Date   

Hebrew tombstones- translation needed #general

Lin <lin2@...>
 

Dear Friends,
I have posted four headstones all in Hebrew. Most have a little
bit of German at the bottom. I can send a larger image if needed,
but these were the largest I could post on viewmate. If you have
any questions, please feel free to contact me.

1)I have posted a photo of my great-grandfather's tombstone. Leopold LEVI
was born in Waldorf, Bornheim, Coln and died in Berolzheim. He is buried in
Treuchtlingen. The stone is weathered. His father was Simon LEVU and his
mother was Elizabeth/Elizabethe "Lisette" SCHWEIZER >from Dernau. Almost
all of it is Hebrew.
To read the little bit of Hebrew at the bottom, I might need to send
someone the full size version.
I would like a complete translation. I would like to know what everything
that can be read says. there is further information on viewmate. If you
have any questions feel free to contact me.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33540

2)
The next tombstone is my great-great grandfather's brother Juda HERZ.
The stone is in Hebrew and is in the Jewish Cemetery in Treuchtlingen, Germany.
The person who found this headstone gave me the dates of birth death,
which are at the bottom in German. Juda HERZ was born in Berolzheim in
1819 and died in 1878.. He was the son of Emanuel HERZ and Resele SCHOENWALTER.
I believe he was married to Karoline LOWENMAYER. ?? If you need more
information or a better photo (I had to make it smaller for view mate)
my email is lin2@cfl.rr.com.
Here is the link:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33542

3) Another is of my great-grandmother's brother Lazarus HERZ.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33541

He was born in Berolzheim in May of 1840 and died there in August of 1912.
This headstone is in Treuchtlingen. His parents were Benjamin HERZ and
Sophie AFFHAUSER. If you have any questions or want to see a better image
(I had to lessen quality/size for view mate my email is lin2@cfl.rr.com.
Thank you so much! I would like a complete translation of everything
on the stone.

There is a little bit of German on the stone. It is hard to read due to wear.
I can read part of that. It says Here lies.... Then I see I think the
word father, and then his name. Lazarus Benjamin HERZ, >from Berolzheim.
Perhaps someone who is fluent in German can figure out the other words.
I can send a larger image.

Many of the stones at this cemetery are missing due to an allied bombing in
1945 and some are crumbling. The gentleman who looked for my family stones
said none of our family members' stones are crumbling but some are missing.
My grandfather wrote where each tombstone was on a sheet of paper.
The ones that still exist are where he said they were.

4) The next tombstone is believed to be Klara HERZ

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33543 ,

but it may be someone named Hanna HERZ, or Johanna HERZ. Klara HERZ was
the sister of my great-grandmother Mathilde HERZ LEVI. It is believed
this person married someone with the last name HERZ, but she was also
born with this name. Her parents are Benjamin HERZ and Sophie AFFHAUSER.
However, this may be another relative. Little is known about Klara.
I would like as much as possible to be translated. The tombstone is very dark.
I can send a larger image to you if you would like.

5) This headstone is all in Hebrew. The person who took the photo lost
track of which place this photo was taken so we are not sure who it is.
I would like a translation as it is believed this is one of the tombstones
on my grandfather's list, however the gentleman who took the photos is
not sure which grave this was.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33544

Thank you so much. I so appreciate this help.

Sincerely,
Lin Herz
Palm Bay, Florida


ViewMate Tombstone Translations; Hebrew #general

Robert Mandelbaum
 

I have just posted to ViewMate four tombstones for which I would very
much appreciate translations of the Hebrew portions. The files can be
found at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33561

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33569

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33570

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33571

Please respond to me directly at rmandelbau@aol.com.

Thank you very much,
Robert Mandelbaum
New York, New York
rmandelbau@aol.com


JewishGen Discussion Group #JewishGen Hebrew tombstones- translation needed #general

Lin <lin2@...>
 

Dear Friends,
I have posted four headstones all in Hebrew. Most have a little
bit of German at the bottom. I can send a larger image if needed,
but these were the largest I could post on viewmate. If you have
any questions, please feel free to contact me.

1)I have posted a photo of my great-grandfather's tombstone. Leopold LEVI
was born in Waldorf, Bornheim, Coln and died in Berolzheim. He is buried in
Treuchtlingen. The stone is weathered. His father was Simon LEVU and his
mother was Elizabeth/Elizabethe "Lisette" SCHWEIZER >from Dernau. Almost
all of it is Hebrew.
To read the little bit of Hebrew at the bottom, I might need to send
someone the full size version.
I would like a complete translation. I would like to know what everything
that can be read says. there is further information on viewmate. If you
have any questions feel free to contact me.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33540

2)
The next tombstone is my great-great grandfather's brother Juda HERZ.
The stone is in Hebrew and is in the Jewish Cemetery in Treuchtlingen, Germany.
The person who found this headstone gave me the dates of birth death,
which are at the bottom in German. Juda HERZ was born in Berolzheim in
1819 and died in 1878.. He was the son of Emanuel HERZ and Resele SCHOENWALTER.
I believe he was married to Karoline LOWENMAYER. ?? If you need more
information or a better photo (I had to make it smaller for view mate)
my email is lin2@cfl.rr.com.
Here is the link:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33542

3) Another is of my great-grandmother's brother Lazarus HERZ.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33541

He was born in Berolzheim in May of 1840 and died there in August of 1912.
This headstone is in Treuchtlingen. His parents were Benjamin HERZ and
Sophie AFFHAUSER. If you have any questions or want to see a better image
(I had to lessen quality/size for view mate my email is lin2@cfl.rr.com.
Thank you so much! I would like a complete translation of everything
on the stone.

There is a little bit of German on the stone. It is hard to read due to wear.
I can read part of that. It says Here lies.... Then I see I think the
word father, and then his name. Lazarus Benjamin HERZ, >from Berolzheim.
Perhaps someone who is fluent in German can figure out the other words.
I can send a larger image.

Many of the stones at this cemetery are missing due to an allied bombing in
1945 and some are crumbling. The gentleman who looked for my family stones
said none of our family members' stones are crumbling but some are missing.
My grandfather wrote where each tombstone was on a sheet of paper.
The ones that still exist are where he said they were.

4) The next tombstone is believed to be Klara HERZ

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33543 ,

but it may be someone named Hanna HERZ, or Johanna HERZ. Klara HERZ was
the sister of my great-grandmother Mathilde HERZ LEVI. It is believed
this person married someone with the last name HERZ, but she was also
born with this name. Her parents are Benjamin HERZ and Sophie AFFHAUSER.
However, this may be another relative. Little is known about Klara.
I would like as much as possible to be translated. The tombstone is very dark.
I can send a larger image to you if you would like.

5) This headstone is all in Hebrew. The person who took the photo lost
track of which place this photo was taken so we are not sure who it is.
I would like a translation as it is believed this is one of the tombstones
on my grandfather's list, however the gentleman who took the photos is
not sure which grave this was.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33544

Thank you so much. I so appreciate this help.

Sincerely,
Lin Herz
Palm Bay, Florida


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Tombstone Translations; Hebrew #general

Robert Mandelbaum
 

I have just posted to ViewMate four tombstones for which I would very
much appreciate translations of the Hebrew portions. The files can be
found at the following addresses:

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33561

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33569

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33570

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM33571

Please respond to me directly at rmandelbau@aol.com.

Thank you very much,
Robert Mandelbaum
New York, New York
rmandelbau@aol.com


Cuba 1949 Telephone Directory #latinamerica

Logan J. Kleinwaks
 

A 1949 telephone directory of Cuba, "Directorio telefonico de Cuba y
guia clasificada de abonados," is full-text searchable at
http://genealogyindexer.org, with search results linking to images of
the corresponding pages on the website of the University of Florida's
Digital Library of the Caribbean. Searches include this and all
1,000+ other directories >from around the world, by default. To
restrict a search to just this directory, change the "Any Place"
option below the search box to "Cuba."

This directory can also be searched on the Digital Library of the
Caribbean at http://ufdcweb1.uflib.ufl.edu/UF00026137/00001/search.
Search options are different (e.g., the Digital Library does not have
soundex or wildcard searching and is sensitive to diacritics) and the
conversion >from images to searchable text is different, so results
might be different.

If you wish to browse the directory, you can view images at
http://ufdcweb1.uflib.ufl.edu/UF00026137/00001/1j.

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Yizkor Book Project, April 2014 #latinamerica

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

It is sometimes quite amazing what can be done with the days
and hours in a month and quite a few dedicated volunteers.
The results of their labor within the Yizkor Book Project
is listed below, and continues as we "speak".

Although I frequently note our volunteers (well, at least try to),
I should really point out that a great deal of translations are
carried out by our very professional paid translators. Whilst
I prefer not to list them here for fear of forgetting someone,
you'll see their names appear frequently in the translations
appearing in the Yizkor Book site and I for one, am very
grateful for the excellent work they do within our project.

As you may be aware, their payment comes >from the kind donations
of people wishing to make sure that the contents of the Yizkor
books are made readily available to those of us who don't read
Yiddish and/or Hebrew, and will be available for the present
and generations to come. If this way of immortalizing our lost
communities is important to you, we welcome your donations to
one of our many projects which can be found at:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/PL.asp?c=23

If the Yizkor book for the community of your interest
has yet to be set up as a project, please contact me
and we'll see how we can get such a project moving.

Now to facts and figures for April.

During this last month we have added in 2 new projects:

- Jaunjelgava, Latvia
(Jaunjelgava Jewish Citizens Fascist Victims List, 1941)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jaunjelgava/Jaunjelgava.html

- Siedlce, Poland (The Jews in Siedlce 1850-1945)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce3/Siedlce3.html

Added in 3 new entries:

- Luze, Czech Republic
(The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh394.html

- Pabrade, Lithuania
(Svintzian region: memorial book of 23 communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/sve1371.html

- Protivin, Czech Republic
(The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh512.html

We have continued to update 32 of our existing projects:

- Babruysk, Belarus (Memorial book of the community of Bobruisk and its
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/bobruisk/bysktoc1.html

- Bessarabia (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania - Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00299.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brest, Belarus (Brest Lit(owsk) Volume II: The Encyclopaedia of the Jewish
Diaspora) http://www.jewishgen.org/yizkor/brest2/brest2.html

- Bukovina (Region) (History of the Jews in the Bukovina)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bukowinabook/bukowina.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dubasari, Moldova (Dubossary Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Dubossary/Dubossary.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html

- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html

- Jewish Music in Poland between the World Wars
http://www.jewishgen.org/yizkor/musicians/musicians.html

- Karelichy, Belarus (Korelitz; the life and destruction of a Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/korelicze/korelicze.html

- Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community
which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html

- Kozienice, Poland (The book of Kozienice; The birth and the destruction of
a Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kozienice/kozienice.html

- Krasnik, Poland (Book of Krasnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/krasnik/krasnik.html

- Kurenets, Belarus (The scroll of Kurzeniac)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kurenets/kurenets.html

- Latvia (The Jews in Latvia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/latvia1.html

- Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html

- Molchad, Belarus (Molchadz, In Memory of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Molchadz/Molchadz.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Radzivilov, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring
villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tlumach, Ukraine (Memorial book of Tlumacz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tlumacz/tlumacz.html

- Wasilkow, Poland (The Wasilkower memorial book; memories of our town
Wasilkow which has been annihilated by the Nazis)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wasilkow/Wasilkow.html

- Wolomin, Poland (Volomin; a memorial to the Jewish community of Volomin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wolomin/wolomin.html

- Zolochiv, Ukraine (The Destruction of Zloczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zolochiv/Zolochiv.html

Some important links to note:

* This month's additions and updates are flagged at:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
* All you would like to know about JewishGen's
"Yizkor Books in Print Project":
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
* Yizkor Book Translation Funds:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/PL.asp?c=23
where your financial support will assist in seeing
more translations go online.

Happy Israeli Independence Day,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


New project - Immigration to South America #latinamerica

Yoni Kupchik
 

Dear friends,

I=92m happy to announce a new project - Indexing census records and =
passengers lists of Jews that left Europe with the aid of the Jewish =
Colonization Association (JCA). Around the beginning of the 20th century =
the JCA helped thousands of Jews flee >from Europe (mostly Russia and =
Poland, but also more western parts of Europe like Germany) and sent =
them to agricultural colonies mainly in Argentina, but also in Uruguay, =
Brazil, Canada, USA, and Palestine. The JCA kept the passengers lists =
and census records >from those colonies and those records are now stored =
in the Central Archives of the History of the Jewish People in =
Jerusalem, Israel.=20

During the project we will acquire copies of those records and generate =
a database of all the names. The amount of information in the Archives =
is enormous, surely consisting of more than 100,000 names. We need your =
help to make this happen. Help can be offered in three ways:

1) We need volunteers that can go to the archives in Jerusalem with a =
digital camera and take pictures of the documents. This is the main =
bottleneck of the project so if you think you might be able to help =
please contact me.

2) We need donations to cover the expenses of taking the pictures. In =
order to donate money please go to the JewishGen-erosity page =
(http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/), choose the Latin America =
SIG on the right, and then donate money to the first project on the =
list. Any donation is greatly appreciated!

3) We need transliterators. The records are in classical Latin alphabet =
and mostly easy to read. No knowledge in Spanish is required.

For more detailed information about the project please go here: =
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/projectdesc/LA_Immigrants.html.=


Please contact me directly to yonikupchik@gmail.com.

All the best,

Yoni Kupchik
Charleston, SC

KUPCHIK - Orgeyev (Bessarabia);=20
GORODETSKY - Teleneshty (Bessarabia)=20
OKS - Sudilkov, Odessa (Ukraine)=20
SITNITSKY - Kanev area, Ekaterinoslav area, and other regions in =
Ukraine; =20
SHABADASH - Kharkov and other regions (Ukraine)
DORIN - Odessa (Ukraine), Bessarabia; =20
SHKODNIK - Khoshchevatoye, Odessa, and other towns between Odessa and =
Uman (Ukraine)=20
GLUZMAN - Odessa, Krivoye Ozero (Ukraine)=20
KOSOY - Dobroye and Kherson area, Chigirin and Kiev area (Ukraine)=20
RABINOVICH - Novi Bug? (Ukraine)

And all of the above in Argentina=


Latin America #LatinAmerica Cuba 1949 Telephone Directory #latinamerica

Logan J. Kleinwaks
 

A 1949 telephone directory of Cuba, "Directorio telefonico de Cuba y
guia clasificada de abonados," is full-text searchable at
http://genealogyindexer.org, with search results linking to images of
the corresponding pages on the website of the University of Florida's
Digital Library of the Caribbean. Searches include this and all
1,000+ other directories >from around the world, by default. To
restrict a search to just this directory, change the "Any Place"
option below the search box to "Cuba."

This directory can also be searched on the Digital Library of the
Caribbean at http://ufdcweb1.uflib.ufl.edu/UF00026137/00001/search.
Search options are different (e.g., the Digital Library does not have
soundex or wildcard searching and is sensitive to diacritics) and the
conversion >from images to searchable text is different, so results
might be different.

If you wish to browse the directory, you can view images at
http://ufdcweb1.uflib.ufl.edu/UF00026137/00001/1j.

Logan Kleinwaks
kleinwaks@alumni.princeton.edu
near Washington, D.C.


Latin America #LatinAmerica Yizkor Book Project, April 2014 #latinamerica

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
 

Shalom,

It is sometimes quite amazing what can be done with the days
and hours in a month and quite a few dedicated volunteers.
The results of their labor within the Yizkor Book Project
is listed below, and continues as we "speak".

Although I frequently note our volunteers (well, at least try to),
I should really point out that a great deal of translations are
carried out by our very professional paid translators. Whilst
I prefer not to list them here for fear of forgetting someone,
you'll see their names appear frequently in the translations
appearing in the Yizkor Book site and I for one, am very
grateful for the excellent work they do within our project.

As you may be aware, their payment comes >from the kind donations
of people wishing to make sure that the contents of the Yizkor
books are made readily available to those of us who don't read
Yiddish and/or Hebrew, and will be available for the present
and generations to come. If this way of immortalizing our lost
communities is important to you, we welcome your donations to
one of our many projects which can be found at:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/PL.asp?c=23

If the Yizkor book for the community of your interest
has yet to be set up as a project, please contact me
and we'll see how we can get such a project moving.

Now to facts and figures for April.

During this last month we have added in 2 new projects:

- Jaunjelgava, Latvia
(Jaunjelgava Jewish Citizens Fascist Victims List, 1941)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jaunjelgava/Jaunjelgava.html

- Siedlce, Poland (The Jews in Siedlce 1850-1945)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce3/Siedlce3.html

Added in 3 new entries:

- Luze, Czech Republic
(The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh394.html

- Pabrade, Lithuania
(Svintzian region: memorial book of 23 communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/sve1371.html

- Protivin, Czech Republic
(The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh512.html

We have continued to update 32 of our existing projects:

- Babruysk, Belarus (Memorial book of the community of Bobruisk and its
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/bobruisk/bysktoc1.html

- Bessarabia (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania - Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00299.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brest, Belarus (Brest Lit(owsk) Volume II: The Encyclopaedia of the Jewish
Diaspora) http://www.jewishgen.org/yizkor/brest2/brest2.html

- Bukovina (Region) (History of the Jews in the Bukovina)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bukowinabook/bukowina.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dubasari, Moldova (Dubossary Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Dubossary/Dubossary.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html

- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html

- Jewish Music in Poland between the World Wars
http://www.jewishgen.org/yizkor/musicians/musicians.html

- Karelichy, Belarus (Korelitz; the life and destruction of a Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/korelicze/korelicze.html

- Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community
which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html

- Kozienice, Poland (The book of Kozienice; The birth and the destruction of
a Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kozienice/kozienice.html

- Krasnik, Poland (Book of Krasnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/krasnik/krasnik.html

- Kurenets, Belarus (The scroll of Kurzeniac)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kurenets/kurenets.html

- Latvia (The Jews in Latvia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/latvia1.html

- Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html

- Molchad, Belarus (Molchadz, In Memory of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Molchadz/Molchadz.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Radzivilov, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring
villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tlumach, Ukraine (Memorial book of Tlumacz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tlumacz/tlumacz.html

- Wasilkow, Poland (The Wasilkower memorial book; memories of our town
Wasilkow which has been annihilated by the Nazis)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wasilkow/Wasilkow.html

- Wolomin, Poland (Volomin; a memorial to the Jewish community of Volomin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wolomin/wolomin.html

- Zolochiv, Ukraine (The Destruction of Zloczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zolochiv/Zolochiv.html

Some important links to note:

* This month's additions and updates are flagged at:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
* All you would like to know about JewishGen's
"Yizkor Books in Print Project":
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
* Yizkor Book Translation Funds:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/PL.asp?c=23
where your financial support will assist in seeing
more translations go online.

Happy Israeli Independence Day,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Latin America #LatinAmerica New project - Immigration to South America #latinamerica

Yoni Kupchik
 

Dear friends,

I=92m happy to announce a new project - Indexing census records and =
passengers lists of Jews that left Europe with the aid of the Jewish =
Colonization Association (JCA). Around the beginning of the 20th century =
the JCA helped thousands of Jews flee >from Europe (mostly Russia and =
Poland, but also more western parts of Europe like Germany) and sent =
them to agricultural colonies mainly in Argentina, but also in Uruguay, =
Brazil, Canada, USA, and Palestine. The JCA kept the passengers lists =
and census records >from those colonies and those records are now stored =
in the Central Archives of the History of the Jewish People in =
Jerusalem, Israel.=20

During the project we will acquire copies of those records and generate =
a database of all the names. The amount of information in the Archives =
is enormous, surely consisting of more than 100,000 names. We need your =
help to make this happen. Help can be offered in three ways:

1) We need volunteers that can go to the archives in Jerusalem with a =
digital camera and take pictures of the documents. This is the main =
bottleneck of the project so if you think you might be able to help =
please contact me.

2) We need donations to cover the expenses of taking the pictures. In =
order to donate money please go to the JewishGen-erosity page =
(http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/), choose the Latin America =
SIG on the right, and then donate money to the first project on the =
list. Any donation is greatly appreciated!

3) We need transliterators. The records are in classical Latin alphabet =
and mostly easy to read. No knowledge in Spanish is required.

For more detailed information about the project please go here: =
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/projectdesc/LA_Immigrants.html.=


Please contact me directly to yonikupchik@gmail.com.

All the best,

Yoni Kupchik
Charleston, SC

KUPCHIK - Orgeyev (Bessarabia);=20
GORODETSKY - Teleneshty (Bessarabia)=20
OKS - Sudilkov, Odessa (Ukraine)=20
SITNITSKY - Kanev area, Ekaterinoslav area, and other regions in =
Ukraine; =20
SHABADASH - Kharkov and other regions (Ukraine)
DORIN - Odessa (Ukraine), Bessarabia; =20
SHKODNIK - Khoshchevatoye, Odessa, and other towns between Odessa and =
Uman (Ukraine)=20
GLUZMAN - Odessa, Krivoye Ozero (Ukraine)=20
KOSOY - Dobroye and Kherson area, Chigirin and Kiev area (Ukraine)=20
RABINOVICH - Novi Bug? (Ukraine)

And all of the above in Argentina=


Gesher Galicia: help with members' bounced emails #galicia

Pamela Weisberger
 

Gesher Galicia is trying to reach the following members whose emails
bounced.

If you know the correct email or are any of these people, please contact me
privately with up-to-date contact information so we can stay in touch.

Barbara Haimowitz <barbara.haimowitz@yahoo.com>
Ben Karliner <Benkarliner@juno.com>
Evelyn Kay <evelyn_kay@comcast.net>
Beth Mayer <bmayer@mediainc.org>

Thank you!

Pamela Weisberger
President, Gesher Galicia
pweisberger@gmail.com


Gesher Galicia SIG #Galicia Gesher Galicia: help with members' bounced emails #galicia

Pamela Weisberger
 

Gesher Galicia is trying to reach the following members whose emails
bounced.

If you know the correct email or are any of these people, please contact me
privately with up-to-date contact information so we can stay in touch.

Barbara Haimowitz <barbara.haimowitz@yahoo.com>
Ben Karliner <Benkarliner@juno.com>
Evelyn Kay <evelyn_kay@comcast.net>
Beth Mayer <bmayer@mediainc.org>

Thank you!

Pamela Weisberger
President, Gesher Galicia
pweisberger@gmail.com


News from Odessa: The book from Anna Aizic is finished #ukraine

Ariel Parkansky
 

Hi everybody,

Two months ago I've told you about the article "A secret Ulpan in the Communist Odessa" by Anna Aizic. The article was a little extract >from the book "Circles of Life" she was working on.


I'm happy to announce that the book is finished and downloadable on the article page at http://kehilalinks.jewishgen.org/odessa/sto_skulski.asp

Enjoy.

Ariel Parkansky
Odessa Town Leader


Ukraine SIG #Ukraine News from Odessa: The book from Anna Aizic is finished #ukraine

Ariel Parkansky
 

Hi everybody,

Two months ago I've told you about the article "A secret Ulpan in the Communist Odessa" by Anna Aizic. The article was a little extract >from the book "Circles of Life" she was working on.


I'm happy to announce that the book is finished and downloadable on the article page at http://kehilalinks.jewishgen.org/odessa/sto_skulski.asp

Enjoy.

Ariel Parkansky
Odessa Town Leader


R' Lipa the Shochet of Zvenyhorodka #ukraine

S Gruber <scyg26@...>
 

I am looking to find out what was the family name of R' Lipa the
Shochet of Zvenyhorodka. (His daughter married to R' Shmiel Leib
Ostrovsky).

Thanks
Shmiel Gruber
scyg26@gmail.com


Ukraine SIG #Ukraine R' Lipa the Shochet of Zvenyhorodka #ukraine

S Gruber <scyg26@...>
 

I am looking to find out what was the family name of R' Lipa the
Shochet of Zvenyhorodka. (His daughter married to R' Shmiel Leib
Ostrovsky).

Thanks
Shmiel Gruber
scyg26@gmail.com


Seeking information about Imre Laszlo "Laci" HAVAS #hungary

Jake Jacobs
 

Seeking information about my grandmother's brother, who disappeared in the Hungarian Labor Service in 1943. My grandmother was never convinced that he died; a number of conscripts in the Labor Service survived. As small as the world has become, with the internet and these list-servs, I am taking a last shot at seeing if there is any word of his survival.

Imre Laszo "Laci" HAVAS was born in 1908 in Gurahont (Honcto), then Hungary, now Romania. His parents were Jakab Havas (b. Hochwald) and Iren Bleuer. He spent most of his life in Bekes, Hungary. He married Iren GRUNWALD about 1943.

Laci was conscripted in the Hungarian Labor Service in 1943. He served in the VI Battalion out of Püspökladány, Hajdu-Bihar, Hungary. The regiment disappeared and there was no further word of Laci. Note there was another Imre Laszlo Havas,

If you have any knowledge regarding what became of Laci, my mom sure would love to know. Thank you so much.

Diane Jacobs
Austin, Texas, USA


Yizkor Book Project, April 2014 #hungary

bounce-2785228-772961@...
 

Shalom,

It is sometimes quite amazing what can be done with the days
and hours in a month and quite a few dedicated volunteers.
The results of their labor within the Yizkor Book Project
is listed below, and continues as we "speak".

Although I frequently note our volunteers (well, at least try to),
I should really point out that a great deal of translations are
carried out by our very professional paid translators. Whilst
I prefer not to list them here for fear of forgetting someone,
you'll see their names appear frequently in the translations
appearing in the Yizkor Book site and I for one, am very
grateful for the excellent work they do within our project.

As you may be aware, their payment comes >from the kind donations
of people wishing to make sure that the contents of the Yizkor
books are made readily available to those of us who don't read
Yiddish and/or Hebrew, and will be available for the present
and generations to come. If this way of immortalizing our lost
communities is important to you, we welcome your donations to
one of our many projects which can be found at:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/PL.asp?c=23

If the Yizkor book for the community of your interest
has yet to be set up as a project, please contact me
and we'll see how we can get such a project moving.

Now to facts and figures for April.

During this last month we have added in 2 new projects:

- Jaunjelgava, Latvia
(Jaunjelgava Jewish Citizens Fascist Victims List, 1941)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jaunjelgava/Jaunjelgava.html

- Siedlce, Poland (The Jews in Siedlce 1850-1945)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce3/Siedlce3.html

Added in 3 new entries:

- Luze, Czech Republic
(The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh394.html

- Pabrade, Lithuania
(Svintzian region: memorial book of 23 communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/sve1371.html

- Protivin, Czech Republic
(The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh512.html

We have continued to update 32 of our existing projects:

- Babruysk, Belarus (Memorial book of the community of Bobruisk and its
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/bobruisk/bysktoc1.html

- Bessarabia (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania - Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00299.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brest, Belarus (Brest Lit(owsk) Volume II: The Encyclopaedia of the Jewish
Diaspora) http://www.jewishgen.org/yizkor/brest2/brest2.html

- Bukovina (Region) (History of the Jews in the Bukovina)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bukowinabook/bukowina.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dubasari, Moldova (Dubossary Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Dubossary/Dubossary.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html

- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html

- Jewish Music in Poland between the World Wars
http://www.jewishgen.org/yizkor/musicians/musicians.html

- Karelichy, Belarus (Korelitz; the life and destruction of a Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/korelicze/korelicze.html

- Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community
which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html

- Kozienice, Poland (The book of Kozienice; The birth and the destruction of
a Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kozienice/kozienice.html

- Krasnik, Poland (Book of Krasnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/krasnik/krasnik.html

- Kurenets, Belarus (The scroll of Kurzeniac)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kurenets/kurenets.html

- Latvia (The Jews in Latvia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/latvia1.html

- Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html

- Molchad, Belarus (Molchadz, In Memory of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Molchadz/Molchadz.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Radzivilov, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring
villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tlumach, Ukraine (Memorial book of Tlumacz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tlumacz/tlumacz.html

- Wasilkow, Poland (The Wasilkower memorial book; memories of our town
Wasilkow which has been annihilated by the Nazis)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wasilkow/Wasilkow.html

- Wolomin, Poland (Volomin; a memorial to the Jewish community of Volomin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wolomin/wolomin.html

- Zolochiv, Ukraine (The Destruction of Zloczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zolochiv/Zolochiv.html

Some important links to note:

* This month's additions and updates are flagged at:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
* All you would like to know about JewishGen's
"Yizkor Books in Print Project":
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
* Yizkor Book Translation Funds:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/PL.asp?c=23
where your financial support will assist in seeing
more translations go online.

Happy Israeli Independence Day,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com


Hungary SIG #Hungary Seeking information about Imre Laszlo "Laci" HAVAS #hungary

Jake Jacobs
 

Seeking information about my grandmother's brother, who disappeared in the Hungarian Labor Service in 1943. My grandmother was never convinced that he died; a number of conscripts in the Labor Service survived. As small as the world has become, with the internet and these list-servs, I am taking a last shot at seeing if there is any word of his survival.

Imre Laszo "Laci" HAVAS was born in 1908 in Gurahont (Honcto), then Hungary, now Romania. His parents were Jakab Havas (b. Hochwald) and Iren Bleuer. He spent most of his life in Bekes, Hungary. He married Iren GRUNWALD about 1943.

Laci was conscripted in the Hungarian Labor Service in 1943. He served in the VI Battalion out of Püspökladány, Hajdu-Bihar, Hungary. The regiment disappeared and there was no further word of Laci. Note there was another Imre Laszlo Havas,

If you have any knowledge regarding what became of Laci, my mom sure would love to know. Thank you so much.

Diane Jacobs
Austin, Texas, USA


Hungary SIG #Hungary Yizkor Book Project, April 2014 #hungary

bounce-2785228-772961@...
 

Shalom,

It is sometimes quite amazing what can be done with the days
and hours in a month and quite a few dedicated volunteers.
The results of their labor within the Yizkor Book Project
is listed below, and continues as we "speak".

Although I frequently note our volunteers (well, at least try to),
I should really point out that a great deal of translations are
carried out by our very professional paid translators. Whilst
I prefer not to list them here for fear of forgetting someone,
you'll see their names appear frequently in the translations
appearing in the Yizkor Book site and I for one, am very
grateful for the excellent work they do within our project.

As you may be aware, their payment comes >from the kind donations
of people wishing to make sure that the contents of the Yizkor
books are made readily available to those of us who don't read
Yiddish and/or Hebrew, and will be available for the present
and generations to come. If this way of immortalizing our lost
communities is important to you, we welcome your donations to
one of our many projects which can be found at:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/PL.asp?c=23

If the Yizkor book for the community of your interest
has yet to be set up as a project, please contact me
and we'll see how we can get such a project moving.

Now to facts and figures for April.

During this last month we have added in 2 new projects:

- Jaunjelgava, Latvia
(Jaunjelgava Jewish Citizens Fascist Victims List, 1941)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Jaunjelgava/Jaunjelgava.html

- Siedlce, Poland (The Jews in Siedlce 1850-1945)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Siedlce3/Siedlce3.html

Added in 3 new entries:

- Luze, Czech Republic
(The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh394.html

- Pabrade, Lithuania
(Svintzian region: memorial book of 23 communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Svencionys/sve1371.html

- Protivin, Czech Republic
(The Jews and Jewish Communities of Bohemia in the past and present)
http://www.jewishgen.org/yizkor/bohemia/boh512.html

We have continued to update 32 of our existing projects:

- Babruysk, Belarus (Memorial book of the community of Bobruisk and its
surroundings) http://www.jewishgen.org/yizkor/bobruisk/bysktoc1.html

- Bessarabia (Encyclopedia of Jewish Communities in Romania - Volume II)
http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_romania/rom2_00299.html

- Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html

- Brest, Belarus (Brest Lit(owsk) Volume II: The Encyclopaedia of the Jewish
Diaspora) http://www.jewishgen.org/yizkor/brest2/brest2.html

- Bukovina (Region) (History of the Jews in the Bukovina)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Bukowinabook/bukowina.html

- Chelm, Poland (Commemoration book Chelm)
http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm/chelm.html

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czestochowa1/Czestochowa1.html

- Czyzew, Poland (Czyzewo Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html

- Dubasari, Moldova (Dubossary Memorial Book)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Dubossary/Dubossary.html

- Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)
http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html

- Goniadz, Poland (Our hometown Goniondz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/goniadz/goniadz.html

- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Gostynin/Gostynin.html

- Jewish Music in Poland between the World Wars
http://www.jewishgen.org/yizkor/musicians/musicians.html

- Karelichy, Belarus (Korelitz; the life and destruction of a Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/korelicze/korelicze.html

- Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred community
which was destroyed) http://www.jewishgen.org/yizkor/klobuck/klobuck.html

- Kozienice, Poland (The book of Kozienice; The birth and the destruction of
a Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/kozienice/kozienice.html

- Krasnik, Poland (Book of Krasnik)
http://www.jewishgen.org/yizkor/krasnik/krasnik.html

- Kurenets, Belarus (The scroll of Kurzeniac)
http://www.jewishgen.org/yizkor/kurenets/kurenets.html

- Latvia (The Jews in Latvia)
http://www.jewishgen.org/yizkor/latvia1/latvia1.html

- Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html

- Molchad, Belarus (Molchadz, In Memory of the Jewish Community)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Molchadz/Molchadz.html

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)
http://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozerna/Ozerna.html

- Radzivilov, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Radzivilov/Radzivilov.html

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish
community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring
villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)
http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html

- Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities)
http://www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html

- Tlumach, Ukraine (Memorial book of Tlumacz)
http://www.jewishgen.org/yizkor/tlumacz/tlumacz.html

- Wasilkow, Poland (The Wasilkower memorial book; memories of our town
Wasilkow which has been annihilated by the Nazis)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Wasilkow/Wasilkow.html

- Wolomin, Poland (Volomin; a memorial to the Jewish community of Volomin)
http://www.jewishgen.org/yizkor/wolomin/wolomin.html

- Zolochiv, Ukraine (The Destruction of Zloczow)
http://www.jewishgen.org/yizkor/Zolochiv/Zolochiv.html

Some important links to note:

* This month's additions and updates are flagged at:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html
to make it easy to find them.
* All you would like to know about JewishGen's
"Yizkor Books in Print Project":
http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html
* Yizkor Book Translation Funds:
http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/PL.asp?c=23
where your financial support will assist in seeing
more translations go online.

Happy Israeli Independence Day,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager
lance.ackerfeld@gmail.com

111701 - 111720 of 657751