuania); LEVIN (Rokiskis/Kupiskis, Lithuania); PICK/PINK/PEEK | CHAIT (Birz, Lithuania); DIAMOND/DIAMANT | OLESKY (Siluva, Lithuania); DRUKER | PENN (Dvinsk, Latvia); HIRSCHSOHN | LEVENBERG | LEVINSOHN | MANDELSTAMM (Kuldiga/Pilten/Liepaja, Latvia); TAL (Rokiskis, Lithuania; Jaunjelgava (Friedirichstadt),  Latvia); NYMAN/NEIMAN | JACOBS | LEVY | GOLDBERG | MORRIS | MYERS (Glasgow, Scotland; Leeds, England; Poland); PEERUTIN/PIRUTIN/PIRUTINSKY (Kraslava/Dvinsk, Latvia; Vitebsk, Belarus)

 


Re: Jewish gauchos Argentina #latinamerica

barbara hershey <barbara.hershey@...>
 

I have not seen this entire thread so am not sure if this is what you are looking for.  I volunteered and transcribed records that were about colonists in Argentina in places like Moisesville.  I seem to have my spreadsheets but not my email messages.  I do not recall who was leading this initiative. Based on the properties of the spreadsheet, this was done in the summer of 2014.   It’s likely I read about it on the Jewishgen Discussion list, so perhaps searching that archive might find something.  I know this was just one of the locations in Argentina were eastern European Jews were settled.  I don’t off-hand know the other names.

 

Perhaps the person that worked on these records might read this and respond. 

 

When I googled “Moisesville” I found that it is now known as Moíses Ville.  There is a Kehillalinks page:  https://kehilalinks.jewishgen.org/Mscibow/katzovits.html

This link is to a Wiki page about the place:  https://en.wikipedia.org/wiki/Mois%C3%A9s_Ville.   There were many other sites listed when I googled.

 

By the way, I have no personal interest in this place but just chose to do this transcribing because I could connect to using Spanish.

 

 Barbara Hershey, Portland, Oregon, USA


"Stein-Augs gard" or "St. Augord or Augord" - Where is this town? #general

mikesammy1944@...
 

Has anyone ever heard of a town call Stein-Augs gard or something close to that. I have a great uncle who was supposedly born there, but I can't find anything on the web that's even close. Other spellings appear to be St. Augord or Augord. I find it in several places -- marriage license and entry in family bible -- so it must be somewhere. Can anyone help?
Thanks,

Mike Samson  <mikesammy1944@...>