Date   

Re: Why Did Jews Marry Christians? #general

Cliff Karchmer
 

Hi Linda!  Thanks for your reply.  To make sure I understand you, like the Conversos, are you suggesting the converstion was not an actuaol embrace of another religion--but make to appear so for social and political reasons?  I could understand that.  My underlying question is whether such a marriage to a Christian would, under Russian law, protect those assets from something--like taxation?  Czarist confiscation? Please let me know if you can further enlighten me.

Cliff Karchmer.


Re: Looking for Hans and Fritz Loew from Meddlin, Colombia #germany #general

lsragovicz@...
 

Hi Gidon.
Tell me what kind of information you are looking for.  I belong to Colombias JGS and we have been documenting the history of the community in Medellin. Feel free to send me an email at info@... . We will be glad to help!
--
Lia Sragovicz


Re: Why Did Jews Marry Christians? #general

Lin Mor
 

Even though my maternal grandfather's brother converted to Russian Orthodox for "business reasons" in Rostov-on-Don, Russia, his descendants identify as Jewish. Consider the possibility that the conversion served as the "public religion." Think about the Conversos of Spain and Portugal, I think perhaps there are some similarities here, but with nowhere as dire consequences.

Linda Cohen Morzillo

Saratoga Springs, NY

 

Researching:

 

PRESS and SCHNEIDER in Vidukle and other Raseiniai towns

AMCHISLAVSKY and ERLICHMAN in Rostov-on-Don and previously Kozelets and Oster, Chernigov Gubernia

COHEN/KAGAN and BORNSTEIN in Oshmiany and France

KOSOFSKY in Shchuchyn, near Lida, Belarus

SWOTINSKY in Grodno Gubernia Poland/Russia/Belarus


In memory of LeRoy Weinstein, z'l #JewishGenUpdates

Avraham Groll
 

Dear JewishGen Community,

We send our heartfelt condolences to Chuck Weinstein, long-time Towns Director for the Ukraine Research Division, and our 2019 Susan E. King Volunteer of the Year, on the loss of his beloved father LeRoy Weinstein - Yehuda Leib ben Shmuel and Tzippi, z'l.

May his memory be for a blessing, and may Chuck and the entire Weinstein family be consoled among the mourners of Zion and Jerusalem.

Avraham Groll (on behalf of the entire JewishGen Team)
Executive Director
JewishGen.org


Re: A book in English about the Jewish history of Byelaya Tserkov #ukraine #general

Irene Bowen
 

You can get it by emailing Natella Andryushchenko  at  b-mitsva-613@... .

Irene Bowen
Silver Spring, MD


Observing Yom HaShoah #JewishGenUpdates

Avraham Groll
 

April 8, 2021 / 26 Nisan 5781

Dear JewishGen Community,

For generations, Jewish tradition has associated the ritual of memory with the lighting of candles. A candle represents the past, for a flame is only as strong as its fuel source. Yet the light emanating from the candle also represents a focus on the future. We look to the candle and remember those who came before us, but do so within the context of learning from their experiences, and permitting the values our ancestors held most dear to illuminate and influence our lives today.

As we observe Yom Hashoah, Holocaust Memorial Day, JewishGen’s mission of remembrance and preservation becomes more pronounced and urgent. JewishGen’s work is designed to change us. It is supposed to transform us. And it should inspire us.

Our goal is for people to understand not only who their relatives were, but how they lived. What was important in their lives? What challenges did they face? How can their experiences influence and illuminate our life choices today?

Among JewishGen’s many projects of relevance to this day are the translations of Yizkor Books (memorial books), which provide insight into communal life before and during the Shoah. These accounts help us to visualize what life was like in a very personal way, while providing us the ability to transmit a more profound legacy for the future.

Take some time to explore these treasure troves of information, and perhaps find the book for your ancestral town. Many of these books also contain first-hand testimonies of what happened during the Shoah.

We also encourage you to explore our Holocaust Collection, which contains more than 3.6 million records about Holocaust victims and survivors. 

As with everything on JewishGen, we offer our resources at no charge.

Thank you for your continued support of our important work.

 - The JewishGen Team


Re: pronounciation of name #names #poland

Trudy Barch
 

I forgot  to sign my first email.  Sorry.

My Weiss family pronounced it Vase.

Trudy Barch,   FL


Re: Copying Hebrew text from a PDF into a Translation tool - OCR (Optical Character Recognition) Help Request #general

Alicia Weiss
 

Perhaps I am misunderstanding the problem, but "Image" .pdf files certainly can be converted to text; I do this all the time to produce accessible files for people who use assistive technologies, although I confess I have never attempted Hebrew or other language with nonLatin characters. . Sometimes a bit of editing is necessary as OCR is not always 100% accurate, but it will not produce a blank file if you are doing this correctly Of course, you will then need to run the resultant text through Google Translate or a similar program.  I am assuming that when you attempted this using the paid version of Adobe Acrobat, you first set the language to Hebrew.  What was the output?  There are also higher-quality programs that are designed specifically for OCR purpose that often perform better than Adobe (for which OCR is one of their tools), such as Abbyfine and OmniPage.  Of the two, Abbyy Fine is the more affordable.



Alicia Weiss
Researching: WEISS/WEISZ Szecseny, Hungary; KUNDLER, Kaposmero/Kisvarda/Gyongyos/Budapest, Hungary; POLLAK, Kaposmero/Csurgo, Hungary;PRESSMAN/PRESEISEN, Kiev, Ukraine; GOLDFELD, Russia; Dufine/Dufan/Dufayn, Orgeev Moldova/ Tuchin Ukraine; MAUTHNER/MAUTNER, Szecseny, Hungary, HEMPEL/HAMPEL, Poland.
 
 
 
 
 
 
 
 
 


The Steinfeld-family living in Libau/Liepaja before and during WWII #latvia

Dag Steinfeld
 

Hello,
My name is Dag Steinfeld.  I am living in Bergen, Norway.  My great grandfather, Moses Steinfeld, was born in Libau in 1853. (He may have been born in 1852 in Grobin - 15 km from Libau). He left his family and country in 1879 and went to Sweden.  Here he married Dora Gittelson (Born in Suwalki).  One of their children was my grandfather, Jacob Benjamin, born in 1886.  In 1891 Moses brought his family to Norway where they stayed.  Many of my familymembers were murdered during Holocaust.

I know nearly nothing about my family who lived in Latvia.Latvias National Archiv has informed me that Moses presumely was born in Grobin in 1852.  His parents were Benjamin Steinfeld and Jette Steinfeld.  They had Aldo some other children:  Noah Itzig, Abraham Ahron, Hanne, Lina, Minna and Cheese.  Abraham seems to die in 1868 ,Hanne in 1869, Benjamin and Jette in 1885.   

Otherwise I know nothing about my family in Libau.  What was their occupation, did they have pernission to live in Libau (outside Pale), what happened to them after Moses left etc?

Can anybody hjelp me in mye research?

My emailadress is: dagsteinfeld@...

Yours sincerly

Dag Steinfeld


Re: Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name? #names

Mary Clare
 

The famous actor Paul Muni, in his personal life, went by the nickname Muni or Munya. His real name was Meshilem Weisenfreund, and his family was from Galicia.

Mary Clare
Austin, TX


Help translate from RUSSIAN the last few letters of my Grandfather's collection #lodz #poland #translation

kesspark@...
 

Would you be able to translate this letter written in RUSSIAN to English in ViewMate? I would be incredibly thankful!

https://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=88644

TIA,

Rachel Park

535R2

 

KESSLER - Starokonstantinov, LURIE - Buckah, Belarus, Latvia, Vilnius, Minsk; 

ALPERT - Minsk, Vilnius; SACHS - Odessa; DUBNICK - Minsk

KEILES - Vilnius, Lodz; NAGIN(SKY) - Poltava; DUBIN(SKY) - Poltava; TSIGAR - Vilnius; Giguzin - Vilnius; 

 


New and Updated Databases on IGRA’s Website #announcements

Elena Bazes
 

 

 The Israel Genealogy Research Association (IGRA) has just released new and updated databases on its website. There are now over 1,900,000 records available in our databases. With each release we provide a variety of records to our collection.

A preview of the release is available at

 

https://tinyurl.com/ywe2z9b7

 

New Databases

Founders - Hadera        

77 listings

 

Israel State Archives

 

Voters Knesset Pardes Hana        1936 - 1939      1942 - 1944

3,250 listings

Pardes Hana-Karkur Archives

 

Taxes  - Pardes Hana       1941-1947
1,824 listings

Pardes Hana-Karkur Archives

 

Orders of Deportation - S/s Darien II      1945
733 listings

Israel State Archives

 

Lakarov Ulerahok ("To the Near and Far") Newspaper          January 24, 1946
7,647 listings

Yad Vashem

 

Voters Petah Tikva Surrounding Area        1946
316 listings

Petah Tivka History Archives & Museum

 

Updated Databases

 

Jerusalem 1947 Census – Jewish Community (partial)
14,314 listings

Israel State Archives

 

Marriages and Divorces Zikron Ya’akov      1929 - 1951
1,198 listings

Zikron Ya’kov Historical Archives

 

Marriages and Divorces Petah Tikva       1932-1933
1,022 listings

Petah Tivka History Archives & Museum

 

Before viewing and searching the databases, please register for free on the IGRA website:

 

http://genealogy.org.il/

 

Please note, the IGRA databases are searchable to all registrants. The search results page is also available to all registrants. Additional details regarding most databases are available only to paid IGRA members. Certain exceptions exist due to requests of the specific archives.

 

To view/search the databases, go to the database tab on the website.

 

Elena Biegel Bazes

IGRA Publicity Chair

 


Re: Birth record from The Netherlands #records

N. ARONSON
 

From my experience with Dutch records, the 100 year rule means that records are only open for viewing after 101 years.
I found however 13 people with the surname Krakowsky travelling from Rotterdam up till 1920. perhaps you find any relatives among them
https://stadsarchief.rotterdam.nl/zoek-en-ontdek/stamboom/zoeken-op-personen/?mistart=220&mivast=184&mizig=100&miadt=184&milang=nl&misort=an%7Casc&miview=tbl&mizk_alle=Krako*sky

N. Aronson
Manchester UK


Re: Translate from Hebrew to English #translation

binyaminkerman@...
 

I believe the name is Yaakov Yosef ZILBER BLATT (interestingly written as two words)
--
Binyamin Kerman
Baltimore MD

Researching:
KERMAN Pinsk 
SPIELER Lodz, Zloczew, Belchatow
SEGALL, SCHWARTZ Piatra Neamt


Re: gravestone #translation

binyaminkerman@...
 

Here is buried
Our dear father
Reb David son of Reb Yitzchak
Died 4th of Sivan 5696

Reb is a title meaning Mr and doesn't signify being a Rabbi.

Binyamin Kerman
Baltimore MD


The Steinfeld family from Libau (Liepaja) in Latvia. Research #scandinavia #latvia #general

Dag Steinfeld
 

My name is Dag Steinfeld.  My great grandfather, Moses Steinfeld, was born in Libau, Latvia in 1853.  (Some documents may indicate 1852 and in Grobin which is more or less a part of Libau or Liepaja ).  He left his family, mother, father sisters and brothers in 1879 and moved to Sweden.  There he met Dora Gittelson (born in Suwalki). Soon thereafter they married.  During the following years they got several children.  My grandfather, Jacob Benjamin, was one of them (born in Sweden in 1886).  In 1891 the family moved to Norway.  During Holocaust a big part of my family was murdered.

I am about to publish a book about my family from 1879 until 1979.  I know nearly nothing about my family in Latvia who stayed there and remained there after Moses left. Neither do I know if Moses had family in Sweden when he arrived there in 1879.

 Can anybody give me information about my family in Latvia and Sweden, who they were and what happened to them?
Dag Steinfeld


Additional first name to be added following decree of 17 August 1938 #germany #names

Peter Wollinski
 

Hi
On 17 August 1938, NSDAP decreed that Jewish people with specific "non Jewish" first names had to by 1 January 1939 add either “Israel” or “Sara,” to their given names. 
 
It is understood that those people who had to add an additional first name had to travel back to the place they were born to register the change. Is this information correct? Did this occur in all cases or could the affected people just send a form to the particular registry?
 
What about those people who were born in Prussia prior to WW1 and migrated to say Berlin after WW1 but prior to the former Prussian area coming under the sovereignty of Poland. Where did those people have to register their name change in Berlin?  
 
Your thoughts will be greatly appreciated
 
Peter Wollinski
Australia 


Looking for Hans and Fritz Loew from Meddlin, Colombia #germany #general

GIDON LEV
 

I am looking for any information about Hans (1915-1997) and Fritz (1912-1956) Loew and their family who emigrated from Dueren/Germany in the 30's to Meddlin/Colombia 

Thanks in advance.

Gidon Lev
Givatayim/Israel

Searching Loew, Faber and Fuerst Family from Germany


gravestone #translation

pathetiq1@...
 

Could someone please translate this tombstone? 
Thank you in advance! 
--
Giannis Daropoulos 

Greece


Re: Vienna Austria genealogist #austria-czech

Johann Hammer
 

Hello Lynn,
I am a professional genealogist based in Vienna:
https://genealogyaustria.com

Kind regards,
Johann Hammer

101 - 120 of 657730