Bernard Flam
Hi from Paris,
Two days ago, you had the perfect answer in post #643578 by Jenny Schwartzberg : May 28 #643578
"A lot of these phone books are searchable at: https://genealogyindexer.org/
A list of the directories included are at: https://genealogyindexer.org/directories
Yours,
Jenny Schwartzberg
Chicago, IL, USA
|
|
Re: Transcript Please
#germany
Reuven Stern
Thank you very much Ernst Peter Winter.
-- Reuven Stern, Kfar Vradim Israel Researching families Behr, Stern, Markovits, Lebovits, Suessholz, Joseph
|
|
Does anyone know anything about the Jewish community in Pruzana?
#belarus
mbekken@...
Looking particularly for relatives of ROSENBAUM (ROZENBAUM) and KATZ in the town of Pruzana around 1900 and before.
M. Bekken MODERATOR NOTE Please reply privately with family information
|
|
ViewMate translation request - Polish
#poland
Susana Nagel
I've posted a marriage record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address:
If possible, I would like a translation of the full document (instead of only the key data).
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much!
Susana Nagel
|
|
Re: Question re Polish parents' anglicised names on 1896 UK Naturalization Certificate
#unitedkingdom
#poland
Peter Lebensold
I have a somewhat similar situation where people who my mother had always told me were relatives had been using a newly-adopted surname (WERNER) since their arrival in the U.K. in 1907. On their application (in 1913) for U.K. Naturalization, they not only used their new - WERNER - family name but also (I guess to keep things simple) retroactively renamed the parents of the groom (back in Poland) as WERNERs too! Needless to say, this made finding any relevant earlier Polish records quite difficult ... until it dawned on me that, while they might have changed the parents' surname, they were unlikely to have gone to the trouble of changing their given names or their home town. A search of JRI-Poland with both the WERNERs' given names quickly found their wedding registration - as SZAFIRs, my mother's maiden surname. I suspect that no one, at the time, ever bothered to check (even if they could be found) any of the Polish records. There is no indication that the SZAFIR parents ever used the name WERNER.
|
|
Michael Rosenberg
Does anyone know where I can access pre-war telephone directories for Warsaw and Brest Litovsk? Thanks
Michael Rosenberg
Canberra AUSTRALIA
searching for Rosenberg, Golomb, Chani
|
|
Re: When were Jews in Galicia (Poland and now Ukraine) allowed to have passports?
#galicia
Mark Jacobson
Jews in Galicia were emancipated and given rights of citizenship by the Austrians in the 1860s, the right to a passport would be included. Some people obtained passprts, but passports were not needed for travel to the United States until after World War I. By that time Galicia was part of the new nation of Poland and Jews who emigrated obtained Polish passports as Polish citizens. Mark Jacobson Past President, JGSPBCI Gesher Galicia Board member JRI-Poland Town Leader Boryslaw and Drohobycz Boca Raton, FL DOGULOV/DOVGALEVSKY - Tripolye/Vasilkov/Kiev Ukraine; COHEN/KANA/KAHAN - Tripolye, Ukraine; JACOBSON - Polotsk/Lepel, Belarus; KOBLENTZ - Polotsk, Belarus; KAMERMAN/KAMMERMANN, WEGNER - Drohobycz, Galicia; KOPPEL - Stebnik/Drohobycz, Galicia; JACOBI - Stratyn/Rohatyn, Galicia; ROTHLEIN - Stratyn/Rohatyn, Galicia; TUCHFELD - Rzeszow/Stryj/Lvov, Galicia; GOLDSTEIN - Ranizow, Galicia
On Thursday, May 28, 2020, 10:15:14 AM EDT, Richard Stower <rstower@...> wrote:
When were Jews in Galicia (Poland and now Ukraine) allowed to have passports? Where would applications be found? Signing your full name to all your messages furthers the spirit of community and mutual assistance that our group depends on.
|
|
My maternal grandmother, Fanny RECHTSCHAFFNER
#ukraine
judy.gertler@...
I have been unable to determine when my maternal grandmother, Fanny RECHTSCHAFFNER, came to the US and the town of her birth. I know her sister came with her parents in 1899 from Strzeliska, which at that time was part of the Austro-Hungarian empire and is in present-day Ukraine. I have been unable to find any record of her birth or her immigration to the US. I have searched the Ellis Island records and JRI-Poland. Any suggestions as to how I might search records from Ukraine? Is anyone familiar with this town?
Judith Gertler Wellesley, MA MODERATOR NOTE: General information may be posted. Please reply privately with family information.
|
|
curtstamps@...
Good morning.
|
|
Neil Kominsky
I have significant indications of a relationship between two sets of BAMBERGERs living in Hartford, Connecticut around 1850.
One family originates with David BAMBERGER, b. Bavaria 1780, d. New York City, 1866. The 1855 Hartford City Directory has him in the clothing business on Main Street. His son is Leopold BAMBERGER, b. Rheinpfalz, Bavaria 6/27/1827, d. San Francisco 8/21/1902. Leopold's wife was Theresa LITTAUER. Their children, both born in Hartford, were Hulda BAMBERGER, b.10/12/1850, married Marcus J. Waldheimer of New York, d. Los Angeles, 7/18/1925, and Ira Leo BAMBERGER, b.1/21/1852, who went on to become a prominent attorney in New York, d.12/28/1919.
The other family is Hannah BAMBERGER FOX, b. in Bavaria 5/24/1814, d. Hartford 12/12/1875. Hannah was the wife of Gerson FOX (born FUCHS), (1811-1880). He was the proprietor of a fancy goods shop on Main Street, which his descendants grew into G. Fox & Co, Hartford's major department store.
Besides the connections of name and locale, I have found a New York business document from the 1870s which groups as corespondents in a lawsuit Ira Leo BAMBERGER, Jacob WALDHEIMER, who was Hulda's father-in-law, and Gerson Fox, who would have no reason to be involved in a NY business situation except for a possible connections with the BAMBERGERs, who, by then, had moved to New York.
I have been absolutely unable to document Hannah BAMBERER FOX's family of origin, which I think is the key to the situation.
Any help on this stone wall would be much appreciated.
Neil Kominsky
Brookline, MA
MODERATOR NOTE: Please reply privately with family information
|
|
Re: /Cantorovich/Kantorovich/Kantorowicz/Kantorovitch family from Derevnoe/Derewno/Derevnaia/ (Oshmiany district Vilno Gubernia, /#belarus
Carol Waggoner
My Great great grandmother may have also been a Kantorvich from Belarus. All I know so far is that she married in Belarus to Aron Zagorsky.
Carol Waggoner Zagorsky Briskin/Briski Rosenfeld Yezner Shedorsky Silverman
|
|
Re: Anglicised surname
#ukraine
#unitedkingdom
#names
jbonline1111@...
It's up to the individual what name to use. In the US, one can use any name one wishes, as long as no fraud is intended or perpetrated. My paternal grandfather's last name was Slonimsky, so it was easy for his sons to shorten it to Sloan. On the other hand, I know another Sloan family whose original last name was Solomon. At other times, only spelling changes, perhaps with a slight change to pronunciation. So, for example, my maternal grandparents' last name Zlates became Slatas. If you can pin down a range of times when your wife's ancestor came to England and with whom he traveled, you may be able to find him on a passenger list.
-- Barbara Sloan Conway, SC
|
|
Re: When were Jews in Galicia (Poland and now Ukraine) allowed to have passports?
#galicia
Joan A. Baronberg
Richard, I have a 4 page PDF copy of my great grandfather’s Passport from Galicia in 1929. He lived in Suchostow and the passport seems to have been granted in “Brzezany.” I suppose this doesn’t tell you when the first passport for anyone was issued, but I can say that Pinkas Weisser used this passport for leaving Europe on the ship “France” and entering NY immigration. He then settled in Brooklyn, N.Y. until his death, living with his eldest daughter.
Joan Baronberg, Denver CO, USA MESTER, WEISER/WEISSER, FRIEDMAN Suchostow, Strusov, Sloboda bei Strusov
|
|
Shelley Mitchell
Does anyone know how names were chosen way back when? Originally I thought geography was used by some. Like Schwartzwald or Konigsberg. Clearly some chose a “son of” name. But the others?
-- Shelley Mitchell, NYC shemit@... Searching for TERNER, GOLDSCHEIN, KONIGSBERG, SCHONFELD, in Kolomyya; PLATZ, in Delaytn; and TOPF, in Radautz and Kolomea.
|
|
Re: Question re Polish parents' anglicised names on 1896 UK Naturalization Certificate
#unitedkingdom
#poland
Sherri Bobish
Barry,
I have numerous vital records from New York City where names of people who never left Poland or Russia were given Americanized names by the informant. My favorite is when my gggm Gitel became Susie. Regards, Sherri Bobish Princeton, NJ Searching: RATOWSKY / CHAIMSON, Arliogala (Rogala), Lith. WALTZMAN / WALZMAN, Ustrzyki Dolne (Istryker), Pol. BOJDA / BLEIWEISS, Tarnobrzeg, Pol. LEFFENFELD / LEFENFELD, Daliowa, Pol. BOBISH, Odessa SOLON / SOLAN / SOKOLSKY, Grodek (Bialystok)
|
|
sharonrf18@...
La recherche généalogique est toujours importante n’importe quelle direction les indices vous indiquent. Un nom de famille ne suffit pas à prouver une ascendance juive. Je ne suis pas familière avec les noms de famille que vous avez mentionnés mais les juifs ont pris beaucoup de noms. Il y a peu de noms qui sont uniquement juifs. Parmi les prénoms que vous avez listés, Magdalena n’est pas du tout juif. Les autres sont du Vieux Testament néanmoins les chrétiens et juifs, tous les deux, ont utilisé les noms de Joseph et Jacob. Avez vous considéré une analyse d’ADN pour apprendre votre ethnicité? L’ADN ashkénaze est différent que l’ADN de la population générale polonaise. Si vous avez un arrière grand-parent juif vous aurez 12,5% l’ADN ashkénaze (approximativement) par exemple. Après ça le pourcentage diminue (un arrière arrière grand-parent représenterait 6,25% de votre l’ADN et etcétéra). C’est possible qu’un test d’ADN ne vous donne pas une réponse certaine mais c’est quelque chose à réfléchir. Je vous suggère de continuer votre recherche et je vous souhaite bonne chance!
Sharon Fleitman Atlanta, Georgia
|
|
Re: Question re Polish parents' anglicised names on 1896 UK Naturalization Certificate
#unitedkingdom
#poland
Risa Heywood
Yes, Barry, you are exactly right. I see it all the time on American records. Immigrants would often Anglicize their parents names on records whether or not the parents immigrated. Having said that, make sure that the parents didn't come at a later date if you have confirmed that they didn't immigrate with the child or children.
I have been surprised several times at finding parents or just a widowed parent immigrating in their later years. I say that it is surprising because the family stories for those lines indicated that the children immigrated but the parents stayed behind. And that wasn't the case. The parent or parents came later to join their children. -- Risa Daitzman Heywood Arizona
|
|
Libraries with Ancestry Remote Access Through ProQuest Has Been Extended Through June 30
#announcements
Jan Meisels Allen
As reported previously, during the pandemic, ProQuest which supplies the library edition of Ancestry to many libraries advised that Ancestry is permitting remote access during the pandemic. Per Bill Forsyth, Senior Product Manager, ProQuest, the remote access for those libraries that have Ancestry subscriptions through ProQuest is extended through June 30, 2020.
Ancestry will continue to evaluate the need monthly and will adjust the access dates accordingly.
Jan Meisels Allen Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee
|
|
Re: Transcript Please
#germany
Ernst-Peter Winter
Am 29.05.20 um 12:41 schrieb Reuven Stern:
Dear fellow Gersigers,I'll send the transcripts directly to your address. Ernst-Peter Winter, Münster, Hessen
|
|
Re: When were Jews in Galicia (Poland and now Ukraine) allowed to have passports?
#galicia
mamabirdlouise@...
My grandfather applied for and received a passport in 1912 for purposes of going abroad to work. I have the application but not the passport, and it does say "passport." Since a passport is needed for foreign travel, I believe this was what we would consider a true passport.
-- Louise Goldstein <mamabirdlouise@...> https://familyhistorieslouise.com/ List the surnames/towns that you are researching in the JewishGen Family Finder.
|
|