Date   

Re: Annual records in France #france

bernerfolk
 

Thank you everyone for your suggestions and offers of help on this document.
I had posted to the SIG on the assumption this record was common throughout
France. Clearly it is not, so a kind Genner contacted the Nancy archive
to learn more about it. Apparently the city of Nancy kept this register
and updated it annually until 1929. I don't know if other locales in the
Department or other areas did as well, but it is a great resource so worth
looking for in your research.

Like the national censuses, this registry is by address so
that's the starting point. If you don't have that piece of information
try searching for your family name in newspaper archives. I
discovered an entire branch of my family because my great grandfather
lost his jacket containing his personal documents and put a "LOST-REWARD"
ad in the newspaper in 1896.

Sherri Venditti


Money transfers to Lithuania #lithuania

Stephen Katz
 

This subject comes up >from time to time in this discussion group.
I thought I recalled something fairly recent, but I've searched
the archived messages and have found nothing after 2012. My question
is, what is the latest information or experience about payment to
the Lithuania State Historical Archives (LVIA) for documents ordered?

I have identified a document of interest to me and LVIA's charge
will be 3.04 EUR (very reasonable, in my view) for a digital copy
plus 5.79 EUR bank taxes, for a total of 8.83 EUR -- roughly $9.50.
The funds are to be transferred to a specified LVIA account at its
bank in Vilnius. My local bank's flat rate for wire transfers abroad
is $40. Has anyone had recent experience (i.e., within the last 6
months or so) in sending payment for LVIA documents by any means
other than wire transfer, or know whether LVIA will accept other
means of payment?

Stephen KATZ
New York City


French SIG #France Re: Annual records in France #france

bernerfolk
 

Thank you everyone for your suggestions and offers of help on this document.
I had posted to the SIG on the assumption this record was common throughout
France. Clearly it is not, so a kind Genner contacted the Nancy archive
to learn more about it. Apparently the city of Nancy kept this register
and updated it annually until 1929. I don't know if other locales in the
Department or other areas did as well, but it is a great resource so worth
looking for in your research.

Like the national censuses, this registry is by address so
that's the starting point. If you don't have that piece of information
try searching for your family name in newspaper archives. I
discovered an entire branch of my family because my great grandfather
lost his jacket containing his personal documents and put a "LOST-REWARD"
ad in the newspaper in 1896.

Sherri Venditti


Lithuania SIG #Lithuania Money transfers to Lithuania #lithuania

Stephen Katz
 

This subject comes up >from time to time in this discussion group.
I thought I recalled something fairly recent, but I've searched
the archived messages and have found nothing after 2012. My question
is, what is the latest information or experience about payment to
the Lithuania State Historical Archives (LVIA) for documents ordered?

I have identified a document of interest to me and LVIA's charge
will be 3.04 EUR (very reasonable, in my view) for a digital copy
plus 5.79 EUR bank taxes, for a total of 8.83 EUR -- roughly $9.50.
The funds are to be transferred to a specified LVIA account at its
bank in Vilnius. My local bank's flat rate for wire transfers abroad
is $40. Has anyone had recent experience (i.e., within the last 6
months or so) in sending payment for LVIA documents by any means
other than wire transfer, or know whether LVIA will accept other
means of payment?

Stephen KATZ
New York City


Vilnius / Wilno Vital Records from 1925 to 1927 #lithuania

Peggy Freedman <peggyf@...>
 

The Vilnius District Research Group has translated another batch of
records for Vilnius / Wilno during the interwar period. This set
contains marriage, divorce and death records for the years 1925 to 1927,
including over 1500 marriage and divorce records and almost 2200 death
records.

You can review all of the surnames in these records by downloading the
spreadsheet posted on the public part of our Shutterfly website at:
https://vilnius.shutterfly.com/
The file is an excel spreadsheet called "Extracted Surnames Vilnius
City." These spreadsheets include surnames >from many of the lists we
have translated, not just these new records.

To whet your interest in reading the list of all surnames, here are the
names that begin with A or B >from the marriage records. This is the
most names that I can put in one message, but I'll send the rest of the
alphabet in the next few days.

AB; ABEL; ABELEWSKA; ABRAMICKI; ABRAMOW; ABRAMOWICZ; ABRAMSKA; ABRAMSON;
ACHITOWICZ; ADELSON; AGREST; AJNBINDER; AJNSZTEJN; AJZ; AJZENFELD;
AJZENSZTEJN; AJZIKOWICZ; AJZIN; AKSELRAT; AKSELROD; AKSENCOW; AKSIELROD;
AKUSZKO; ALATKA; ALPEROWICZ; ALPERSZTEJN; ALPIEROWICZ; ALTMAN;
ALTSZULER; AMDUR; ANCELEWICZ; ANGLENIK; ANISFELD; ANOLIK; ANTESWINSKA;
ANTOKOLEC; ANTOWIL; APATOW; APPEL; ARCHIMOWICZ; ARIOWICZ; ARKIN;
ARKOWICZ; ARLUK; AROCKIER; ARON; ARONCZYK; ARONOWICZ; ARONOWSKA;
ARONOWSKI; ARONZON; ASS; ASWARYSZCZ; ATLAS; AWERBUCH; AWSTRYCH; BACHER;
BADANES; BAJDER; BAJKOWICZ; BAK; BAKATURSKI; BALAN; BALASZYNSKA;
BALBARYSKI; BALCWINIK; BALOSZER; BALTORYSKI; BAMPI; BANDO; BARAN;
BARANCZYK; BARANOWSKA; BARANSKI; BARASZ; BARCHAROW; BAREWIK; BARKAN;
BARKUSKA; BARKUSKI; BARNAMOW; BAROW; BAROWIK; BARSZCZEWSKA; BARSZEWICZ;
BARUCHSON; BARYSZNIK; BASKIN; BASS; BASTACKI; BASTOCKI; BASTOMSKA;
BASTOMSKI; BAWARSKA; BAZYLJAN; BEHAK; BEIGEL; BEJGEL; BEJLIN; BEJLINZON;
BEJLIS; BEJNASZEWICZ; BEJRAK; BEK; BEKIER; BEKKER; BEKKIER; BELIWICKA;
BENCHANE; BENDNER; BENGIS; BENKOWICZ; BENSKI; BERCHON; BERDOWSKI;
BERENSZTEJN; BERG; BERGER; BERGIER; BERKMAN; BERKOWICZ; BERKOWSKI;
BERLAND; BERLIN; BERLOWICZ; BERMAN; BERNSZTEJN; BERSON; BERSZAK; BERZON;
BEZPROZWANIA; BEZPROZWANJA; BIALOSTOCKI; BIALOWODZKA; BIELIC; BIELICER;
BIELICKA; BIELOWODZKI; BIELSKA; BIELSKI; BIENIAKONSKI; BIK; BINDER; BINE
OSZERS; BINES; BIRGIER; BIRNBACH; BIRZANSKA; BIRZANSKI; BIRZON;
BIRZOWICZ; BLECHER; BLEJCHMAN; BLENDER; BLIC; BLIDSZTEJN; BLOCH;
BLOFARB; BLUMBERG; BLUMENTAL; BLUSZYNSKA; BLUSZYNSKI; BOBROW; BOBROWSKA;
BOCHUR; BOGUSLAWSKA; BOJARSKA; BOJKI; BOLBER; BOMS; BONK; BORENSZTEJN;
BORER; BOROW; BOROWIK; BOROWSKI; BORSKI; BORSZTEJN; BOTUN; BOWARSKI;
BRAMSON; BRAUDE; BRAZ; BRECKA; BRESKIN; BRESLAW; BRESZCZ; BREZIN; BROD;
BROJDO; BROJT; BRUDNE; BRUDNER; BRUDNO; BRUDNY; BRUK; BRUMBERG;
BRYNKIER; BUDGER; BUDGOR; BUDNIEWSKA; BUDZIN; BUK; BUKSZTEJN;
BUKSZTELSKI; BUNES; BUNIMOWICZ; BURAKINSKI; BURAKISKA; BURAKISKI;
BURAKISZSKA; BURAKISZSKI; BURGIN; BURSZTEJN; BUS; BUSEL; BUSZKANIEC;
BUTRYMOWICZ; BUZANSKA; BYKOW.

All the translations, including all the details of given names, mother's
maiden names, patronymics and more, are available now to qualified
donors of the Vilnius DRG. You can become a qualified donor by making a
US$100 contribution to the Vilnius DRG on LitvakSIG's secure website at:
http://litvaksig.org/contribute

Your donation will help us translate additional records. We currently
have over 40,000 records in the pipeline to be translated, we have
translators eager for the work, but we need your financial support in
order to make the records available in English translation.

Let me know if you can help!

Peggy Mosinger Freedman
Coordinator, Vilnius District Research Group


Lithuania SIG #Lithuania Vilnius / Wilno Vital Records from 1925 to 1927 #lithuania

Peggy Freedman <peggyf@...>
 

The Vilnius District Research Group has translated another batch of
records for Vilnius / Wilno during the interwar period. This set
contains marriage, divorce and death records for the years 1925 to 1927,
including over 1500 marriage and divorce records and almost 2200 death
records.

You can review all of the surnames in these records by downloading the
spreadsheet posted on the public part of our Shutterfly website at:
https://vilnius.shutterfly.com/
The file is an excel spreadsheet called "Extracted Surnames Vilnius
City." These spreadsheets include surnames >from many of the lists we
have translated, not just these new records.

To whet your interest in reading the list of all surnames, here are the
names that begin with A or B >from the marriage records. This is the
most names that I can put in one message, but I'll send the rest of the
alphabet in the next few days.

AB; ABEL; ABELEWSKA; ABRAMICKI; ABRAMOW; ABRAMOWICZ; ABRAMSKA; ABRAMSON;
ACHITOWICZ; ADELSON; AGREST; AJNBINDER; AJNSZTEJN; AJZ; AJZENFELD;
AJZENSZTEJN; AJZIKOWICZ; AJZIN; AKSELRAT; AKSELROD; AKSENCOW; AKSIELROD;
AKUSZKO; ALATKA; ALPEROWICZ; ALPERSZTEJN; ALPIEROWICZ; ALTMAN;
ALTSZULER; AMDUR; ANCELEWICZ; ANGLENIK; ANISFELD; ANOLIK; ANTESWINSKA;
ANTOKOLEC; ANTOWIL; APATOW; APPEL; ARCHIMOWICZ; ARIOWICZ; ARKIN;
ARKOWICZ; ARLUK; AROCKIER; ARON; ARONCZYK; ARONOWICZ; ARONOWSKA;
ARONOWSKI; ARONZON; ASS; ASWARYSZCZ; ATLAS; AWERBUCH; AWSTRYCH; BACHER;
BADANES; BAJDER; BAJKOWICZ; BAK; BAKATURSKI; BALAN; BALASZYNSKA;
BALBARYSKI; BALCWINIK; BALOSZER; BALTORYSKI; BAMPI; BANDO; BARAN;
BARANCZYK; BARANOWSKA; BARANSKI; BARASZ; BARCHAROW; BAREWIK; BARKAN;
BARKUSKA; BARKUSKI; BARNAMOW; BAROW; BAROWIK; BARSZCZEWSKA; BARSZEWICZ;
BARUCHSON; BARYSZNIK; BASKIN; BASS; BASTACKI; BASTOCKI; BASTOMSKA;
BASTOMSKI; BAWARSKA; BAZYLJAN; BEHAK; BEIGEL; BEJGEL; BEJLIN; BEJLINZON;
BEJLIS; BEJNASZEWICZ; BEJRAK; BEK; BEKIER; BEKKER; BEKKIER; BELIWICKA;
BENCHANE; BENDNER; BENGIS; BENKOWICZ; BENSKI; BERCHON; BERDOWSKI;
BERENSZTEJN; BERG; BERGER; BERGIER; BERKMAN; BERKOWICZ; BERKOWSKI;
BERLAND; BERLIN; BERLOWICZ; BERMAN; BERNSZTEJN; BERSON; BERSZAK; BERZON;
BEZPROZWANIA; BEZPROZWANJA; BIALOSTOCKI; BIALOWODZKA; BIELIC; BIELICER;
BIELICKA; BIELOWODZKI; BIELSKA; BIELSKI; BIENIAKONSKI; BIK; BINDER; BINE
OSZERS; BINES; BIRGIER; BIRNBACH; BIRZANSKA; BIRZANSKI; BIRZON;
BIRZOWICZ; BLECHER; BLEJCHMAN; BLENDER; BLIC; BLIDSZTEJN; BLOCH;
BLOFARB; BLUMBERG; BLUMENTAL; BLUSZYNSKA; BLUSZYNSKI; BOBROW; BOBROWSKA;
BOCHUR; BOGUSLAWSKA; BOJARSKA; BOJKI; BOLBER; BOMS; BONK; BORENSZTEJN;
BORER; BOROW; BOROWIK; BOROWSKI; BORSKI; BORSZTEJN; BOTUN; BOWARSKI;
BRAMSON; BRAUDE; BRAZ; BRECKA; BRESKIN; BRESLAW; BRESZCZ; BREZIN; BROD;
BROJDO; BROJT; BRUDNE; BRUDNER; BRUDNO; BRUDNY; BRUK; BRUMBERG;
BRYNKIER; BUDGER; BUDGOR; BUDNIEWSKA; BUDZIN; BUK; BUKSZTEJN;
BUKSZTELSKI; BUNES; BUNIMOWICZ; BURAKINSKI; BURAKISKA; BURAKISKI;
BURAKISZSKA; BURAKISZSKI; BURGIN; BURSZTEJN; BUS; BUSEL; BUSZKANIEC;
BUTRYMOWICZ; BUZANSKA; BYKOW.

All the translations, including all the details of given names, mother's
maiden names, patronymics and more, are available now to qualified
donors of the Vilnius DRG. You can become a qualified donor by making a
US$100 contribution to the Vilnius DRG on LitvakSIG's secure website at:
http://litvaksig.org/contribute

Your donation will help us translate additional records. We currently
have over 40,000 records in the pipeline to be translated, we have
translators eager for the work, but we need your financial support in
order to make the records available in English translation.

Let me know if you can help!

Peggy Mosinger Freedman
Coordinator, Vilnius District Research Group


Records translated by Litvak SIG - 1st Quarter 2015 #lithuania

Howard Margol
 

Following is a list of records, translated by Litvak SIG, during January,
February, and March, 2015. All of these lists are available on the
indicated district web site. To see the translated data, a $100
contribution to Litvak SIG is required for each district and, is good
for 5 years -- also enabling one to see all past records that have been
translated. Go to www.litvaksig.org/contribute

It will be 18-20 months before these records will be made available
on the Litvak SIG database (ALD).

Howard Margol
Litvak SIG Coordinator for Records Aquisition

KRA (Kaunas Regional Archive)

Jonava (Kaunas) taxpayers 1849 - KRA/I-61/2/1330 639 records
Jonava (Kaunas) taxpayers 1850 - 510 records
Pandelys (Zarasai) 1884 rabbi electors 41 lines
Pandelys (Zarasai) 1889 real estate owners- 117 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records November 1872 -137 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records December 1872 -135 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records 1862 (Part 1)502 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records 1862 (Part 2)348 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records 1863 (Part 2)774 lines

LVIA (Lithuanian State Historical Archive)

Daugai (Trakai) 1816 RL 169 lines=
Ziezmaria (Trakai) 1816 RL 364 lines
Zaslia (Trakai) 1816 RL 232 lines
Merkine (Trakai) 1816 RL and 1817 ARL-1850 - 510 records
Nemunaitis (Trakai) 1816 RL 62 lines
Alytus (Trakai) 1816 RL 104 lines
Marijampole town taxpayers 1866 - 299 lines
Vilkaviskis town taxpayers =E2=80=93 1866 - 330 lines
Telsiai district 1838-1840 FL - Jews wanting to go to Kherson
and Iekaterinoslav gubernias to become farmers 3,065 lines
Ylakiai (Telsiai) births 1834-1837 28 records
Mosedis (Telsiai) births 1834-1836 11 records
Oshmiany District 1839-1840 FL - Jews wanting to go to Kherson
and Iekaterinoslav gubernias to become farmers 397 lines
Siauliai Distict 1839-1840 FL Jews wanting to go to Kherson and
Iekaterinoslav gubernias to become farmers 529 lines
Ukmerge District 1839-1840 FL - Jews wanting to go to Kherson
and Iekaterinoslav gubernias to become farmers 141 lines.
Vileika district 1839-1840 FL - Jews wanting to go to Kherson
and Iekaterinoslav gubernias to become farmers 770 lines
Panevezys district 1837-1839 FL - Jews wanting to go to Kherson and
Iekaterinoslav gubernias to become farmers 141 lines
Kaunas district - 1837-1839 FL - Jews wanting to go to Kherson and
Iekaterinoslav gubernias to become farmers 165 lines
Disna District Family List - 1851-1852 1888 lines
Lida district 1852 Family List -262 lines.
Zheludok (Lida) 1850 RL-AdRL1851 427 records.
Eisiskes (Lida) 1850 RL-AdRL1851 747 records
Vilnius 1850 RL: partial file 316 lines
Radun (Lida) 1850 RL- AdRL1851 346 lines
VALKININKAI (Trakai) Birth records 1914 10 records
ZASLIAI (Trakai) Birth records 1914 - 11 records
Zarasai Birth records 1910-1913, - 5 records
Siauliai births 1914 - 152 records
Saukenai (Siauliai) births 1906-14 - 5 records
Vilnius 1851 ARL 754 records (Pages 563-594)
Antakalnis (Vilnius) births 1858-1873 466 records
Antakalnis (Vilnius) deaths 1858-1860 = 42 records
Antakalnis (Vilnius) - marriages 1858-1860, 1862-1872
60 records=20
Antakalnis (Vilnius). Snipiskis, Novogorod- marriages 1876-1879
- 71 records
Swir (Svencionys)1811 RL- 262 lines
Adutsksis (Svencionys)1811 RL- 199 lines
Koblnicki (Svencionys)1811 RL- 169 lines
Lentupy (Svencionys)1811 RL- 112 lines
Adutsksis (Svencionys)1811 RL- 199 lines
Koblnicki (Svencionys)1811 RL- 169 lines
Lentupy (Svencionys)1811 RL- 112 lines
Berzniki (Suwalki) births 1808-1825 - 90 records
Berzniki (Suwalki) deaths 42 records
Berzniki (Suwalki) Marriages -15 records
Liskow (Suwalki) Births-1808-1825 91 records
Liskow (Suwalki) Deaths-1808-1825 51 records
Sejny (Suwalki) Births 1808-1825 250 records
Disna & Disna District ARLs - 1819-1829 - 1359 lines
Vilkaviskis (Suwalki) 1784 RL- 1,037 lines

LCVA (Central Archive)

Utena Uyezd (Ukmerge) Conscript List-1920-1929 624 lines
Panevezys District Residence permit Applications-1922-1940 -
634 lines

Internal Passports
Vilnius 33,455 records


Lithuania SIG #Lithuania Records translated by Litvak SIG - 1st Quarter 2015 #lithuania

Howard Margol
 

Following is a list of records, translated by Litvak SIG, during January,
February, and March, 2015. All of these lists are available on the
indicated district web site. To see the translated data, a $100
contribution to Litvak SIG is required for each district and, is good
for 5 years -- also enabling one to see all past records that have been
translated. Go to www.litvaksig.org/contribute

It will be 18-20 months before these records will be made available
on the Litvak SIG database (ALD).

Howard Margol
Litvak SIG Coordinator for Records Aquisition

KRA (Kaunas Regional Archive)

Jonava (Kaunas) taxpayers 1849 - KRA/I-61/2/1330 639 records
Jonava (Kaunas) taxpayers 1850 - 510 records
Pandelys (Zarasai) 1884 rabbi electors 41 lines
Pandelys (Zarasai) 1889 real estate owners- 117 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records November 1872 -137 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records December 1872 -135 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records 1862 (Part 1)502 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records 1862 (Part 2)348 lines
Kaunas Uyezd Passport issuance records 1863 (Part 2)774 lines

LVIA (Lithuanian State Historical Archive)

Daugai (Trakai) 1816 RL 169 lines=
Ziezmaria (Trakai) 1816 RL 364 lines
Zaslia (Trakai) 1816 RL 232 lines
Merkine (Trakai) 1816 RL and 1817 ARL-1850 - 510 records
Nemunaitis (Trakai) 1816 RL 62 lines
Alytus (Trakai) 1816 RL 104 lines
Marijampole town taxpayers 1866 - 299 lines
Vilkaviskis town taxpayers =E2=80=93 1866 - 330 lines
Telsiai district 1838-1840 FL - Jews wanting to go to Kherson
and Iekaterinoslav gubernias to become farmers 3,065 lines
Ylakiai (Telsiai) births 1834-1837 28 records
Mosedis (Telsiai) births 1834-1836 11 records
Oshmiany District 1839-1840 FL - Jews wanting to go to Kherson
and Iekaterinoslav gubernias to become farmers 397 lines
Siauliai Distict 1839-1840 FL Jews wanting to go to Kherson and
Iekaterinoslav gubernias to become farmers 529 lines
Ukmerge District 1839-1840 FL - Jews wanting to go to Kherson
and Iekaterinoslav gubernias to become farmers 141 lines.
Vileika district 1839-1840 FL - Jews wanting to go to Kherson
and Iekaterinoslav gubernias to become farmers 770 lines
Panevezys district 1837-1839 FL - Jews wanting to go to Kherson and
Iekaterinoslav gubernias to become farmers 141 lines
Kaunas district - 1837-1839 FL - Jews wanting to go to Kherson and
Iekaterinoslav gubernias to become farmers 165 lines
Disna District Family List - 1851-1852 1888 lines
Lida district 1852 Family List -262 lines.
Zheludok (Lida) 1850 RL-AdRL1851 427 records.
Eisiskes (Lida) 1850 RL-AdRL1851 747 records
Vilnius 1850 RL: partial file 316 lines
Radun (Lida) 1850 RL- AdRL1851 346 lines
VALKININKAI (Trakai) Birth records 1914 10 records
ZASLIAI (Trakai) Birth records 1914 - 11 records
Zarasai Birth records 1910-1913, - 5 records
Siauliai births 1914 - 152 records
Saukenai (Siauliai) births 1906-14 - 5 records
Vilnius 1851 ARL 754 records (Pages 563-594)
Antakalnis (Vilnius) births 1858-1873 466 records
Antakalnis (Vilnius) deaths 1858-1860 = 42 records
Antakalnis (Vilnius) - marriages 1858-1860, 1862-1872
60 records=20
Antakalnis (Vilnius). Snipiskis, Novogorod- marriages 1876-1879
- 71 records
Swir (Svencionys)1811 RL- 262 lines
Adutsksis (Svencionys)1811 RL- 199 lines
Koblnicki (Svencionys)1811 RL- 169 lines
Lentupy (Svencionys)1811 RL- 112 lines
Adutsksis (Svencionys)1811 RL- 199 lines
Koblnicki (Svencionys)1811 RL- 169 lines
Lentupy (Svencionys)1811 RL- 112 lines
Berzniki (Suwalki) births 1808-1825 - 90 records
Berzniki (Suwalki) deaths 42 records
Berzniki (Suwalki) Marriages -15 records
Liskow (Suwalki) Births-1808-1825 91 records
Liskow (Suwalki) Deaths-1808-1825 51 records
Sejny (Suwalki) Births 1808-1825 250 records
Disna & Disna District ARLs - 1819-1829 - 1359 lines
Vilkaviskis (Suwalki) 1784 RL- 1,037 lines

LCVA (Central Archive)

Utena Uyezd (Ukmerge) Conscript List-1920-1929 624 lines
Panevezys District Residence permit Applications-1922-1940 -
634 lines

Internal Passports
Vilnius 33,455 records


looking for rabbi of Wielkie Oczy in 1813 #galicia

Marina Fuchs <marina.fuchs@...>
 

I have recently obtained the page concerning Jozef/Josef/Joseph Tarler my
ancestor, >from the list of Galician celebrities.
Medina va-chachameha : Toledot kol ha-hachamim ve-has-soferim
Written by: Gershom Bader
Published in Austria & New York, 1934.
I have had it translated and see that it confirms that my ancestor married the
daughter of the rabbi of Wielkie Oczy....so I need help to find name of rabbi!

This is what I have for Josef/Joseph Tarler
Birth: 3 January 1794
Holohory, Zolochivs'kyi district, Lviv Oblast, Ukraine
Death: 23 January 1854 (60)
Lviv, Lviv Oblast, Ukraine
My father wrote a note that Josef Tarler's wife was born Gottman or Gottlieb.
He wrote that on 1940 and did not leave his source. So this may just be family
hearsay.

Josef Tarler came to Wielkie Oczy in 1813 so I am looking to see who was the
rabbi at the time. On jewishgen website I see Rabbi Mordechai Teomim Herc
was the rabbi of the Wielkie Oczy in 1821, but no one is listed before then.

Any places to looks/leads to follow ?

thx

Marina Fuchs

(Name added by moderator. Please sign all messages.)


Gesher Galicia SIG #Galicia looking for rabbi of Wielkie Oczy in 1813 #galicia

Marina Fuchs <marina.fuchs@...>
 

I have recently obtained the page concerning Jozef/Josef/Joseph Tarler my
ancestor, >from the list of Galician celebrities.
Medina va-chachameha : Toledot kol ha-hachamim ve-has-soferim
Written by: Gershom Bader
Published in Austria & New York, 1934.
I have had it translated and see that it confirms that my ancestor married the
daughter of the rabbi of Wielkie Oczy....so I need help to find name of rabbi!

This is what I have for Josef/Joseph Tarler
Birth: 3 January 1794
Holohory, Zolochivs'kyi district, Lviv Oblast, Ukraine
Death: 23 January 1854 (60)
Lviv, Lviv Oblast, Ukraine
My father wrote a note that Josef Tarler's wife was born Gottman or Gottlieb.
He wrote that on 1940 and did not leave his source. So this may just be family
hearsay.

Josef Tarler came to Wielkie Oczy in 1813 so I am looking to see who was the
rabbi at the time. On jewishgen website I see Rabbi Mordechai Teomim Herc
was the rabbi of the Wielkie Oczy in 1821, but no one is listed before then.

Any places to looks/leads to follow ?

thx

Marina Fuchs

(Name added by moderator. Please sign all messages.)


Where is Ratchannee, Poland/Russia? #general

Rose
 

Dear Genners

I've recently ordered an Australian marriage certificate which states that
the groom was born in Ratchannee, Poland/Russia 1837. Does anyone know where
this place is located?

Regards

Rose Raymen
Perth, Western Australia


JewishGen Discussion Group #JewishGen Where is Ratchannee, Poland/Russia? #general

Rose
 

Dear Genners

I've recently ordered an Australian marriage certificate which states that
the groom was born in Ratchannee, Poland/Russia 1837. Does anyone know where
this place is located?

Regards

Rose Raymen
Perth, Western Australia


advice for searching Ancestry War Diaries (Judeans) #general

Ben Forman
 

Hi Genners

I received an email >from Ancestry this week notifying me the Gallipoli
War Diaries were available to search; my Great Grandfather served in
the 38th Royal Fusiliers (to which the Zion Mule Corps which served at
Gallipoli was the forerunner) and so I thought to search for this
Unit's War Diaries, the search returned lots of results, but nothing
which seemed to specifically relate to the actions they undertook. I
have read several books on the Judeans and featuring them but for a
long time have been interested to see the actual War Diaries kept by
the Unit.

Does anyone know if these are in Ancestry or alternatively where they
might be available to search.

Thanks

Ben
Ben Forman
Manchester UK,(currently exiled in London)

searching: BENSON: Hasenpoth/Courland;
BERNSTEIN/WEINER: Ylakiai;
CAHN/CAHEN/WOLF: Zuendorf/Bruhl/Lechenich/Ahrweiler;
FURMAN: Kaluszyn;
GEVER: Daugavpils/Dvinsk;
STILLMAN:Pilica/Ogrodzienec
SAWADY: Zavadi,Posen;


JewishGen Discussion Group #JewishGen advice for searching Ancestry War Diaries (Judeans) #general

Ben Forman
 

Hi Genners

I received an email >from Ancestry this week notifying me the Gallipoli
War Diaries were available to search; my Great Grandfather served in
the 38th Royal Fusiliers (to which the Zion Mule Corps which served at
Gallipoli was the forerunner) and so I thought to search for this
Unit's War Diaries, the search returned lots of results, but nothing
which seemed to specifically relate to the actions they undertook. I
have read several books on the Judeans and featuring them but for a
long time have been interested to see the actual War Diaries kept by
the Unit.

Does anyone know if these are in Ancestry or alternatively where they
might be available to search.

Thanks

Ben
Ben Forman
Manchester UK,(currently exiled in London)

searching: BENSON: Hasenpoth/Courland;
BERNSTEIN/WEINER: Ylakiai;
CAHN/CAHEN/WOLF: Zuendorf/Bruhl/Lechenich/Ahrweiler;
FURMAN: Kaluszyn;
GEVER: Daugavpils/Dvinsk;
STILLMAN:Pilica/Ogrodzienec
SAWADY: Zavadi,Posen;


JewishGen Publishes Translation of Stawiski Poland Yizkor Book #general

Jan Meisels Allen
 

JewishGen's Yizkor-Books-In-Print Project has just published the
translation of the Stawiski (Poland) Yizkor Book. The book includes all the
photographs and illustrations. I am the translation coordinator for the Stawiski
Yizkor Book. The book is 406 pages and has additional photographs not included
in the original printing.

The book lists for $49.95 but Amazon.com is selling the book for around
$36.00. If Amazon advertises it as a "used" book, that is not true as it
only came out in April 2015. Purchase the lowest price book "used" or
not.
As it is printed on demand they really can't run out. However, if you
want to purchase a minimum of 5 books or more, JewishGen has a special price
of $25 per book which includes shipping--in the US and other pricing is
available outside of the US...gifts for your family, your society
library, the local holocaust center etc. To take advantage of this special
pricing, contact Joel Alpert, Yizkor Books In Print Coordinator, at
joel.alpert@uwalumni.com

For more information see:
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Stawiski.html

Stawiski, also known as Stavisk and Staviski, is located 53 degrees 22
minutes North Latitude and 22degrees 09 minutes East Longitude. Today,
Stawiski is situated within Kolno County, in Podlaskie Voivodeship,
approximately 16 kilometers east of Kolno and 74 km west of the regional
capital Bialystok. Stawiski is the administrative seat of Gmina
Stawiski.

Towns located near Stawiski are:
Jedwabne 8 miles SE
Kolno 10 miles WNW
Radziw 11 miles ENE
Wsosz 12 miles NNE
Pitnica 13 miles S
Lomza 13 miles SSW
Nowogrod 15 miles SW
Wizna 15 miles SE
Szczuczyn 15 miles NNE
Zbojna 17 miles WSW
Gac 20 miles SSE
Rutki 22 miles SSE
Trzcianne 22 miles E
Czarnia 23 miles WSW
Grajewo 23 miles NNE
Snidowo 24 miles SSW
Zawady 26 miles SE
Gonidz 26 miles ENE
Zambrow 27 miles S
Tykocin 29 miles ESE
Kadzido 30 miles WSW

Jan Meisels Allen
Stawiski Yizkor Book Translation Coordinator Agoura Hills, CA USA

SEARCHING:
FREJER, IMJAK, WILAMOWSKY, KREPLAK,-Stawiski, Poland KLAJNMAN,
MICHELBERG, SYK, SZLANG, TYKULSKIER Sochaczew, Chorzele, and Zakroczym Poland
SZAPIRA, SOBOTKO, PIATKOWSKA, PERLA, ASZ, WAPNIARZ -Lomza ,Poland GUTFARB
--Zambrow, Poland ASZ, Nasielsk, Poland ELION, Suwalki Lithuania
REICH, WALD, ZUPNIK, Presov, Mestiszko, Szivdnik; Salgo, Sebes
Kellemes, Slovakia (formerly Hungary)
MEISELS, SEGALLA/SIGALL, LIEBERMAN --Brody, Ukraine


JewishGen Discussion Group #JewishGen JewishGen Publishes Translation of Stawiski Poland Yizkor Book #general

Jan Meisels Allen
 

JewishGen's Yizkor-Books-In-Print Project has just published the
translation of the Stawiski (Poland) Yizkor Book. The book includes all the
photographs and illustrations. I am the translation coordinator for the Stawiski
Yizkor Book. The book is 406 pages and has additional photographs not included
in the original printing.

The book lists for $49.95 but Amazon.com is selling the book for around
$36.00. If Amazon advertises it as a "used" book, that is not true as it
only came out in April 2015. Purchase the lowest price book "used" or
not.
As it is printed on demand they really can't run out. However, if you
want to purchase a minimum of 5 books or more, JewishGen has a special price
of $25 per book which includes shipping--in the US and other pricing is
available outside of the US...gifts for your family, your society
library, the local holocaust center etc. To take advantage of this special
pricing, contact Joel Alpert, Yizkor Books In Print Coordinator, at
joel.alpert@uwalumni.com

For more information see:
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_Stawiski.html

Stawiski, also known as Stavisk and Staviski, is located 53 degrees 22
minutes North Latitude and 22degrees 09 minutes East Longitude. Today,
Stawiski is situated within Kolno County, in Podlaskie Voivodeship,
approximately 16 kilometers east of Kolno and 74 km west of the regional
capital Bialystok. Stawiski is the administrative seat of Gmina
Stawiski.

Towns located near Stawiski are:
Jedwabne 8 miles SE
Kolno 10 miles WNW
Radziw 11 miles ENE
Wsosz 12 miles NNE
Pitnica 13 miles S
Lomza 13 miles SSW
Nowogrod 15 miles SW
Wizna 15 miles SE
Szczuczyn 15 miles NNE
Zbojna 17 miles WSW
Gac 20 miles SSE
Rutki 22 miles SSE
Trzcianne 22 miles E
Czarnia 23 miles WSW
Grajewo 23 miles NNE
Snidowo 24 miles SSW
Zawady 26 miles SE
Gonidz 26 miles ENE
Zambrow 27 miles S
Tykocin 29 miles ESE
Kadzido 30 miles WSW

Jan Meisels Allen
Stawiski Yizkor Book Translation Coordinator Agoura Hills, CA USA

SEARCHING:
FREJER, IMJAK, WILAMOWSKY, KREPLAK,-Stawiski, Poland KLAJNMAN,
MICHELBERG, SYK, SZLANG, TYKULSKIER Sochaczew, Chorzele, and Zakroczym Poland
SZAPIRA, SOBOTKO, PIATKOWSKA, PERLA, ASZ, WAPNIARZ -Lomza ,Poland GUTFARB
--Zambrow, Poland ASZ, Nasielsk, Poland ELION, Suwalki Lithuania
REICH, WALD, ZUPNIK, Presov, Mestiszko, Szivdnik; Salgo, Sebes
Kellemes, Slovakia (formerly Hungary)
MEISELS, SEGALLA/SIGALL, LIEBERMAN --Brody, Ukraine


(US-NYC) Municipal Archives Digitizing Vital Records-- NYGBS Article #general

Jan Meisels Allen
 

The New York City Department of Records announced last November their
intention to digitize their historical records. (see:
http://tinyurl.com/nzbqbf6)
Original url:
http://www1.nyc.gov/office-of-the-mayor/news/534-14/launching-its-first-docu
ment-digitization-project-city-s-records-department-publishes-online-17th

In the most recent issue of The New York Researcher, the New York
Genealogical and Biographical Society's quarterly magazine, describes the
project and the process, for digitizing birth, marriage and death
certificates in their possession. The article states the contractor's team
completed all the marriage certificates and Manhattan death certificates
through 1896 and all death certificates will be completed by early fall when
they begin the digitization of birth certificates. The project is expected
to be completed in June 2016. There is no mention of placing the images on
line.

For those who have access to The New York Researcher the article is
available: "Digitizing New York City's Vital Record Certificates," The New
York Researcher, Spring 2015, vol. 26, no. 1, pp. 4-5

Information about the New York City Department of Records and how to order
genealogy records may be found at:
http://www.nyc.gov/html/records/html/archives/genealogy.shtml.
For birth records after 1909, and death records after 1948, contact the New
York City Department of Health.
For marriage records after 1929 contact the City Clerk.

Thank you to Emily Garber and The Extra Yad blog for alerting us to this
very interesting news.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen (US-NYC) Municipal Archives Digitizing Vital Records-- NYGBS Article #general

Jan Meisels Allen
 

The New York City Department of Records announced last November their
intention to digitize their historical records. (see:
http://tinyurl.com/nzbqbf6)
Original url:
http://www1.nyc.gov/office-of-the-mayor/news/534-14/launching-its-first-docu
ment-digitization-project-city-s-records-department-publishes-online-17th

In the most recent issue of The New York Researcher, the New York
Genealogical and Biographical Society's quarterly magazine, describes the
project and the process, for digitizing birth, marriage and death
certificates in their possession. The article states the contractor's team
completed all the marriage certificates and Manhattan death certificates
through 1896 and all death certificates will be completed by early fall when
they begin the digitization of birth certificates. The project is expected
to be completed in June 2016. There is no mention of placing the images on
line.

For those who have access to The New York Researcher the article is
available: "Digitizing New York City's Vital Record Certificates," The New
York Researcher, Spring 2015, vol. 26, no. 1, pp. 4-5

Information about the New York City Department of Records and how to order
genealogy records may be found at:
http://www.nyc.gov/html/records/html/archives/genealogy.shtml.
For birth records after 1909, and death records after 1948, contact the New
York City Department of Health.
For marriage records after 1929 contact the City Clerk.

Thank you to Emily Garber and The Extra Yad blog for alerting us to this
very interesting news.

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Finding what city someone was born in in 1901 and 1886 in Palestine #general

Rose Feldman <rosef@...>
 

Have you tried the IGRA collection. We have a number of database >from
the Ottoman Empire period. I would also suggest the archive at
Zichron Yaakov which goes back to that period. As to Akko, I
personally have had experience with their archives. Maybe they were
registered with the British consulate in Eretz Israel. If so, they may
be in some of the documents we have indexed. Registration for our
website is free.

Rose Feldman
Israel Genealogy Research Association
http://genealogy.org.il
http:/facebook.com/israelgenealogy

Keep up to date on archives, databases and genealogy in general and
Jewish and Israeli roots in particular with
http://twitter.com/JewDataGenGirl


JewishGen Discussion Group #JewishGen Finding what city someone was born in in 1901 and 1886 in Palestine #general

Rose Feldman <rosef@...>
 

Have you tried the IGRA collection. We have a number of database >from
the Ottoman Empire period. I would also suggest the archive at
Zichron Yaakov which goes back to that period. As to Akko, I
personally have had experience with their archives. Maybe they were
registered with the British consulate in Eretz Israel. If so, they may
be in some of the documents we have indexed. Registration for our
website is free.

Rose Feldman
Israel Genealogy Research Association
http://genealogy.org.il
http:/facebook.com/israelgenealogy

Keep up to date on archives, databases and genealogy in general and
Jewish and Israeli roots in particular with
http://twitter.com/JewDataGenGirl

89541 - 89560 of 656450